30
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠ΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π»ΡΠ±Π²ΠΈΒ», Π°ΠΊΡ V, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΡΠ·ΠΌΠΈΠ½Π°.
31
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΎΠ°Π½Π½Β», Π°ΠΊΡ IV, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
32
Β«ΠΠ°Π½ΡΒ» β Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»; ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Ρ 1841 Π³.
33
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΠ΄ΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ (ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ) (1888β935), Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅.
34
ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡ (ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡ -ΠΠΈΠ½Π½Π΅Π±ΡΡΠ³), ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ (1773β1859), ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅Π» ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π²Π° Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π² 1809β21 Π³Π³., ΠΊΠ°Π½ΡΠ»Π΅Ρ Π² 1821β48 Π³Π³.
35
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ VIΒ», ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ, Π°ΠΊΡ V, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
36
ΠΡΡΡΡΠ½Ρ (Π°ΡΠ³Π°Π½ΡΡ) β Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΡΠ°Π½Π°.
37
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠ°ΠΊΠ±Π΅ΡΒ», Π°ΠΊΡ I, ΡΡΠ΅Π½Π° 3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
38
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°Β», Π°ΠΊΡ IV, ΡΡΠ΅Π½Π° 3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°.
39
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΡΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΒ». ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. Π’ΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
40
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠ΅ΡΠΈΠΊΠ»Β», Π°ΠΊΡ II, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. ΠΠ½Π΅Π΄ΠΈΡ.
41
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«Π’ΡΠΎΠΈΠ» ΠΈ ΠΡΠ΅ΡΡΠΈΠ΄Π°Β», Π°ΠΊΡ II, ΡΡΠ΅Π½Π° 3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. ΠΠ½Π΅Π΄ΠΈΡ.
42
Β«ΠΠ°ΡΠ΄Π°Β» β ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ.
43
ΠΠΎΠΌΡΡΠ»Ρ (Π°Π½Π³Π». Home Rule, Π±ΡΠΊΠ². β ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ; Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ° Π² 1870-Ρ Π³Π³. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1919β21 Π³Π³. ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ (Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ 1921 Π³.); ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π‘Π΅Π². ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
44
ΠΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β Β«The Cock and BullΒ». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ cock-and-bull story β Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Β«ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΡ Π΅ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ΅Β» β ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ, Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ; Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠΊΡ, Π½Π΅Π±ΡΠ»ΠΈΡΡ.
45
Β«ΠΡΡΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Β» β ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ (1642β1651).
46
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠ°ΠΊΠ±Π΅ΡΒ», Π°ΠΊΡ II, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΊΠ°.
47
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΡΡΡΒ», Π°ΠΊΡ V, ΡΡΠ΅Π½Π° 1. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠΈΡ . ΠΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
48
Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Β«ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΒ», Π°ΠΊΡ III, ΡΡΠ΅Π½Π° 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π°.
49
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Β«ΠΠ»ΡΠΌΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡΡΠΆΠΊΠ΅Β», ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² 1920-Ρ Π³Π³., ΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠΠ»ΡΠΌΡΠ±Π΅ΡΠΈ.