Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга снобов, написанная ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 39

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Π₯отя мистСр Π‘Π½ΠΎΠ±, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈΠ» сСбя Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, выступая ΠΏΠΎ Битлстоун-стрит со своСй Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, даю чСстноС слово, нСсколько ΠΏΠ°Ρ€ Π³Π»Π°Π· глядСло Π½Π° мСня ΠΈΠ· мастСрской мисс Бквилсби β€” модистки с вывСской, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Рэймонда ГрСя, β€” Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ шляпки ΠΈΠ· сСрСбряной Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… французских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ, засиТСнныС ΠΌΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π² сравнСнии с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ»ΠΎ всю эту ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡƒΡ‡Π΅Ρ€ Π² сырцовом ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, ТСлтая ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹Π΅ Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΈ, Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ сСрСбром ΡƒΠΏΡ€ΡΠΆΡŒ мистСра Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π°. Π£Π»ΠΈΡ†Π° эта ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ малСнькая, с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ малСнькими Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большими ΠΌΠ΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ мисс Бквилсби. Π’ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ ΡƒΠ³Π»Π΅ΠΌ, Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π΄Π²Π° Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ стряпчий, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ, разумССтся, нСсколько Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ эти Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ β€” малСнькиС двухэтаТныС строСния с малСнькими ΠΎΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠšΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π° Π²Ρ‹ΡΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ: Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ этаТи ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠšΡ€Π΅Π·Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ Π½Π° мягком сидСньС; Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ½Π° этих Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… этаТСй Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΈΠ³ заполнились Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ миссис Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ Π² ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ»ΡŒΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ…, миссис Баксби Π² ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ΅, мистСр Π ΠΈΠ³Π»Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ подглядывал сквозь кисСйныС занавСски, Π½Π΅ выпуская ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ горячСго стакана с Π³Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, β€” словом, Π±Ρ‹Π» большой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ… Π½Π° Битлстоун-стрит, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° мистСра Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΊ двСрям мистСра Рэймонда ГрСя.

β€” ΠšΠ°ΠΊ это любСзно с Π΅Π³ΠΎ стороны, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» с двумя лакСями! сказала малСнькая миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ разглядывая ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· слуг, ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ со своСго насСста, Ρ‚Π°ΠΊ стукнул Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ» Π΅Π΅. ВсС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡƒΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠΎΠ½; вовсю свСтило солнцС; Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° с ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΎΠΉ застыл Π½Π° мСстС; Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π°, красноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚ блистали Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅ΠΌ. ГСркулСс Π² плюшС сдСлал шаг Π½Π°Π·Π°Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹.

Рэймонд Π“Ρ€Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ» свою Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ β€” ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π² ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ΅.

β€” Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, β€” пригласил ΠΎΠ½, подбСгая ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π΅. β€” Как Ρ€Π°Π· воврСмя, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‰Π΅. ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Ρƒ, Как-вас-Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΈ выпуститС вашСго Π±Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°. β€” И Как-Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚Π°ΠΌ повиновался машинально, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ уТас, ΠΏΠΎ силС Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Π΅, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лишь ΠΎΡˆΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ украсило Π±Π°Π³Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡŽ Π΅Π³ΠΎ хозяина.

β€” Πš кэкому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ кэ-Π΅Ρ‚Ρƒ, сэр? β€” спросил Как-Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚Π°ΠΌ с Ρ‚Π΅ΠΌ особСнным, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ лакСйским прононсом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ составляСт ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… прСлСстСй бытия.

β€” Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΊ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ, Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, β€” воскликнул Π“Ρ€Π΅ΠΉ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π΄ΠΎ "БэдлСрс-Уэлза" всСго Π΄Π²Π° Ρ‚Π°Π³Π°, Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈ пСшком. Π‘ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ Ρƒ мСня ΠΎΡΡ‚ΡŒ для всСх. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ "БэдлСрс-Уэлз" Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ.

β€” Π”Π°-Π΄Π°, Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ! β€” растСрянно ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€ ΠΈ вошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ смятСнной ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ, словно Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈ Π½Π° казнь (Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π° этот Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π“Ρ€Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡Π°). ΠšΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π°, провоТаСмая бСсчислСнными взглядами с ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π±Π°Π»ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²: Π½Π° Π‘ΠΈΡ‚Π»-стоун-стрит ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅ появлСниС.

β€” Π˜Π΄ΠΈΡ‚Π΅ сюда ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ со Π‘Π½ΠΎΠ±ΠΎΠΌ, β€” сказал Π“Ρ€Π΅ΠΉ, отворяя Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ. β€” Π― вас ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ подТарятся ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρ‹. Π€Π°Π½Π½ΠΈ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅, присматриваСт Π·Π° ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ.

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ милостивый! β€” ΡˆΠ΅ΠΏΠ½ΡƒΠ» ΠΌΠ½Π΅ Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€. β€” Как ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ нас ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ? Π―, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, понятия Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΎ такой… Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅.

β€” ΠžΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ! β€” ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» Π“Ρ€Π΅ΠΉ ΠΈΠ· столовой, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° шСл ΠΏΠ°Ρ€ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ; ΠΈ, войдя Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡƒ гостСй ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ-Π²-Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΡƒΡŽ Π½Π° принцСссу, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, нСизвСстно ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, оказалось блюдо с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»Π΅ΠΌ; ΠΈ это блюдо ΠΎΠ½Π° поставила Π½Π° стол, Π° Π΅Π΅ супруг Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΠ» Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠΈ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Ρ€Π°ΡˆΠΏΠ΅Ρ€Π΅.

β€” Π€Π°Π½Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ΠΌ, Π° ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ части. Π’ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅, Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€.

И ΠΎΠ½ ΡˆΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡƒΠ» ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρƒ Π½Π° Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ гостя. Какими словами, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π±ΠΎΠ±Π°?

Π‘ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вСтхая, Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠΏΠ°Π½Π½Π°Ρ Π² Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ мСстах. Π“ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ΅, сСрСбряная Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π° β€” Ρƒ всСх Ρƒ нас Π±Ρ‹Π»ΠΈ простыС ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅.

β€” Π― Π½Π΅ родился с сСрСбряной Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ, β€” ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π“Ρ€Π΅ΠΉ. β€” Π£ нас всСго-навсСго ΠΎΠ΄Π½Π° сСрСбряная Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Сю Сст Π€Π°Π½Π½ΠΈ.

β€” Π ΡΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄! β€” ΡƒΠΌΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ воскликнула миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ.

β€” ΠžΠ½Π°, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»Π° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅; ΠΈ я надСюсь ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠΆΠΈ. Говорят, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСрСбра. ΠšΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» этот ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° с ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ? А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, β€” сказал ΠΎΠ½, вскакивая с мСста, β€” я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. β€” И ΠΎΠ½ Π½Π°Π΄Π΅Π» свой ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ спокойно сСл Π·Π° стол, поставив Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρ‹.

β€” ΠœΡΡΠΎ Ρƒ нас Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, мистСр Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½, β€” ΠΈ для мСня Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π΅Π΄ β€” ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. Π­Ρ…, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡ΠΈ английскиС, Ρƒ вас Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π° Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ лишСния приходится Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΌ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ милостивый! β€” произнСс мистСр Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€.

β€” Π Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΠΏΠΎ? Π€Π°Π½Π½ΠΈ, сбСгай Π² "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ" Π·Π° ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ пСнсов. β€” И ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нашС ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π€Π°Π½Π½ΠΈ поднялась ΠΈΠ·-Π·Π° стола, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ.

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ милостивый! ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, β€” воскликнул Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€.

β€” ΠΠΈ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° свСтС, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ сэр. Она ΠΊ этому ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»Π°. Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ Π΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π΅ Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅, β€” сказал Рэймонд с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ самообладаниСм. А миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ скоро Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ с подносом, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ стоял оловянный ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ с ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ. МалСнькая Полли (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π° Π΅Π΅ крСстинах я ΠΈΠΌΠ΅Π» Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ex officio [66] ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ) шла Π·Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ с двумя Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ с самым плутовским Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ…Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠ΅.

β€” Π€Π°Π½Π½ΠΈ, милая, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ сказала Вэплингу насчСт Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°? β€” спросил Π“Ρ€Π΅ΠΉ, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π»Π΅Π» Полли ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡƒ, Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ эта ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠ° Π΅Π΄Π²Π° Π΄ΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ. β€” Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· это Π±Ρ‹Π» сущий скипидар, ΠΈ ΠΏΡƒΠ½Ρˆ нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ‹ сама Π΅Π³ΠΎ приготовила… Π’Ρ‹, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ, Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π₯Π°Ρ€Π»ΠΈ-Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€, приходится Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ½Ρˆ ΠΈΠ· Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°? Моя Ρ‚Π΅Ρ‰Π°, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π° Π±Ρ‹ Тизнь самоубийством, Ссли Π± ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π΅Π΅ Π·Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ занятиСм.

β€” Π ΡΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄, Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ всСгда ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ, β€” сказала миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ.

β€” ΠΡƒ-Π½Ρƒ, ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‚ этого Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚, Π΄Π° я ΠΈ Π½Π΅ ТСлаю Π΅ΠΉ смСрти. И Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡˆΡŒ ΠΏΡƒΠ½Ρˆ ΠΈΠ· дТина… ΠΈ Π½Π΅ пьСшь Сго… и… Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΈΠ²Π° Π² стакан ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ?

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ милостивый! β€” Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· воскликнул ΠšΡ€Π΅Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠ° Полли, ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пятСрнями, с ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ поднСсла Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ. ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ говоря, Ρ‚Π°ΠΊ начался ΠΎΠ±Π΅Π΄ ΠΈ Π² скором Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ закончился. Π“Ρ€Π΅ΠΉ всС врСмя Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» своСго Π½Π΅Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ гостя, Π² самой Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ Тивописуя свои Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ, Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° сущСствованиС. Он рассказывал Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ чистил Π½ΠΎΠΆΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ поТСнились; ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½, Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π» Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² колясочкС; ΠΊΠ°ΠΊ быстро Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΡƒΠΌΠ΅Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ; ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ½Π° шила сама. Он Π²Π΅Π»Π΅Π» своСму ΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΊΡƒ Виббитсу (ΠΎΠ½ ΠΈ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅ΠΌ долТностным Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, Π° миссис Π€Π°Π½Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ принСсла ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ ΠΈΠ· сосСднСй ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹) принСсти ΠΈ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ подошСл ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ, ΠΈ рассказал Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ эта Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ рассказы. Когда ΠΎΠ±Π΅Π΄ кончился ΠΈ подошло врСмя ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° нас; ΠΌΡ‹ сидСли Π² ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡŒΠ΅ Π½Π°Π΄ послСдними стаканами Π²ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π“Ρ€Π΅ΠΉ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Ρƒ ΠΈ сказал:

β€” Π Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, ΡΠΎΠ·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ!

β€” Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ? β€” спросил ΠšΡ€Π΅Π·.

β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ?

Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€ Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ», ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ истина Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ. Он Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π», Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ сСй ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π». Π‘ΡŠΠ΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ самого Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ сорта; ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ β€” ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅; Π° ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π΄Π°ΠΆΠ΅ слишком Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆ. Пиво Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ пСнистоС, Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½ β€” достоин Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Спископа. Π― это Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ с Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ: Ρƒ ГрСя Π² ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ остался Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½.

β€” ΠΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя ΠΈ ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Π² Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ вопрос, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΅ΠΌΡƒ хозяином, β€” чСстноС слово, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ сказали, я ΠΈ сам Π²ΠΈΠΆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я… я ΠΈ Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, просто-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π΅ΠΉ-Π±ΠΎΠ³Ρƒ! Π’Π°ΡˆΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π“Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ вашСй любСзной супруги; Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° вСрнСтся миссис Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€, Ρ‚ΠΎ я надСюсь ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‰Π΅ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π½Π° ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄-ПлСйс.

Но Ρ‚ΡƒΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² "БэдлСрс-Уэлз" ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ мистСра ЀСлпса.

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π² этой истории (Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ я Ρ€ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡΡŒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ) Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС Π±Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΌΠΎΡ€ остался Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½, старик проникся горячим сочувствиСм ΠΊ своСму нСсчастному Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ хозяину ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Ρƒ. И, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ основанной ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ добился Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ГрСя Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° постоянным ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ с вСсьма пристойным Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ; ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Π΅ Π² Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ совСтС апСлляции ΠΈΠ· БомбСя (ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ Π‘Π°ΠΊΠΌΠ°ΠΊΠ΄ΠΆΠΈ-Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π Π°ΠΌΡ‡Π°Π²Π΄Π΅Ρ€Π°-Π‘Π°Ρ…Π°Π²Π΄Π΅Ρ€Π°), Π»ΠΎΡ€Π΄ Бруэм ΠΏΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΈΠ» ГрСя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π» это Π΄Π΅Π»ΠΎ, с Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ познаниями Π² санскритском языкС.