Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Π€Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅Π»Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 134

Автор Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠœΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ярыми ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² этой Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ аристократы-Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ.

30

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, вСроятно, ΠΎ пСснС Β«ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ°Β» французского поэта П.-Π–. Π‘Π΅Ρ€Π°Π½ΠΆΠ΅ (1780–1857).

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π° искаТСно ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ пСсни (Β«La VivandiereΒ»).

31

Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ссылка Π½Π° строку Β«Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ β€” ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹Β» (Β«The Child is father of the ManΒ») ΠΈΠ· стихотворСния Π±Π΅Π· названия (Β«ΠœΡƒ heart leaps up when I beholdΒ») английского поэта-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Уильяма Вордсворта (1770–1850).

32

(Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅: the Mother of Plenty β€” ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Изобилия). β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ римская богиня ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Помона (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ с Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉ β€” Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ΠΉ плодородия ΠΈ зСмлСдСлия). Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ этот пассаТ соотносился с ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ возраст, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π²ΠΎ врСмя описываСмых событий («простоС отрочСство», ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ сэра ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½Π°), АдриСн ироничСски Π½Π°Π·Π²Π°Π» «антипомоновским», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ бСсплодным. Как ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ этой ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° (с. 457) Ρ€Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ АдриСна ΠΎ дрСвнСримской Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ посСвов ΠΈ плодородия ОпС.

33

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ систСмС воспитания Π² иСзуитских ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ….

34

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, рСминисцСнция автобиографичСской поэмы Π£. Вордсворта Β«ΠŸΡ€Π΅Π»ΡŽΠ΄ΠΈΡΒ» (соч. 1799–1805, ΠΈΠ·Π΄., 1850), Π³Π΄Π΅, вспоминая дСтскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Π»ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π» посСв для ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΡƒΡˆΠΈΒ» (Β«The PreludelΒ», I, 301).

35

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± английском государствСнном дСятСлС УильямС ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅ Π§Π΅Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ (1708–1778), занимавшСм Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ руководящиС посты Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅. Π’ сознании Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Π΅Π³ΠΎ имя ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ с большими успСхами экспансионистской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Англия ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ владСния Π² Индии ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС.

36

Π˜Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ β€” старинноС ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· дворянских сСмСй; большоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ физичСской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅.

37

Бвятой Π“Ρ€Π°Π°Π»ΡŒ β€” лСгСндарная изумрудная Ρ‡Π°ΡˆΠ°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠ» Π₯ристос Π½Π° Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ поисков Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π°.

38

Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ ΠΈ ΠœΠΈΡ€Π°Π½Π΄Π°. β€” Начало Π³Π»Π°Π²Ρ‹ построСно Π½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ… ΠΈ рСминисцСнциях ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира «Буря» (Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄, ΠœΠΈΡ€Π°Π½Π΄Π°, ΠΡ€ΠΈΡΠ»ΡŒ, Калибан, ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ).

39

Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ волшСбник ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠœΠΈΡ€Π°Π½Π΄Ρ‹, поощряСт любовь ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй ΠΈ способствуСт Π΅Π΅ счастливому исходу. ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ трагичСской развязкС.

40

ВСчСрняя Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° β€” ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π°. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ этот ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ символичСский смысл, Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡΡΡŒ с возлюблСнной Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° β€” Π›ΡŽΡΠΈ.

41

ЕгипСтская Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ†Π° ΠšΠ»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ€Π° (69–30 Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) ΠΈ гСрцогиня фСррарская ЛукрСция Π‘ΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ° (1480–1519) ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ здСсь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ красоты.

42

Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° норманского Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ° (1027 ΠΈΠ»ΠΈ 1028–1087), завоСвавшСго Англию Π² 1066 Π³. ΠΈ основавшСго Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡŽ, со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ дворянскиС Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ страны.

43

Π’Ρ€ΡƒΠ΄ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ английского ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π° Уильяма Блэкстона (1723–1780) Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Англии» (1765–1768).

44

Π ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ½ искаТаСт слово; ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ: ГэвСлкинд β€” историчСский ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ, ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… графствах Англии Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ имущСство ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ родитСля Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ долями всС Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ. Π ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ½ застрял Π½Π° Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρƒ Блэкстона.

45

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ сцСна ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎ сну Адама ΠΈ Π•Π²Ρ‹ Π² Ρ€Π°ΡŽ ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ пСсни поэмы Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΒ» английского поэта Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° (1608–1674). Π’ поэмС ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ описания восхода Π»ΡƒΠ½Ρ‹.

46

Бвятая ЦСцилия (ΡƒΠΌ. 230) считаСтся ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ, особСнно Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ изобраТаСтся ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ инструмСнтС.

47

Имя (ТСнский эквивалСнт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π§Π°Ρ€Π»Π·) ΠΈ фамилия Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΅ с Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ сэра Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° Грандисона» (см. с. 514), Ρ‡Π΅ΠΌ лишний Ρ€Π°Π· Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля обращаСтся Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, архаичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ БистСмы сэра ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ нСвСсты для сына Π² сСмьС, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹ ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. О Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° происходила ΠΏΠΎ прямой Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ сэра Π§Π°Ρ€Π»Π·Π°, являя всСм своим ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ мысли ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ΅ Π² ΡŽΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ своСго Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠ°Β». Она ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ сына, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стал Π±Ρ‹ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΌ сэра Π§Π°Ρ€Π»Π·Π°, Π½ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° Π΄Π°Π»Π° Π΅ΠΉ восСмь Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΡƒΡŽ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ свою ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρƒ, ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π»Π° ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠΉ. Π’ сэрС ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠ·Ρ€Π΅Π»Π° осущСствлСниС ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°: Β«Π΄ΡƒΡ… сэра Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° воскрСс, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ свою ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ с Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ потомству нравствСнных Паладинов ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ сэра Π§Π°Ρ€Π»Π·Π°Β». Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π» СдинствСнный Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π΅ΠΉ шанс ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ хотя Π±Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.

48

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ сравниваСтся с Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ философской повСсти Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Β«ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉΒ», Ρ‡ΡŒΡ бурная любовь Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°.

49

ΠšΠΈΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ с Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ обряда, само Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ символом Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€Π°. Π’ пятой Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ издания (ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ послС сокращСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ) Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π΅ кипариса, рассказывал своСму Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ сСмСйному ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ, это ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅. Π‘ΠΎΠ½ Π›ΡŽΡΠΈ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ Π² благоприятном смыслС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ исчСзаСт Π½Π°Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ зловСщая ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π°. Но символичСский ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· кипариса, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ нСсколько Ρ€Π°Π· Π² дальнСйшСм повСствовании.

50

ГригорианскиС пСсни β€” Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ пСснопСния католичСской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ Григория I Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ (ΠΎΠΊ. 540–604, ΠΏΠ°ΠΏΠ° с 590), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ осущСствил ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

51

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΊ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π°, Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, Β«Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ Уэльса, смСшал свою ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ с королСвской ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ„ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Β». Π’ этой Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ сСмСйноС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ², согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ происхоТдСниС ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ.

52

Эскалибур β€” Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‡, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Артур ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ Π”Π΅Π²Ρ‹ ΠžΠ·Π΅Ρ€Π° ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½, чувствуя ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ смСрти, Π΅ΠΉ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ», ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ.

53

ДТонсон БэмюСл (1709–1784) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ лСксикограф, Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка (1755) ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ дСсятилСтия считался Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ АдриСна ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° Β«ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉΒ» язык, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π», СстСствСнно, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ΅, просторСчноС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«spiflicationΒ» (ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to spiflicate β€” ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ), вошСдшСС, кстати, Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ДТонсон ΠΈΠ·Π΄Π°Π» свой Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄.

54

ΠšΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° лошади Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ассоциации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° этой стадии Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ соотносимы нСпосрСдствСнно с содСрТаниСм Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ смутноС ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΈ. ΠšΠ°ΡΡΠ°Π½Π΄Ρ€Π° прСдсказывала гибСль Π’Ρ€ΠΎΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Π»Π° ΠΎΠ± опасности, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² дСрСвянном ΠΊΠΎΠ½Π΅, оставлСнном Π³Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

55

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«carpe diemΒ» (Β«Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°ΠΉ дСнь», Β«Π»ΠΎΠ²ΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β») ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Ρ‹ Горация (I, 11, 8).

56

Богласна христианской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎ своСго Π±ΡƒΠ½Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±ΠΎΠ³Π° сатана Π±Ρ‹Π» Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‡ΠΈΠ½Π°.

57

Π­Ρ‚Π° продолТаСмая ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ (с. 198) ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π°, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² своСй Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠΉ свирСпости ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³ БСнсона Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тяТСлому наказанию, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‚ заслуТивал, восходит ΠΊ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира «ВСнСцианский ΠΊΡƒΠΏΠ΅Ρ†Β».

58

ΠœΡƒΠ·Π° истории Клио.

59

Богласно популярной английской Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, графиня Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ²Π° (XI Π².), нагая, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ волосами, ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ лишь Π½Π° этом условии Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ соглашался ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ тяТСлым Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.

60

Аллюзия Π½Π° сказку Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π§ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅Β» (Π² русской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ β€” «АлСнький Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΒ») французской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ М. ЛСпрСнс Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠΌΠΎΠ½ (1711–1780).

61

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΎ дрСвнСгрСчСском философС-Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅ (412–485), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎ словам Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°, Π±Ρ‹Π» «самым счастливым ΠΈΠ· людСй, прославляСмых Π²ΠΎ всС Π²Π΅ΠΊΠ°Β», ΠΈ Β«Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½ всСми Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ внСшними Π±Π»Π°Π³Π°ΠΌΠΈΒ».