Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§ΡƒΡ‚ΡŒ свСт, с собакою Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ΠΌΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 99

Автор ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Аткинсон

103

«Полюбишь Π»ΠΈ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°?Β» (Will You Love Me Tomorrow, 1960) β€” пСсня Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΠΎΡ„Ρ„ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠšΡΡ€ΠΎΠ» Кинг, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ записанная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ The Shirelles.

104

Β«ΠŸΠΎΡ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΡŽ с β€žΠœΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠΉβ€œΒ» (Waltzing Matilda, 1985) β€” популярная австралийская Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π° Π½Π° стихи Π‘Π°Π½Π΄ΠΆΠΎ ΠŸΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°; Β«Ρ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ с β€žΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠΉβ€œΒ» Π½Π° австралийском слСнгС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ бродяТничСство с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π΅. Π’ пСснС бродяга-сСзонник ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ²Ρ†Ρƒ сСбС Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π½Π΅ ТСлая ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π» Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Тизнь самоубийством.

105

ΠœΡ„. 6: 28.

106

Β«ΠŸΠ»Ρ‹Π²ΠΈ, ΠΏΠ»Ρ‹Π²ΠΈ, Π»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β» (Row, Row, Row Your Boat, 1852) β€” английскоС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ стихотворСниС ΠΈ дСтская пСсСнка.

107

ΠŸΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π· тСзиса, приписываСмого ирландскому государствСнному Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ политичСскому философу Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄Ρƒ Π‘Ρ‘Ρ€ΠΊΡƒ (1729–1797), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ считаСтся основополоТником соврСмСнного консСрватизма.

108

Β«Π‘Π΅Π³ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, Π±Π΅Π³ΠΈΒ» (Run, Rabbit, Run) β€” пСсня Ноэла ГСя ΠΈ Π Π°Π»Ρ„Π° Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€Π°, Π±Ρ‹Π»Π° написана для ΡˆΠΎΡƒ Ноэла ГСя Β«Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΠΊΠ° засмСялась» (The Little Dog Laughed, 1939), Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, стала популярна Π² исполнСнии ΠΏΠΎΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ комичСского дуэта Flanagan and Allen (Π‘Π°Π΄ Ѐлэнаган ΠΈ ЧСсни АллСн).

109

Β«Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ стонСт» (The Wind Has Such A Rainy Sound) β€” стихотворСниС английской поэтСссы ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ‹ РоссСтти (1830–1894).

110

Π’Π²ΠΈΠ³Π³ΠΈ (ЛСсли Лосон, Ρ€. 1949) β€” английская Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒ, актриса ΠΈ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых извСстных ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ эпохи Β«ΡΠ²ΠΈΠ½Π³ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°Β».

111

Π’Π°ΠΊ полагаСтся (Ρ„Ρ€.).

112

(Π”ΠΆΠΎΠ½) Π”Π°Ρ€Π±ΠΈ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ°Π½ β€” пСрсонаТи Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния «Радости любви, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. ПСсня» (The Joys of Love Never Forgot. A Song, 1735), Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Β«Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ для Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Β»; впослСдствии Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² произвСдСниях ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… английских писатСлСй ΠΈ поэтов ΠΈ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ стали ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… супругов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° послС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°.

113

«БбСТавший ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Β» (The Runaway Train) β€” английская дСтская пСсня послСвоСнного ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, спСтая, Π² частности, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· провозвСстников стиля ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π”Π°Π»Ρ…Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ (ΠœΡΡ€ΠΈΠΎΠ½ Π’Ρ€Π°ΠΉ Π‘Π»ΠΎΡ‚Π΅Ρ€, 1883–1948).

114

Β«Π’ БукингСмском Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ» смСнили» (They’re Changing Guard at Buckingham Palace) β€” пСсня Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π°-Π‘ΠΈΠΌΠ΅ΠΎΠ½Π° Π½Π° стихи Алана АлСксандра Милна, Π±Ρ‹Π»Π° записана британской актрисой ΠΈ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π­Π½Π½ БтивСнс (1931–1966) Π² 1941 Π³.

115

Π ΠΎΠ½Π½ΠΈ Π₯ΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½ (1926–2001) β€” британский эстрадный ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, популярный Π² 1950-Π΅ ΠΈ сошСдший со сцСны с ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°.

116

Β«Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π“ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄Ρ‹Β» β€” ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ названиями сущСствовал с 1686 ΠΏΠΎ 2006 Π³.

117

Β«ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ отсчСт» (Countdown, с 1982) β€” ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ Π½Π° «КаналС 4Β»; Π΄Π²Π° участника ΡˆΠΎΡƒ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ числовыС ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Π’ 1982–2009 Π³Π³. ΡˆΠΎΡƒ снималось Π² ЛидсС, с 2009 Π³. β€” Π² ΠœΠ°Π½Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅.

118

Β«ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π² старом АмстСрдамС» (Windmill in Old Amsterdam) β€” пСсня Π’Π΅Π΄Π° Дикса ΠΈ Майлза Π Π°Π΄ΠΆΠ°, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π² 1965 Π³. Π² исполнСнии Π ΠΎΠ½Π½ΠΈ Π₯ΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

119

Под ноль (Ρ„Ρ€.).

120

УоллСс ΠΈ Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΈΡ‚ β€” ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ собака, пСрсонаТи пластилиновых ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² (с 1989) британского Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ника ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ° (Ρ€. 1958), ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ практичСски британскими ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.

121

КСндСл ΠšΠ°Ρ€ΡΠΎΠ½ (Ρ€. 1965) β€” канадская ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ скрипачка. «КовбойскиС сапоги» (Cowboy Boots) β€” нСТнСйшая Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π° с альбома Alright Dynamite (2009), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ лиричСская гСроиня Π²Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π΅Ρ‚ сСбС ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.

122

«Чисто английскиС убийства» (Midsomer Murders, с 1997) β€” Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ тСлСсСриал английской сцСнаристки ΠšΡΡ€ΠΎΠ»Π°ΠΉΠ½ Грэм. Β«ΠŸΡƒΠ°Ρ€ΠΎΒ» (Agatha Christie’s Poirot, с 1989) β€” Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ тСлСсСриал ΠΏΠΎ произвСдСниям Агаты ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ с Дэвидом Π‘ΡƒΡˆΠ΅ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π­Ρ€ΠΊΡŽΠ»Ρ ΠŸΡƒΠ°Ρ€ΠΎ.

123

О Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΎ Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

124

Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠΎΡ€Ρ ΠΈ сСрТант Π›ΡŒΡŽΠΈΡ β€” пСрсонаТи Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² английского писатСля Нормана Колина ДСкстСра (Ρ€. 1930), Π² тСлСсСриалС Β«Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠΎΡ€ΡΒ» (1987–2000) сыгранныС Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π’ΠΎ ΠΈ КСвином Уэйтли соотвСтствСнно. Имя инспСктора ΠœΠΎΡ€ΡΠ° β€” Π­Π½Π΄Π΅Π²ΠΎΡ€, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ судна ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠšΡƒΠΊΠ°.

125

Β«Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΒ» (The Numskulls, с 1962) β€” британский комикс ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ Ρƒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Π­Π΄Π΄Π° КСйса ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ поступки; Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ чувств, ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΌΠΎΠ·Π³. Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉΒ» (The Beezer, 1956–1993) β€” британский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» дСтских комиксов ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ D. Π‘. Thomson & Π‘ΠΎ. Π‘ 1993 Π³. Β«Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΒ» выходят Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ комиксов Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π°Β» (The Beano, с 1938), ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

126

Β«ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚ΠΊΠ°Β» (Pretty Woman, 1990) β€” романтичСская комСдия амСриканского рСТиссСра Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Π° с Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ РобСртс Π² Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ролях; ДТулия РобСртс ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ проститутку, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ бизнСсмСн ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹.

127

Π—Π΄.: Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ повСдСния (Ρ„Ρ€.).

128

Π”Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ красавицы (Ρ„Ρ€.).

129

Аллюзия Π½Π° ΠΎΠ΄Ρƒ Уильяма Вордсворта Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ бСссмСртия ΠΈΠ· воспоминаний Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ дСтства» (Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood, 1804).

130

Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π». К стыдливой возлюблСнной.

131

«Алиби» (Alibi, с 1997) β€” Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°Π½Π°Π», транслируСтся Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ тСлСсСриалы Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си ΠΈ Ай-Ρ‚ΠΈ-Π²ΠΈ.

132

Уильям ШСкспир. ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚, Π°ΠΊΡ‚ V, сц. 5. ΠŸΠ΅Ρ€. М. Лозинского.

133

Уильям ШСкспир. Буря, Π°ΠΊΡ‚ IV, сц. 1. ΠŸΠ΅Ρ€. М. ΠšΡƒΠ·ΠΌΠΈΠ½Π°.