Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π₯олмса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 62

Автор Π”ΠΆΡƒΠ½ Вомсон

50

Π”ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π“. Π’атсона мисс ΠœΡΡ€ΠΈ ΠœΠΎΡ€ΡΡ‚Π΅Π½ слуТила Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρƒ миссис БСсилии ЀоррСстСр Π² ΠšΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€ΡƒΡΠ»Π»Π΅. ИмСнно Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ миссис ЀоррСстСр Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон сдСлал мисс ΠœΠΎΡ€ΡΡ‚Π΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘ΠΌ. рассказ Β«Π—Π½Π°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Β». ΠšΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€ΡƒΡΠ»Π» упоминаСтся ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ расслСдовали Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ватсон. Π‘ΠΌ. рассказы «УстановлСниС личности» ΠΈ Β«Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Π΄ΠΈ Ѐрэнсис ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°ΠΊΡΒ». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

51

Laurel Lodge (Π°Π½Π³Π».) β€” Β«Π›Π°Π²Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

52

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, примСняСмый для выявлСния ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠ°, Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ Π“ΡƒΠ³ΠΎ РайншСм, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π² 1842 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

53

Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс проявил Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² рассказС Β«Π­Ρ‚ΡŽΠ΄ Π° Π±Π°Π³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ…Β», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ прСкрасно разбирался Π² свойствах сонной ΠΎΠ΄ΡƒΡ€ΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌΠ° ΠΈ ядов Π° Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

54

Π’ микстурС Π€Π°ΡƒΠ»Π΅Ρ€Π° подСрТится ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ раствор ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠ°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

55

Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля Π½Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠœΡΠΉΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠ°, имСвшСС мСсто Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° спустя послС отравлСния Π² ΠšΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€ΡƒΡΠ»Π»Π΅. ДТСймс ΠœΡΠΉΠ±Ρ€ΠΈΠΊ, рСгулярно ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ нСбольшиС Π΄ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ отравлСния этим ядом. Π’ убийствС ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Ѐлоранс, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊ. Однако ΠΎΠ½Π° заявила, Ρ‡Ρ‚ΠΎ добавляла Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сном Π² космСтику для уходя Π·Π° ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π° ΠΊ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ этот Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс ΠΌΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ МадлСн Π‘ΠΌΠΈΡ‚, которая Π² 1857 Π³. прСдстала ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ судом Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π° ΠΏΠΎ обвинСнию Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠΎΠΌ своСго любовника Π»'АнТСльС. Она Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊ Π² качСствС космСтичСского срСдства ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠ»ΠΈΠΊ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

56

Часы ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ сына Π‘Ρ€Π΅Π³Π΅ славились красотой ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ конструкции. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ со ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Β«ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌΒ» Π·ΡƒΠ±Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ устройством, позволявшим Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. Он Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π‘Π²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ†. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

57

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» это Π΄Π΅Π»ΠΎ Π² список Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… расслСдований, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² 1887 Π³., Π½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π² ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Он сослался лишь Π½Π° Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π° часов ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° мистСру Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΡƒ Π₯олмсу Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² послСдний Ρ€Π°Π· ΠΈΡ… Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… часов Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† собрался ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎ сну. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

58

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон нСвольно ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ дословно воспроизводит тСкст, Π² своС врСмя ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² истории ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π’Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ Π² БуссСксС». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

59

О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ освСдомлСн ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС этого расслСдования, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· рассказа Β«Π’Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ Π² БуссСксС», Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс рассказал Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ своих ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠΎΠΉ Β«ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½, ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½ ΠΈ Доддс» ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΌ Β«ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π° Бригс». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

60

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ мистСра Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ занимался аудиторской ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΉ для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ; выступал Π² качСствС Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ совСтника. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс отозвался ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ «самом Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ для страны Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅Β», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ логичСских ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ прСвосходили Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ способности Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ сыщика. Π‘ΠΌ. рассказы Β«Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ» ΠΈ Β«Π§Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ Π‘Ρ€ΡŽΡΠ° ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

61

Pied Piper (Π°Π½Π³Π».) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π²ΠΎΠ»Ρ‹Π½Ρ‰ΠΈΠΊ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ) Π² пСстрых ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ…Β». НамСк Π½Π° пСрсонаТ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ английского поэта Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π° (1813β€”1888). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

62

Π’ рассказС Β«Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс ΠΏΡ€ΠΈ смСрти» Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ сыщик Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ Β«Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΒ», занСсСнной с Π‘ΡƒΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Ρ‹, β€” ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ заразился, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π² ΡˆΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΠ»ΠΊΡƒ Π½Π° слоновой кости. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сыщик расслСдовал Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΎ «НидСрландско-Буматрийской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈΒ». Π‘ΠΌ. рассказ Β«ΠœΠ°Ρ…ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠœΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŽΠΈΒ» Π² этом Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

63

Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс проявил Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π² Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ экспСримСнтов, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… основополоТником Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ МСндСлСм (1823β€”1884). МногиС ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ внимания. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

64

РаньшС Π‘ΡƒΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² состав Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ. Π’ 1834 Π³. ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π° Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°ΠΌ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΠœΠ°Π»Π°ΠΊΠΊΡƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

65

Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дяди, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона, ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π“. Π’атсона ΠΌΠΎΠ³ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ источником ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Π΄Π°Ρ‚Π°Ρ…, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ ссылаСтся Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠžΠ±Ρ€ΠΈ Π‘. Π’атсона.

66

Рассказы ΠΎΠ± этих расслСдованиях Π΄ΠΎ настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠžΠ±Ρ€ΠΈ Π‘. Π’атсона.

67

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… изданиях вмСсто слова Β«Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΒ» написано Β«ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΒ». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Β«Π—Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Β» мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΈ ΠœΠΎΡ€ΡΡ‚Π΅Π½ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ описка Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π“. Π’атсоном, Π»ΠΈΠ±ΠΎ эта типографская ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° исправлСна Π² Π³Ρ€Π°Π½ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, эту ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ допустил сам Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“. Π’атсон. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€. Π’атсона.

The Secret Chronicles of Sherlock Holmes, by June Thomson