Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Рассказы (Авторский сборник ΠΈΠ·Π΄-Π²Π° «РСспублика»)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 15

Автор Уильям Моэм

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° остров высадится ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π°, Π½ΠΎ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Ρƒ ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ встрСтит ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ НСмСц Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² Ρ…ΠΈΠ±Π°Ρ€Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ чСловСчСскиС останки. ΠšΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‰Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° вСсь остров Π² поисках спрятанных ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½, Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… искатСлСй ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. Но, думаСтся ΠΌΠ½Π΅, Π½Π΅ смоТСт ΠΎΠ½ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ НСмСц Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ позаботится, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ сокровища. И прСвратятся ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π°Ρ… Π² Ρ‚ΠΎΠΌ самом Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ покоятся. ВСрнСтся Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π° Π½Π° своС ΡΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ ΠΈ остров вновь станСт Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ.

Π‘Ρ€Π°ΠΊ ΠΏΠΎ расчСту

(ΠŸΠ΅Ρ€. М. Π—Π°Π³ΠΎΡ‚)

Π― ΠΎΡ‚ΠΏΠ»Ρ‹Π» ΠΈΠ· Π‘Π°Π½Π³ΠΊΠΎΠΊΠ° Π½Π° малСньком видавшСм Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΡΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ чСтырСста-ΠΏΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ½Π½. Π’ тусклом салонС, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ столовой, вдоль стСн Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Π²Π° ΡƒΠ·ΠΊΠΈΡ… стола, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ стороны ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стояли Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ крСсла. ΠšΠ°ΡŽΡ‚Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ части корабля, ΠΈ Π² Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ грязно. По ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‹, ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎ сСбС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, подходя ΠΊ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π·Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½.

ΠœΡ‹ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ, спокойной Ρ€Π΅ΠΊΠ΅, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ усыпаны домишками Π½Π° сваях, ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ прямо Ρƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ заставу, ΠΈ Π²Π·ΠΎΡ€Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠΎΡ€Π΅, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈ спокойноС. Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π΅Π³ΠΎ, Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ² Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…, я почувствовал ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ² восторТСнной радости.

На ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ я сСл Ρ€Π°Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ вскорС ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСня Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ общСство. На Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Π²Π° французских коммСрсанта, бСльгийский ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ° (Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ†) с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ французский Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π² отставкС, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ. Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся, компанСйским ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌ, людСй Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π²Ρ‹ всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, Π² зависимости ΠΎΡ‚ настроСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ сСбС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° расстоянии, Π½ΠΎ я Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π±Ρ‹Π» Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ Тизнью, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΈ часа, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ успСли ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² кости Π½Π° стаканчик спиртного, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ† ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ своих ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ низкорослый, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΅Π³ΠΎ бСлая, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ особой чистотой ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°Π»Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ·ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΎΠ½ Π½Π΅ задыхаСтся. На красном чисто Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вСсСлыС Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°, Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Ρ‹ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ волосы Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎ всС стороны. ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тропичСский шлСм Π»ΠΈΡ…ΠΎ сидСл Π½Π° Π·Π°Ρ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ΅. Π ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ· ΠžΡ€Π΅Π³ΠΎΠ½Π°, ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄Π°; Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Уилкинс. ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ стран Востока Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ ΠΊ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΡƒ, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ мистСр Уилкинс колСсил ΠΏΠΎ всСму Востоку ΠΎΡ‚ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚-Π‘Π°ΠΈΠ΄Π° Π΄ΠΎ Π˜ΠΎΠΊΠΎΠ³Π°ΠΌΡ‹ (АдСн, Π‘ΠΎΠΌΠ±Π΅ΠΉ, ΠœΠ°Π΄Ρ€Π°Ρ, ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒΡ‚Ρ‚Π°, Π Π°Π½Π³ΡƒΠ½, Π‘ΠΈΠ½Π³Π°ΠΏΡƒΡ€, Π‘Π°Π½Π³ΠΊΠΎΠΊ, Π‘Π°ΠΉΠ³ΠΎΠ½, Π₯Π°Π½ΠΎΠΉ, Π“ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Π³, Π¨Π°Π½Ρ…Π°ΠΉ β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² со смаком ΡΠ»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ с языка, наполняя Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ солнСчным свСтом, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π±ΡŒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² Π³Π»Π°Π·Π° пСстротой) со своим Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈ карусСлями. Он ΠΆΠΈΠ» ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, странной Тизнью, ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ этой происходит ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ интСрСсного ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, этот малСнький толстяк Π±Ρ‹Π» ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ заурядной Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ Π²Ρ‹ нисколько Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹, окаТись ΠΎΠ½ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π³Π°Ρ€Π°ΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ хозяином Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ отСля Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ калифорнийском Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΠΊΠ΅. Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я встрСчал Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ часто ΠΈ которая Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ всСгда мСня ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… условиях, сам ΠΎΡ‚ этого Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСрСсным Π½Π΅ становится, Π½ΠΎ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ нСзаурядный сдСлаСт свою Тизнь Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½ всСго-навсСго рядовой сСльский свящСнник.

Π–Π°Π»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ умСстно привСсти ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я навСстил Π² ВоррСсовом ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π΅ (этот моряк с ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ судна ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° островС Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ одиночСствС Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚), Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° пишСшь ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… стСнах своСго ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°, ΠΈ хотя, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΡƒΠ±Π»Π°ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠΎΠ·Π³, я сСйчас ΠΎΠ± этой истории вспоминаю, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΌΠ½Π΅ придСтся, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ², Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅Ρ‚, этот кусочСк Π²Ρ‹ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ. ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ говоря, ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, нСсмотря Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ тСсноС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ собствСнными мыслями, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ этот ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ остался Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π½ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, бСсчувствСнным ΠΈ Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡ΡƒΡ€Π±Π°Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎ этого.

Мимо нас ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Π΅Ρ†, ΠΈ мистСр Уилкинс, сказал ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· НСаполя ΠΈ ΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅Ρ‚ Π² Π“ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Π³, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ своСй Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ отстал ΠΈΠ·-Π·Π° приступа малярии, ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ с Π½ΠΈΠΌ Π² Π‘Π°Π½Π³ΠΊΠΎΠΊΠ΅. Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСлослоТСния, довольно толст, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠ»ΡŽΡ…Π½ΡƒΠ»ΡΡ Π² крСсло, ΠΎΠ½ΠΎ испуганно ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ скрипнуло.

Он снял шлСм, ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ прСдстала крупная Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° с Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΡƒΡ€Ρ‡Π°Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ засалСнными волосами, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» толстыми ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ.

β€” ΠΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ, β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Уилкинс. β€” Π― угостил Π΅Π³ΠΎ сигарой, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ отказался. НС ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡŽΡΡŒ, Ссли ΠΌΠ½Π΅ скаТут, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π΅ ΠΈΠ· приятных.

На ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅ появилась нСвысокая полная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅. Π—Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° Π²Π΅Π»Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½Ρƒ, которая Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»Π° рядом.

β€” ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ миссис Уилкинс, β€” объявил Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°, β€” ΠΈ нашСго младшСго сыночка. Π‘Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ крСсло, миссис Уилкинс, ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с этим Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. Π― Π½Π΅ знаю Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» вмСсто мСня Π·Π° виски, ΠΈ, Ссли Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ кости Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ придСтся ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈ тСбя.

Π‘ глубокомыслСнным, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ миссис Уилкинс ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² крСсло ΠΈ, Π½Π΅ отрывая взгляда ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ»Π½, Π΄Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π°.

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅, какая ΠΆΠ°Ρ€Π°, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ шлСмом.

β€” ΠœΠΈΡΡΠΈΡ Уилкинс ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ пСрСносит ΠΆΠ°Ρ€Ρƒ, β€” сообщил Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ. β€” Она борСтся с Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.

β€” Π”Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π° с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄Π°, β€” ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° миссис Уилкинс, всС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ глядя Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹.

β€” Π˜ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»Π°.

β€” ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ½Ρƒ, ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΠ± этом прСкрасно извСстно, β€” ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π»Π° миссис Уилкинс.

Ростом ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ такая ΠΆΠ΅ полная; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ, Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ красноС ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ΅, Π° волосы β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Ρ€Ρ‹ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ растрСпанныС. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» я, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ поТСнились, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сходство с Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»Π΅Ρ‚? НС поворачивая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° с рассСянным Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅.

β€” Π’Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…? β€” спросила ΠΎΠ½Π°.

β€” Π”Π°ΡŽ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π° отсСчСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°.

β€” ΠšΠ°ΠΊ Π΅ΠΌΡƒ понравился ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ?

β€” ΠžΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½.

Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСня самым нСсправСдливым ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ· бСсСды, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я частично являлся, поэтому Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ:

β€” ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ?

β€” ΠΠ°Ρˆ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ сынок… Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, Π­Π»ΠΌΠ΅Ρ€, Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ рыба… Он ΠΎΡ€Π°Π½Π³ΡƒΡ‚Π°Π½Π³. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΎΠ½ сСгодня Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Π»?

β€” ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ самый большой ΠΎΡ€Π°Π½Π³ΡƒΡ‚Π°Π½Π³, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅. Π― Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π° тысячу Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ².

β€” Π ΠΊΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ приходится слон? β€” спросил я.

Миссис Уилкинс Π½Π΅ удостоила мСня взглядом, Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΅Ρ€Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€Π΅.

β€” ΠΠΈΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ приходится, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ-слуга принСс Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄ миссис Уилкинс, виски с содовой β€” Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡƒ, Π° ΠΌΠ½Π΅ β€” Π΄ΠΆΠΈΠ½ с Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠœΡ‹ бросили кости, ΠΈ я подписал счСт.

β€” ΠžΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ссли всСгда ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² кости, β€” Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ произнСсла миссис Уилкинс, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ.

β€” ΠœΠ½Π΅ каТСтся, дорогая, Π­Π³Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π°, β€” сказал мистСр Уилкинс.

Миссис Уилкинс Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ взглянула Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½ΠΊΡƒ, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΡƒΡŽ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π½Π° колСнях.

β€” Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ, Π­Π³Π±Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ° даст Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π³Π»ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π°?

ОбСзьянка Π²Π·Π²ΠΈΠ·Π³Π½ΡƒΠ»Π°. ΠžΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅, миссис Уилкинс протянула Π΅ΠΉ соломинку. ОбСзьянка пососала Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π° ΠΈ, ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΠΈΠ² ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ миссис Уилкинс.

β€” ΠœΠΈΡΡΠΈΡ Уилкинс Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‚ Π­Π³Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, β€” пояснил Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ.

β€” ΠΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ вСдь Π΅Π΅ младшСнький.

Взяв Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ соломинку, миссис Уилкинс Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΈΠ»Π° Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄.

β€” ΠžΠ± Π­Π³Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π΅ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°. β€” Π‘ Π½ΠΈΠΌ всС Π² порядкС.

Π’ этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ французский Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, всС врСмя ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎ сидСвший Π² сторонкС, поднялся ΠΈ принялся ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅. Π’ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ французский посланник Π² Π‘Π°Π½Π³ΠΊΠΎΠΊΠ΅, нСсколько сСкрСтарСй ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· королСвских наслСдников. Они Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΊΠ»Π°Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΎΡ‚Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ пирса, ΠΌΠ°Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ шляпами. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ пСрсоной. Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ обращался ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Monsieur le Gouverneur.[8]