Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠŸΠ΅Π½Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 8

Автор Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚ ЧСстСртон

β€” ΠšΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ успСли Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ‹ шли сюда! β€” удивился сэр БСсил. β€” А Π²ΠΈΠ΄ Ρƒ вас Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ рассСянный.

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ свящСнника Π±Ρ‹Π» нСмногословСн ΠΈ прост:

β€” ΠœΠ΅Π½Ρ ΡƒΠΊΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π° яхтС, ΠΈ чувствовал я сСбя самым сквСрным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. Но сквСрноС самочувствиС ΠΈ Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ совсСм Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, закрывая Π³Π»Π°Π·Π°.

β€” ΠΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° этой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» Π€Π»Π°ΠΌΠ±ΠΎ.

БвящСнник Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ сказал. Он ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ спал.

1

Ѐрэнсис Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ β€” (1540β€”1596) β€” английский ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π²ΠΈΡ†Π΅-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π». Командовал английским Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ΅ испанской НСпобСдимой Армады (1588).

2

Π’ΠΈΡ‚ΡƒΠ» Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… британских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Β«Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ β€” просто фамилия.

3

Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ Рэли (ΠΎΠΊ.1552β€”1618) β€” английский ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ пиратских экспСдиций, поэт, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, историк.

4

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π₯окинс (1532β€”1595) β€” английский Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π», ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π².

5

ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Латинской АмСрики.

6

Π’ грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ β€” Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Атланта, ТившиС Π² волшСбном саду, Π³Π΄Π΅ росла яблоня, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹.

7

Π’ грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ β€” морскоС боТСство, сын ПосСйдона ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΉ Амфитриты. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ старца ΠΈΠ»ΠΈ юноши с Ρ€Ρ‹Π±ΡŒΠΈΠΌ хвостом вмСсто Π½ΠΎΠ³.

8

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ (1593β€”1633) β€” английский Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, поэт.