Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ записки Пиквикского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 119

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

β€” Π”Π°, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄ ΠΈ присяТныС, помню, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис Клаппинс.

β€” ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ся, гостиная мистСра Пиквика Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этаТС, ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ?

β€” Π”Π°, сэр, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»Π° миссис Клаппинс.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅, сударыня? β€” освСдомился малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” ΠœΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄ ΠΈ присяТныС, β€” сказала миссис Клаппинс с Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, β€” я Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ вас ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

β€” Π˜ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ сдСлаСтС, сударыня, β€” сказал малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” Π― Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚Π°ΠΌ, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° миссис Клаппинс, β€” Π±Π΅Π· Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ° миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π»; я Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΡƒ с ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π° красного ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ картофСля, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стоит Π΄Π²Π° с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ пСнса Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ парадная Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π» Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π°.

β€” ΠΠ΅β€¦ Ρ‡Ρ‚ΠΎ?! β€” воскликнул малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄, β€” объяснил королСвский ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π‘Π½Π°Π±Π±ΠΈΠ½.

β€” ΠžΠ½Π° сказала β€” нС… ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π°, β€” Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» с ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄, β€” сказал королСвский ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π‘Π½Π°Π±Π±ΠΈΠ½.

МалСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ посмотрСл Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ это Π·Π°ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚. Миссис Клаппинс ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°:

β€” Π― вошла, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ поднялась Π½Π΅Π²Π·Π½Π°Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΎ лСстницС Π² заднюю ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ. Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ голоса, и…

β€” Π˜, каТСтся, Π²Ρ‹ стали ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, миссис Клаппинс? β€” спросил королСвский ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π‘Π°Π·Ρ„Π°Π· β€” ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния, сэр! β€” с вСличСствСнным Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° миссис Клаппинс. β€” Π― Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° сСбС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ поступка. Голоса Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠ΅, сэр, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ сами ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΡƒΡˆΠΈ.

β€” ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, миссис Клаппинс, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ голоса. НС Π±Ρ‹Π» Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… голос Пиквика?

β€” Π”Π°, сэр.

И миссис Клаппинс, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ установив, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Пиквик обращался ΠΊ миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π», воспроизвСла с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ многочислСнных вопросов Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ наши Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ освСдомлСны.

ΠŸΡ€ΠΈΡΡΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ β€” это Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, β€” Π° королСвский ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π‘Π°Π·Ρ„Π°Π· улыбнулся ΠΈ сСл. Π˜Ρ… Π»ΠΈΡ†Π° стали поистинС ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° королСвский ΡŽΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π‘Π½Π°Π±Π±ΠΈΠ½ сообщил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, ΠΈΠ±ΠΎ мистСр Пиквик считаСт своим Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ показания Π² основном ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹.

Миссис Клаппинс, Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ² Π»Π΅Π΄, нашла, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ прСдставляСтся ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ случай Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ рассуТдСниС ΠΎ собствСнных Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ…; поэтому ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ суду, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ настоящСго засСдания ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ мистСра Клаппинса дСвятым Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ мСсяцСв, считая ΠΎΡ‚ сСгодняшнСго дня. На этом интСрСсном мСстС малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ с большим Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π΅Π΅, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ достойная Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ миссис БСндСрс Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Π΅Π· Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ· суда ΠΏΠΎΠ΄ эскортом мистСра ДТСксона.

β€” ΠΠ°Ρ‚эниСл Уинкль! β€” провозгласил мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½.

β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ! β€” отозвался слабый голос.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Уинкль занял мСсто для свидСтСлСй ΠΈ, принСся Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ присягу, поклонился ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ΅ с большим ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

β€” Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ Π½Π° мСня, сэр! β€” Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ сказал ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½. β€” Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° присяТных.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Уинкль исполнил ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ стал ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ мСсто, Π³Π΄Π΅, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ прСдполоТСниям, с наибольшСй Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ присяТныС, ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ состоянии Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ смятСния Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Уинкль Π±Ρ‹Π» Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ мистСром Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅Ρ‚ сорока Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ сорока Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…, старался, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ своих сил ΡΠΌΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ свидСтСля, явно располоТСнного Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ стороны.

β€” Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, сэр, β€” сказал мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½, β€” Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ лордству ΠΈ присяТным свою Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ?

И мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½ склонил Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π±ΠΎΠΊ, Π΄Π°Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ с большим Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, ΠΈ взглянул Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π° присяТных, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ прСдупрСТдая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½, Ссли прироТдСнная ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мистСра Уинкля ΠΊ Π»ΠΆΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ.

β€” Π£ΠΈΠ½ΠΊΠ»ΡŒ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

β€” ΠšΠ°ΠΊ вашС имя, сэр? β€” сСрдито спросил малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” ΠΠ°Ρ‚эниСл, сэр β€” ДСниэл… Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя Π΅ΡΡ‚ΡŒ?

β€” ΠΠ°Ρ‚эниСл, сэр… Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄.

β€” ΠΠ°Ρ‚эниСл-ДэниСл ΠΈΠ»ΠΈ ДэниСл-НатэниСл.

β€” ΠΠ΅Ρ‚, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ НатэниСл, ДэниСла совсСм Π½Π΅Ρ‚.

β€” Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ сказали ДэниСл? β€” освСдомился ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” Π― Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» мистСр Уинкль.

β€” Π’Ρ‹ сказали, сэр! β€” Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, сурово Π½Π°Ρ…ΠΌΡƒΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ. β€” Как Π±Ρ‹ я ΠΌΠΎΠ³ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ДэниСл, Ссли Π²Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ этого, сэр?

Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π», ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, нСоспорим.

β€” Π£ мистСра Уинкля довольно короткая ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄, β€” вмСшался мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½, снова взглянув Π½Π° присяТных. β€” НадСюсь, ΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ срСдства ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΌ с Π½ΠΈΠΌ.

β€” Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ остороТнСС, сэр! β€” сказал малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, бросив Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΉ взгляд Π½Π° свидСтСля.

Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ мистСр Уинкль поклонился ΠΈ старался Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сСбя развязно, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½, ΠΈ эта Ρ€Π°Π·Π²ΡΠ·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ сходство с застигнутым врасплох Π²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠΊΠΎΠΉ.

β€” Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, мистСр Уинкль, β€” сказал мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½, β€” поТалуйста, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ мСня Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, сэр, ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Π² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΆΠ΅ интСрСсах, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² памяти прСдостСрСТСниС Π΅Π³ΠΎ лордства. Если я Π½Π΅ ошибаюсь, Π²Ρ‹ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Пиквика, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?

β€” Π― знаю мистСра Пиквика, насколько я сСйчас ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, почти…

β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, мистСр Уинкль, Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. Π’Ρ‹ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?

β€” Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, что…

β€” ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ вопрос, сэр?

β€” Π•сли Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° вопрос, Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ арСстованы, сэр, β€” вмСшался малСнький ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ ΠΎΡ‚ своСй записной ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ.

β€” Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, сэр, β€” сказал мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½, β€” Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹: Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?

β€” Π”Π°, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Уинкль.

β€” Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π²Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³. А ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это сразу, сэр? Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π²Ρ‹ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с истицСй? НС Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ, мистСр Уинкль?

β€” Π― с нСю Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, я Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π».

β€” Πž, Π²Ρ‹ с нСю Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ? А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ присяТным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ этим, мистСр Уинкль?

β€” Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я с нСю Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π²Π°Π» Ρƒ мистСра Пиквика Π½Π° Госуэлл-стрит.

β€” Π‘колько Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹ Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, сэр?

β€” Π‘колько Ρ€Π°Π·?

β€” Π”Π°, мистСр Уинкль, сколько Ρ€Π°Π·? Π― ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ этот вопрос Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·, Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅, сэр.

И ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ сурово сдвинув Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ, подбочСнился ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ улыбнулся присяТным.

По этому вопросу Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСрСкания, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… случаях. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго мистСр Уинкль заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, сколько Ρ€Π°Π· ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π». Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ спросили, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π΅Π΅ Ρ€Π°Π· Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»: Β«ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎβ€¦ большС Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Β». Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ спросили, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π΅Π΅ сто Ρ€Π°Π·, β€” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ присягой ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅ Π½Π΅ большС пятидСсяти Ρ€Π°Π·, β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·, β€” ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅; Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ слСдуСт Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ остороТнСС ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. Когда ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ состояния Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ расстройства, допрос продолТался:

β€” Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, мистСр Уинкль, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ посСтили ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Пиквика Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π΅, Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ истицы Π½Π° Госуэлл-стрит, Π² упомянутоС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ Π² июлС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°?

β€” Π”Π°, помню.

β€” Π‘ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ вас Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π’Π°ΠΏΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Бнодграсс?

β€” Π”Π°, сопровоТдали.

β€” ΠžΠ½ΠΈ здСсь?

β€” Π”Π°, здСсь, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Уинкль, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ глядя Π² Ρ‚Ρƒ сторону, Π³Π΄Π΅ сидСли Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ.

β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ мСня, мистСр Уинкль, ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ вашими Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, β€” сказал мистСр Π‘ΠΊΠΈΠΌΠΏΠΈΠ½, бросив Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ взгляд Π½Π° присяТных. β€” Они Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ свои показания Π±Π΅Π· всякой ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ с Π²Π°ΠΌΠΈ, Ссли таковая Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° мСста (снова взгляд Π² сторону присяТных). Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, сэр, скаТитС Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ присяТным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, войдя Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Ну, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅, сэр. Π Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ заставим вас Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ!

β€” ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, мистСр Пиквик, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» истицу Π² своих ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΡ…, ΠΎΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π΅Π΅ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π° Ρ‚Π°Π»ΠΈΡŽ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Уинкль с понятной Π½Π΅Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, β€” Π° истица, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π±Ρ‹Π»Π° Π² ΠΎΠ±ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ΅.

β€” Π’Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ?

β€” Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π» миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π» «дорогая моя», ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ просил Π΅Π΅ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, указывая Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚, Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅.

β€” Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, мистСр Уинкль, ΠΌΠ½Π΅ остаСтся Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ вопрос, ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ вас ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ прСдостСрСТСнии, сдСланном ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ присягой ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Пиквик, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, Π½Π΅ сказал Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°: «Моя дорогая миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π», ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊ мысли ΠΎΠ± этом ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ вас ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚Β» ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅?