Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ПослСдняя ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 45

Автор Π­Π»Π»Π΅Ρ€ΠΈ Квин

12

ΠœΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² БША, Π½Π° юго-востокС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡ‚.

13

ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ…Π°-Π‘ΠΈΡ‡ β€” ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π° Гавайях.

14

ПСлион ΠΈ Осса β€” Π³ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π° востокС Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ, Π² ЀСссалии. Богласно ΠΌΠΈΡ„Ρƒ, ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ Ρ‚ΠΈΡ‚Π°Π½Π° Атоэя, ΠžΡ‚ ΠΈ Π­Ρ„ΠΈΠ°Π»ΡŒΡ‚, Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌ Π²Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ПСлион Π½Π° ΠžΡΡΡƒ ΠΈ Π²Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ, Π½ΠΎ Аполлон ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» ΠΈΡ… стрСлами. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ПСлион Π½Π° ΠžΡΡΡƒΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅.

15

Π’ изоляции (Π»Π°Ρ‚.).

16

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΉ с Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ сигарСт Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ€ΠΎΒ».

17

Π‘ΠΌ. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π›ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†ΡƒΒ».

18

Π­Π»Π»Π΅Ρ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова Π ΠΈΠΊΠ° Π‘Π»Π΅ΠΉΠ½Π° β€” гСроя Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° «Касабланка» (1943): Β«Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ прСкрасной Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹Β».

19

Π£Π΄Π°Ρ‡ΠΈ (Ρ„Ρ€).

20

И Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

21

Β«ΠšΠΎΡ€Π²Π΅Ρ‚Ρ‚ΡΒ» β€” супСрмаркСт Π½Π° ΠŸΡΡ‚ΠΎΠΉ авСню Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.

22

Π¨Π°Π½Π³Ρ€ΠΈ-Π›Π° β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ райская ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Гималаях ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° английского писатСля ДТСймса Π₯ΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½Π° (1900–1954) Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Β». Π’ пСрСносном смыслС β€” Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΉ.

23

Π­Π²Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ° β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠ·Π° Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΈ.

24

БэнкхСд, Π’Π΅Π»Π»ΡƒΠ»Π° (1903–1968) β€” амСриканская актриса.

25

Β«ΠžΡ€Π±Π°Ρ…Β» β€” Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ΅, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² высокой ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹.

26

ΠœΡΠ½ΡΡ„ΠΈΠ»Π΄ β€” Π³ΠΎΡ€Π° Π½Π° сСвСрС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚.

27

Π›Π°ΠΌΠ΅ β€” ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ с Π²ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ мСталличСских Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ.

28

БуайСс β€” суп ΠΈΠ· Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ ΠΈ моллюсков с ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ маслом, Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡˆΠ°Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΎΠΌ.

29

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Β«Π‘Β» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈΒ» β€” Π‘Π°Ρ…, Π‘Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ²Π΅Π½ ΠΈ Брамс.

30

Агорафобия β€” патологичСская боязнь ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ пространства.

31

Буддийский символ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… обСзьян с Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ.

32

Буря ΠΈ натиск (Π½Π΅ΠΌ.).

33

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ-Π‘ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π°ΡƒΠ½Ρ‚ΠΈΡ„ΡƒΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π»Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°ΡƒΠ½Ρ‚ΠΈΡ„ΡƒΠ» Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ Π² пьСсС английского Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π€Π°Ρ€ΠΊΡƒΠ°Ρ€Π° (1678–1707) «БтратСгия Ρ‰Π΅Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΉΒ», Π’ пСрСносном смыслС β€” Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°.

34

ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΈ сын (Ρ„Ρ€.).

35

БАК β€” стратСгичСскоС Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

36

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ.

37

Низкая Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ католичСскиС обряды (Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Высокой Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ).

38

ПолоТСниС обязываСт (Ρ„Ρ€).

39

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· дСйствий (Π»Π°Ρ‚.).

40

ΠžΠ±Ρ€ΠΈ Π‘ΠΌΠΈΡ‚, сэр Π§Π°Ρ€Π»Π· (1863–1948) β€” англоамСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ упрямых, Ρ‡ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ².

41

Π‘Π°Π½ΠΊ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Бэлмона ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄Π° ЧСйса (1808–1873), прСдсСдатСля Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ суда БША Π² 1864–1873 Π³Π³.

42

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

43

Π–ΠΈΠ²Π΅ΠΉ, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ! (Ρ„Ρ€.)

44

МалСнький Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΡ‡Π΅ΠΊ (Ρ„Ρ€.) β€” суп ΠΈΠ· мяса, ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π², ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ….

45

ΠšΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΉ тСлятины (Ρ„Ρ€.).

46

Π‘Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΠΈΠ±Ρ‹ (Ρ„Ρ€.).

47

Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Ρ‹ (Ρ„Ρ€.).

48

НастоящиС ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ (Ρ„Ρ€.).

49

Π”Π° здравствуСт Ѐранция! (Ρ„Ρ€.)

50

Π₯адсон, Π ΠΎΠΊ (Π ΠΎΠΉ Π₯Π°Ρ€ΠΎΠ»Π΄ Π¨Π΅Ρ€Π΅Ρ€) (1925–1985) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€.

51

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΈΡΡ‚ΠΎ (ΠΈΡ‚., ΠΌΡƒΠ·.).

52

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ популярная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ английского Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° Уильяма ΠšΠΎΠ½Π³Ρ€ΠΈΠ²Π° (1670–1729) Β«Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Β»: «На нСбСсах сильнСС Π³Π½Π΅Π²Π° Π½Π΅Ρ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π° любовь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ стала».

53

Ну ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ! (Ρ„Ρ€.)

54

Β«Π“Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π»Β» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ (1818–1848).

55

Π‘ΠΌ. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π›ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†ΡƒΒ».

56

Quod erat demonstrandum β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚).

57

МнСниС ΠΎ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… наклонностях историчСских Π»ΠΈΡ† Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ благодаря скандальной Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ сплСтням. Π’Π°ΠΊ, свСдСния ΠΎ якобы имСвшСм мСсто гомосСксуализмС Π‘Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ²Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ собой Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… оснований.

58

Кинси, Π­Π»Ρ„Ρ€Π΅Π΄ Π§Π°Ρ€Π»Π· (1894–1956) β€” английский сСксолог.

59

Man β€” ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° (Π°Π½Π³Π».).