Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΡƒΠΆ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 4

Автор Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ Коллинз

Под ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ нравствСнности обращаСтся Коллинз ΠΈ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ пониманию английского Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π½Π΅ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ комичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Π½ΠΎ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ достойному ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Буля, Ρ‡ΡŒΠ΅ имя Π΄Π°Π²Π½ΠΎ стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для обозначСния истинного Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π°. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настораТиваСт писатСля Π² этом Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ просто нСльзя Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, β€” отсутствиС Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ нравствСнного Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°. Π­Ρ‚ΠΎ ироничСски ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ, Β«Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ прСдставитСля Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ», ΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ДТулиуса, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ стСрСотипу Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π°. Рискуя ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ читатСля нСсколько ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ всС ΠΆΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ характСристики пСрсонаТа, выписанной Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Β«ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ»:

Β«Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅Ρ† Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΈΠ²Π°. Мог Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько иностранных языков, Π½ΠΎ Π½Π΅ сумСл Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ грСсти. ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π² сСбС Π΄ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ, Π²Ρ‹Π²Π΅Π·Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·-Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, β€” ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ инструмСнтС, ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ чисто Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ β€” ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° конюшнС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ лошадь ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅ β€” Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½ΠΈ бицСпсов, Π½ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ для записСй ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ! Как ΠΏΡ€ΠΈ всСм этом ΠΎΠ½ умудрялся ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅Π±Ρƒ извСстно».

На Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ сторонС симпатии Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСслоТно, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Π² симпатиях, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ заурядный ΠΈ суховатый ДТулиус Π”Π΅Π»Π°ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ особо Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹Ρ… чувств Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚. Вопрос Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΉ нравствСнной основы Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ для Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ Коллинза просто Π½Π΅ сущСствуСт, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π½Π΅Ρ‚ β€” Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ„, ΠΈ с этим ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²ΠΎΡŽΠ΅Ρ‚, показывая, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π°Π³Π½Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΠΉ саморазоблачаСтся Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π”Π΅Π»Π°ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ β€” Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ.

МоТно Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Β«ΠœΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π΅Β» ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡˆΠΈΡ€Π΅, Π° сами ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ β€” ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π΅Π΅ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ всСстороннС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² хрСстоматийных Β«Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌΒ» ΠΈ Β«Π›ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅Β». Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ писатСля ΠΊ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-нравствСнной ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΊΠ΅ сСнсационных явлСний ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠΌΠΎ вырос. ВСроятно, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ошибкой ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° творчСствС Коллинза Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ сказался ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ соврСмСнников, Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ английского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. НСльзя ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ говоря, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π΅Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сорСвнования. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ вСдь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 1860-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ДиккСнс стрСмился Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ всСм, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ самому сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ способСн Π·Π°ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Коллинза, ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Β«Π’Π°ΠΉΠ½Π΅ Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π° Π”Ρ€ΡƒΠ΄Π°Β» ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ младшСго ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Ρƒ. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Коллинз Π½Π΅ чурался мысли ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π² Ρ‚ΠΎΠΌ искусствС, Π³Π΄Π΅ ДиккСнс Π±Ρ‹Π» нСсравнСнСн, β€” Π² искусствС ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ чСловСчСской Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ.

Π’ΠΎ всяком случаС, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пространства Π² этом Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΌ свСт Π² Π³ΠΎΠ΄ смСрти ДиккСнса, Π½Π΅ пошло Π² ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌ Π½ΠΈ писали Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·Π΅Π½Ρ‚Ρ‹-соврСмСнники. Π’ Β«ΠœΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π΅Β» Π±Ρ‹Π»ΠΎ всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английской ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ: ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ заявлСнная ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция, изящно сформулированныС Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎ чСловСчСской ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΎ соврСмСнных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ… ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… Альбиона. Π‘Ρ‹Π»Π° Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΈ любимая Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ самокритика, изрядно сдобрСнная ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ, β€” Π½Π΅Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСлюбовь Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ смСялись Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ силС эмоции лишь ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚, сами смСясь Π½Π°Π΄ собой. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹. Однако ΠΏΡ€ΠΈ всСм этом Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², способных сразу ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сущСствованиС, β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠœΡΡ€ΠΈΠ°Π½ Π“ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌΠ± ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Π‘Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ. Π Π°Π·Π²Π΅ Коллинз стал Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ мастСрство Π΅Π³ΠΎ пошло Π½Π° ΡƒΠ±Ρ‹Π»ΡŒ? ΠžΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ. ОбъяснСниС кроСтся совсСм Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ подсказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрсонаТ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· тСкста, прСвращаСтся Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ, Π° Π΅Π³ΠΎ имя становится Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ выступаСт Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΡ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°Β» β€” этим Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Π² России ΠΎΠ½ Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ столСтии писался Β«Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€Β») английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ XVI Π²Π΅ΠΊΠ° Π‘Π΅Π½ ДТонсон ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π² Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π² английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π¨Π΅ΠΉΠ»ΠΎΠΊ (ΡΠΊΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ) ΠΈ Π―Π³ΠΎ (коварство) Ρƒ ШСкспира, Ловлас (Π»ΡŽΠ±ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅) ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π‘. Ричардсона Β«ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΈΡΡΠ°Β», диккСнсовскиС мистСр Пиквик (добросСрдСчиС), Π€Π΅ΠΉΠ³ΠΈΠ½ (Π·Π»ΠΎΠΊΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ„Ρ„ (ханТСство). Π‘Π²ΠΎΠ΅ скромноС мСсто Π² этом ряду Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠœΡΡ€ΠΈΠ°Π½ Π“ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌΠ± ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ Ѐоско. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ происходит с пСрсонаТСм ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ: Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ β€” ΠšΠΎΡ€Π΄Π΅Π»ΠΈΡ (Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€Β»), падшСй ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ β€” Молль ЀлСндСрс ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”Π΅Ρ„ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ аристократа β€”

Грандисон (Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ сэра Грандисона» Ричардсона), Π½Π΅ΡƒΠ½Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ слуги β€” Бэм УэллСр, спутник мистСра Пиквика; сыщика β€” Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс. Π’ этот список, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΠΈ ΠšΠ°Ρ„Ρ„Π°.

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ для этих ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‚Ρ‹, Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ повСствования, ΠΈ это СстСствСнно: измСнСния ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π½ΠΈΡ… Β«ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°ΠΌΒ» ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ДСйствиС развиваСтся, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ вСсьма Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, пСрсонаТи ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ пространствС, Π½ΠΎ сами ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ всС Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅. Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ двиТСтся ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ (события, полоТСния, ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°), Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ (Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΡŒ чСловСчСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°). Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ дСйствии β€” ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ эстСтики, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ, хотя ΠΈ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ английского ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π’ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π° Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π’ΠΎΠΌΠ° ДТонса, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ΡˆΠ°Β» (1749) Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появляСтся Π½Π° страницах ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ славным английским ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· повСствования Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ английским ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌ, Π° вСдь Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… сотнях страниц, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π±Π΅ΡΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°ΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ½Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡŽ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈ общСствСнных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ своСго Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ сСрСдинС XIX столСтия Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ наслСдиС ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ явлСниСм ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. АнглийскиС писатСли ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² словС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² поисках Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ худоТСствСнного проникновСния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Тизнь ΠΈ соврСмСнный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Одни прСуспСли Π² этом большС, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ мСньшС, Π½ΠΎ Ρƒ всСх, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ДиккСнс, Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ, Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Π° ΠΈ Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅, ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² творчСствС элСмСнты ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Π½Π΅ Π±Π΅Π· основания ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ «критичСский». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этих Π³Ρ€Π΅Ρ… эстСтичСских установок, Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ совмСщСниС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стилСй письма, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΈ зрСлая ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ Коллинза, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ относится Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠœΡƒΠΆ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°Β».

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π½Π° структуру ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ нСсомнСннСйший ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ. Π’ Β«ΠœΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π΅Β» Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ угадываСтся Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ пСрсонаТСй. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ β€” это Артур Π‘Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒΠΎΡ€Ρ‚, Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŽ β€” Π‘Π»Π°Π½Ρˆ Π›Π°Π½Π΄ΠΈ. Π’ Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ° самоотвСрТСнной напСрсницы выступаСт Анна Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Π΅ΡΡ‚Ρ€. Π—Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ-ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π”Π΅Π»Π°ΠΌΠ΅ΠΉΠ½, Π° ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ½Π΅Ρ€ β€” дядюшка ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ слуги ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Ρ‹ Π‘ΠΈΡˆΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ³ΡΡƒ, Π·Π»ΠΎΠΉ слуТанки β€” ΠΊΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΊΠ΅ Π”Π΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, Π° ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΠ°Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹ β€” Π»Π΅Π΄ΠΈ Π›Π°Π½Π΄ΠΈ, которая Β«ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΒ» Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ суровая Π΄ΡƒΡΠ½ΡŒΡ. НуТно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с прСдписанными ролями.

Автор, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² крСслС Π΄Π΅ΠΌΠΈΡƒΡ€Π³Π°. Он всС Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, поэтому позволяСт ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эпизода для всСго повСствования: Β«Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ дальнСйший Ρ…ΠΎΠ΄ событий, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ всСх Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… пСрсонаТСй этого повСствования». Π•ΠΌΡƒ внятны мысли ΠΈ побуТдСния Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², ΠΈ хотя ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ достаточно ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ… ΠΈ поступках, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ упустит возмоТности Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΈΡ… дСйствиям ΠΈ лишний Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ всю ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ тСкстом. Чисто ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ тяга ΠΊ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, оказавшая Π΄ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ услугу самому ДиккСнсу, Ρƒ Коллинза ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Ρ… Π½Π°Π΄ всСм. Под Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ патСтичСскиС Π½ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ДиккСнса ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² нравствСнныС Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π΄Ρ‹-отступлСния (см., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, рассуТдСния ΠΎ совСсти ΠΈ раскаянии Π² Π³Π». 21) Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ, мнСния Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎ нСорганичности ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² сСнсационном Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ нСльзя Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ:

Β«Π§Ρ‚ΠΎ? ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ особы Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° вашС сочувствиС? И всС- Ρ‚Π°ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ вас, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ вслСд Π·Π° Π½Π΅ΠΉ, Π΅Π΅ тСрнистым ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ нас Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ чистой ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’Π°ΡˆΠ° сСстра ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΊΠ°ΡΠ»Π°ΡΡŒ, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ этому наш НСбСсный ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Она β€” ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠ², Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Π½Π΅ ΡΡ‹Ρ‰Π΅ΡˆΡŒΒ».