odour ['O: [email protected]], blind [blaInd], growl [graUl]
"Well," I said, slightly recovering my temper. (I admit that I am touchy about the thinness of my hair.) "I'm sorry that anonymous letter business came to nothing."
"I have indeed been in the wrong over that. About that letter, there was, I thought, the odour of the fish. Instead a mere stupidity. Alas, I grow old and suspicious like the blind watchdog who growls when there is nothing there."
"If I'm going to cooperate with you (Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ), we must look about for some other 'creamy' crime (ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Β«ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅Β» ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅; to look about β ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ; ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ)," I said with a laugh (Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ).
"You remember your remark of the other day (Π²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, /ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ/ Π½Π° Π΄Π½ΡΡ )? If you could order a crime (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅) as one orders a dinner (ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π΅Π΄), what would you choose (ΡΡΠΎ Π±Ρ Π²Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ)?"
I fell in with his humour (Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠΊΡ; to fall in with β ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ; ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ; ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ). "Let me see now (ΡΠ°ΠΊ, Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ). Let's review the menu (Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Π½Ρ). Robbery (ΠΊΡΠ°ΠΆΠ°)? Forgery (ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠ³)? No, I think not (Π½Π΅Ρ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Ρ). Rather too vegetarian (ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ-Π²Π΅Π³Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈ). It must be murder (ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ) β red-blooded murder (ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠ΅ = ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ) β with trimmings (Ρ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ; trimming β ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°; Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡ), of course (ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ)."
"Naturally (Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ). The hors d'Εuvres (ΡΡ. Π·Π°ΠΊΡΡΠΊΠΈ)."
cooperate [ [email protected]'Op(@)reIt], forgery ['fO:dZ(@)rI], blood [blVd]
"If I'm going to cooperate with you, we must look about for some other 'creamy' crime," I said with a laugh.
"You remember your remark of the other day? If you could order a crime as one orders a dinner, what would you choose?"
I fell in with his humour. "Let me see now. Let's review the menu. Robbery? Forgery? No, I think not. Rather too vegetarian. It must be murder β red-blooded murder β with trimmings, of course."
"Naturally. The hors d'Εuvres."
"Who shall the victim be (ΠΊΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΉ) β man or woman (ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°)? Man, I think (ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ). Some bigwig (ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Β«ΡΠΈΡΠΊΠ°Β»). American millionaire (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ). Prime Minister (ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΅Ρ-ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ). Newspaper proprietor (Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ). Scene of the crime (ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ) β well, what's wrong with the good old library (Π½Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡ Π° /Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ/ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°)?"
"Nothing like it for atmosphere (/Π½Π΅Ρ/ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ = Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ). As for the weapon (ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ) β well, it might be a curiously twisted dagger (Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π») β or some blunt instrument (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΡΠΏΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ) β a carved stone idol (ΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ΄ΠΎΠ») β"
Poirot sighed (ΠΡΠ°ΡΠΎ Π²Π·Π΄ΠΎΡ Π½ΡΠ»).
"Or, of course (ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ)," I said, "there's poison (Π΅ΡΡΡ ΡΠ΄) β but that's always so technical (Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ; technical β ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ; ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ; ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ). Or a revolver shot (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π») echoing in the night (ΡΡ ΠΎΠΌ /Π³ΡΠ΅ΠΌΡΡΠΈΠΉ/ Π² Π½ΠΎΡΠΈ). Then there must be a beautiful girl (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°) or two (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅) βΒ»
"With auburn hair," murmured my friend (Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, β ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π» ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³).
proprietor [ [email protected] ' [email protected]@], dagger ['d& [email protected]], auburn ['O: [email protected]]
"Who shall the victim be β man or woman? Man, I think. Some bigwig. American millionaire. Prime Minister. Newspaper proprietor. Scene of the crime β well, what's wrong with the good old library?"
"Nothing like it for atmosphere. As for the weapon β well, it might be a curiously twisted dagger β or some blunt instrument β a carved stone idol β"
Poirot sighed.
"Or, of course," I said, "there's poison β but that's always so technical. Or a revolver shot echoing in the night. Then there must be a beautiful girl or two β"
"With auburn hair," murmured my friend.
"Your same old joke (ΡΠ° Π²Π°ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°). One of the beautiful girls (ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ), of course (ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ), must be unjustly suspected (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π΅ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ; just β ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ) β and there's some misunderstanding between her and the young man (ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ; to understand β ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ). And then, of course (ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ), there must be some other suspects (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅) β an older woman (ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°), dangerous type (ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ; danger β ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ) β and some friend (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΄ΡΡΠ³) or rival of the dead man's (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ±ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ: Β«ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β») β and a quiet secretary (ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ) β dark horse (ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°) β and a hearty man with a bluff manner (ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΠΉ Ρ Π³ΡΡΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ) β and a couple of discharged servants (ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠ³) or gamekeepers (ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³Π΅ΡΠ΅ΠΉ; gamekeeper β Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π΅Π³Π΅ΡΡ, ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΡ /ΠΎΡ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ Ρ.ΠΏ./; game β Π΄ΠΈΡΡ, Π·Π²Π΅ΡΡ, Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡΠΉ Π½Π° ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅) or something (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ) β and a damn fool of a detective rather like Japp (ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π΄ΡΡΠ°ΠΊ-Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ², ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΆΠ΅ΠΏΠΏ) β and well (ΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ) β that's about all (Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ ΠΈ Π²ΡΠ΅)."
dangerous ['deIndZ(@) [email protected]], rival [raIv(@)l], quiet [ [email protected]]
"Your same old joke. One of the beautiful girls, of course, must be unjustly suspected β and there's some misunderstanding between her and the young man. And then, of course, there must be some other suspects β an older woman, dangerous type β and some friend or rival of the dead man's β and a quiet secretary β dark horse β and a hearty man with a bluff manner β and a couple of discharged servants or gamekeepers or something β and a damn fool of a detective rather like Japp β and well β that's about all."
"That is your idea of the cream, eh (ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°Ρ , Π°)?"
"I gather (Ρ Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ) you don't agree (Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ)."
Poirot looked at me sadly (ΠΡΠ°ΡΠΎ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ). "You have made there a very pretty rΓ©sumΓ© of nearly all the detective stories (Π²Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΉ) that have ever been written (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ)."
"Well," I said (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ). "What would you order (ΡΡΠΎ Π±Ρ Π²Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ)?"
Poirot closed his eyes (ΠΡΠ°ΡΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» Π³Π»Π°Π·Π°) and leaned back in his chair (ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π΅). His voice came purringly from between his lips (Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΌΡΡΠ»ΡΠΊΠ°Π»: Β«Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ», ΠΌΡΡΠ»ΡΠΊΠ°Ρ, ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ±Β»).
rΓ©sumΓ© ['rezju(:)meI], lean [li:n], purringly [' [email protected]:rINlI]
"That is your idea of the cream, eh?"
"I gather you don't agree."
Poirot looked at me sadly. "You have made there a very pretty rΓ©sumΓ© of nearly all the detective stories that have ever been written."
"Well," I said. "What would you order?"
Poirot closed his eyes and leaned back in his chair. His voice came purringly from between his lips.
"A very simple crime (ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ). A crime with no complications (ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ). A crime of quiet domestic life (ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ), very unimpassioned (ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±Π΅ΡΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅; passion β ΡΡΡΠ°ΡΡΡ) β very intime (ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡ. ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅)."
"How can a crime be intime (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ½ΡΠΌ)?"
"Supposing," murmured Poirot (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, β ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π» ΠΡΠ°ΡΠΎ), "that four people sit down to play bridge (ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΡΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² Π±ΡΠΈΠ΄ΠΆ) and one (ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½), the odd man out (ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°ΡΡ), sits in a chair by the fire (ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π΅ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π°: Β«Ρ ΠΎΠ³Π½ΡΒ»). At the end of the evening (Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°) the man by the fire is found dead (ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΌ). One of the four (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ), while he is dummy[4] (ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Β«Π±ΠΎΠ»Π²Π°Π½ΠΎΠΌΒ»), has gone over and killed him (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΈ ΡΠ±ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ), and, intent on the play of the hand (ΠΈ, ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ³ΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ), the other three have not noticed (Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ /ΡΡΠΎΠ³ΠΎ/). Ah, there would be a crime for you (Π°Ρ , Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π±Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ)! Which of the four was it (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»)?"