Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний Π² пяти Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. Π’ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ. Π£Π·ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ². Π ΠΎΠΌΠ°Π½. РоТдСствСнскиС ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹. Π ΠΎΠΌΠ°Π½. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Ρ‹. Π ΠΎΠΌΠ°Π½.Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 164

Автор Уильям Моэм

*49

ГосударствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

*50

Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° (Ρ„Ρ€.).

*51

Наш ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π­Π»Π»ΠΈΠΎΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

*52

БвСтский Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (Ρ„Ρ€.).

*53

ΠŸΠ°Ρ€Ρ‡ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ β€” Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Π° Π±Π»ΠΈΠ· КалС, Π³Π΄Π΅ Π² 1520 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ английский ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… VIII встрСтился для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² с французским ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Ѐранциском I, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ участники этой встрСчи блистали ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ нарядами.

*54

БвСтской ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (Ρ„Ρ€.).

*55

КакиС ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ (Ρ„Ρ€.).

*56

ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π΅, дорогая (Ρ„Ρ€.).

*57

ΠŸΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΠ³Π° (СдинствСнная) (Ρ„Ρ€.).

*58

Π‘ ΡƒΠΌΠ° сошСл, ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρˆ (Ρ„Ρ€.).

*59

Богласно срСднСвСковой Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠšΡ‘Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Π΅ΠΊΠ° нашСй эры 11000 Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ-христианок, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ принцСссу Урсулу Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π² ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π³ΡƒΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ. Вуристам Π² ΠšΡ‘Π»ΡŒΠ½Π΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ хранящиСся Π² стСнС Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ св. Урсулы Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ° ΠΈ кости, якобы Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π½Π° мСстС ΠΈΡ… захоронСния.

*60

ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ длится всСго ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

*61

Господин Π³Ρ€Π°Ρ„ (Ρ„Ρ€.).

*62

ВысокоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ обязываСт (Ρ„Ρ€.).

*63

Ну ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

*64

Π£Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅! (искаТ. Ρ„Ρ€.).

*65

Взгляни, любимая, Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ... (Ρ„Ρ€.).

*66

Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ хозяин (Ρ„Ρ€.).

*67

Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ (Ρ„Ρ€.).

*68

Пансион, ΠΌΠ΅Π±Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ (исп.).

*69

Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

*70

ПойдСм, возлюблСнная, взглянСм
На эту Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ, ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌ
Π Π°ΡΡ†Π²Π΅Ρ‚ΡˆΡƒΡŽ Π² саду ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ.
Она, Π² ΠΏΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ шСлк ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π°,
Как Ρ‚Ρ‹ сияла Π² час рассвСта
И Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ увяла Π΄Π½Π΅ΠΌ.
Π’ Π»ΠΎΡ…ΠΌΠΎΡ‚ΡŒΡΡ… ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наряда β€”
О, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΎ мСста Π½Π°Π΄ΠΎ!
Она ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°, твоя сСстра.
ΠŸΠΎΡ‰Π°Π΄Ρ‹ Π½Π΅Ρ‚, мольба напрасна,
Когда ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ прСкрасно,
НС Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°.
ΠžΡ‚Π΄Π°ΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ вСсСлью!
Пока Π·ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ Π² кСлью,
Пока Ρ‚Ρ‹ вся Π΅Ρ‰Π΅ Π² Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ,
Π›ΠΎΠ²ΠΈ лСтящСС мгновСньС β€”
Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ вьюги Π΄ΡƒΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒΠ΅,
Как Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ, Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ красоту.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π›Π΅Π²ΠΈΠΊΠ°

*71

А, это Π²Ρ‹, ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³. Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста (Ρ„Ρ€.).

*72

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠΉ Н.

*73

Π’Π°Π±Π°Ρ€Π΅Π½ (ΠΎΠΊ. 1584β€”1626) β€” французский ярмарочный Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„.

*74

Руэда Π›ΠΎΠΏΠ΅ Π΄Π΅ (1510β€”1565) β€” испанский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ бродячСй Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, полоТивший Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ рСнСссансному испанскому Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ.

*75

Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡΒ» (1885) β€” пьСса английского Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° А. ΠŸΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΎ, построСнная Π½Π° фарсовых ситуациях.

*76

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π—ΠΈΠ½Π΄Π΅ М.

*77

Π€Π°Ρ€Ρ€Π΅Π»Π» ДТСймс Вомас (1904β€”...) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎ БтадсС ЛонигэнС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π’. Π”Ρ€Π°ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π°, рСалистичСски воссоздаСт Тизнь гСроя Π² Π΅Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ психологичСской достовСрности.

*78

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠΉ Н.

*79

Π‘Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ любовники, пСрсонаТи Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹ английского писатСля О. Голдсмита Β«ΠŸΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½Π½ΠΈΠΊΒ» (1765); ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ использовал эту Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρƒ Π² своСм Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«Π’Π΅ΠΊΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ свящСнник» (1766).