Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 49

Автор Уильям Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³

Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠ² осущСствляСтся круглосуточно. ЗатмСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ. ПнСвмонию – ΠΈΠ·Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π°Ρ‚ΠΎΠΌ – Ρ€Π°ΡΡ‰Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π΅. НСуклонно, Π³ΠΎΠ΄ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ самоочСвидныС, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ истины. Они ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° Ρ‚Π°ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ понятным, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ своим Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊ использованию. Если подводят скальпСль ΠΈ микроскоп – осциллограф ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ. Исполинская пляска арктичСских Π²ΠΈΡ…Ρ€Π΅ΠΉ происходит сама ΠΏΠΎ сСбС, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, какая ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°ΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΡˆΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹. ВсСлСнная Ника сущСствуСт Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΡΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ любоС дСйствиС Π²Π·Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° вСсах, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ благоприятноС, своСврСмСнноС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ΅. Названный модус, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌ слСдуСт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ своим Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ касаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ погряз Π²ΠΎ Ρ‚ΡŒΠΌΠ΅, β€“ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² нСволю, ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ; ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ суд, произносит ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΈ устрСмляСтся дальшС.

ΠœΠΈΡ€ мисс ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π³Π» Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½: ΠΎΠ±Π° ΠΌΠΈΡ€Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠœΠΎΡΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Ρ‚.


Яркая полоска ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ: свСт растСкся ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ.

– Heraus![25]

Π― поднялся с ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΈ, придСрТивая ΡΠΏΠΎΠ»Π·Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±Ρ€ΡŽΠΊΠΈ, Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ» навстрСчу ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ΅. Но ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ Π½Π΅ оказалось.

– ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚Π΄ΠΆΠΎΠΉ! ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π¨ΡƒΠΌ Π·Π° спиной заставил мСня ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ с пятном Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ чСловСчСского ΠΌΠΎΠ·Π³Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Π³Π΄Π΅ я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ». Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ с Π³Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Π²Π΅Π΄Ρ€Π° Π½Π° мСсто, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Π±Π΅Π»Ρ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ€, ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€ΡΡ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ тряпки. Π― ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ – ΠΏΠΎ нСдосмотру, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈ ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ – ΠΎΠ½ΠΈ оставили Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° освобоТдали для мСня ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ-бокс. Π­Ρ‚Π° скручСнная тряпка ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ валялась посСрСдинС. Π•Ρ‰Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° – ΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, обыкновСнная Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ бокса, Π·Π°Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ.

– ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚Π΄ΠΆΠΎΠΉ, Π²Ρ‹ мСня ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ?

– Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Π».

ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Π½Ρ‚, Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ² Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ произнСс нСпостиТимыС слова, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ½Π΅ придСтся Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ сфинкса:

– Π“Π΅Ρ€Ρ€ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-Ρ‚ΠΎ разбираСтся Π² Π»ΡŽΠ΄ΡΡ….

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ГалСрСя Π’Π΅ΠΉΡ‚ – Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ собраниС Тивописи ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ английских ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… мастСров.

2

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΈΠ΄Ρ‹ (ΠΆΡ€Π΅Ρ†Ρ‹ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²) ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»ΠΈ свои Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹.

3

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… прСступников Π² окрСстностях Π³. ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ.

4

ΠŸΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ Π»Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ сСрии Β«ΠšΡƒΠΈΠ½Β», спущСн Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² 1934 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

5

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «высокая Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΒ» – Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚Π΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡƒ.

7

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ ΡƒΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Β» – ΠΎΡ€Π³Π°Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ с 1930 ΠΏΠΎ 1966 Π³ΠΎΠ΄, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ – ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠœΠΎΡ€Π½ΠΈΠ½Π³ стар».

8

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΒ» – Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ²; Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

9

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ посланиС ΠΊ коринфянам святого апостола Павла, VII : 9.

10

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° с Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌΒ» ВСласкСса (ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ галСрСя, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½). Π‘Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π° Π² 1905 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠœΠΎΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π°, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² Π ΠΎΠΊΠ±ΠΈ-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅.

11

Чистая доска (Π»Π°Ρ‚.).

12

«Ну ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Β», ΠΈΠ»ΠΈ «странная Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Β», β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ мСсяцСв (с 3 сСнтября 1939 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΠΉ 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°) Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² связи с отсутствиСм Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Ρ… дСйствий ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны ΠΈ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ – с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

13

«Кошка с Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒΡŽ Тизнями» – ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. β€“ ШСкспир. Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°, IIIβ€”I.

14

Π₯ристианская ассоциация ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй.

15

Π‘Π°ΠΊΠ΅Π½ Π”ΠΆΠΎΠ½ (1875β€”1940) – Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ популярных Π² 30β€”40-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Π² Англии.

16

Π—Π΄. – Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ (Ρ„Ρ€.).

17

Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΒ», большСвики (Π°Π½Π³Π».).

18

ΠœΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ амСриканской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π€. Π£. Π’ΡƒΠ»Π²ΠΎΡ€Ρ‚Β», ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ потрСблСния.

19

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ пСрсонаТи ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°Β» (1678) Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π‘Π΅Π½ΡŒΡΠ½Π° (1628β€”1688).

20

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡŽ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ (Π»Π°Ρ‚..).

21

Глас чСловСчСский (Π»Π°Ρ‚.).

22

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄ II : 2.

23

Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ½ Бтэнли (1867β€”1947) – английский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

24

Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ, Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΌΠΎΠΈ, Π΄ΠΎ свидания! (Ρ„Ρ€.)

25

Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅! (Π½Π΅ΠΌ.).