Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НовыС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 13

Автор Майк Эшли

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, это ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдящих Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π₯олмса. По ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ происхоТдСния ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ высказано Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΎΠΊ. ПодобноС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ ΠΈ Ρƒ злСйшСго ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² – ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ. Многим извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСмСйство ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ирландского графства ΠšΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ. Π‘Π°ΠΌΠ° ΠΈΡ… фамилия ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исходная ирландская фамилия, Πžβ€™ΠœΠ΅Ρ€Ρ‡ΠΈΡ€Ρ‚ΠΈ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ β€œΠΈΡΠΊΡƒΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒβ€. НСкогда ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Π±Ρ‹Π» профСссором ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² УнивСрситСтС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π² БСлфастС. Π’ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΈ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΠ·Π½ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π₯олмсом ΠΈ ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ. Но эта история нас Π½Π΅ касаСтся.

Если Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΈ нСдостаточно, всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ страсти Π₯олмса ΠΊ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌ языкам, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ разбирался. Π’ рассказС β€œΠ”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° нога” я ΡƒΠΆΠ΅ упомянул ΠΎΠ± исслСдовании Π₯олмса, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ β€œΠ₯алдСйскиС ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка”. Но я Π½Π΅ стал ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ заслуТил Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ спСциалиста, ΠΊΠ°ΠΊ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π”ΠΆΠ΅Π½Π½Π΅Ρ€, сотрудник Британского музСя, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… экспСртов ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ. Π₯олмсу ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ирландской глагольной систСмой.

БСмСйство Π₯олмс прСкрасно Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π² ГолуэС. Π’ самом Π΄Π΅Π»Π΅, вСдь ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π₯олмс, дядюшка Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса, Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ голуэйским ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΌ, ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ звания королСвского Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°. Π•ΠΌΡƒ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ обязаны созданиСм систСмы ирландских Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… школ для Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… слоСв насСлСния, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ являлся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· сСми Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² комиссии Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° ЛинстСрского, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π² 1830–1840-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΡˆΠ΅ΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ мноТСство новаторских ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ прСдисловиС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ aide-mΓ©moire, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π₯олмсом вСсной 1894 Π³ΠΎΠ΄Π°.

* * *

Π― Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ встрСтился со своим Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ опасности Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ Π²ΠΎ врСмя Π»Π°Π½Ρ‡Π° с ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ Π² дублинском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ β€œΠšΠΈΠ»Π΄Π΅ΠΉΡ€-стрит” Π² сСнтябрС 1873 Π³ΠΎΠ΄Π°. МнС Π΅Π΄Π²Π° ΡΡ€Π°Π²Π½ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, ΠΈ мысли ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°-ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρƒ мСня Π² сознании. ЧСстно говоря, ΠΌΠΎΠ΅ сознаниС Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ прСдстояло Π² самом скором Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Англию, Π³Π΄Π΅ я добился стипСндии ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· оксфордских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ сумму – 95 Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π³ΠΎΠ΄.

Π­Ρ‚Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡŽ я Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π», проводя врСмя Π·Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² дублинском Π’Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ познаниями Π² области Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ я обязан Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π’Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ – ΠœΠ°ΠΊΡΠ²Π΅Π»Π»Ρƒ Бимпсону, Ρ‡ΡŒΠΈ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ школС ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ-стрит сущСствСнно Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ прСдставлСния ΠΎΠ± органичСской Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ. Бимпсон ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ синтСзировал ΡΠ½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ кислоту – Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ кислоту, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ сухой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ янтаря. ИмСнно благодаря ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ соотСчСствСннику я написал Π΄ΠΈΡΡΠ΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ, которая заслуТила ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹, достаточныС для получСния оксфордской стипСндии.

БобствСнно говоря, я стал Π½Π΅ СдинствСнным прСдставитСлСм Π’Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ, Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² этом Π³ΠΎΠ΄Ρƒ стипСндиСй ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°. Мой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Уайльд, блСстящий Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ Античности (Π² этой сфСрС Ρƒ мСня Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… способностСй), Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ собирался ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ своС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Уайльд постоянно Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» мСня Π·Π° ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСнсационной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π· посулил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π΅, которая заставит ΡΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ мСня.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² нашСго сСмСйства, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΡ†Π΅ΠΌ Π’Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ, пригласил мСня Π½Π° Π»Π°Π½Ρ‡ Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ± β€œΠšΠΈΠ»Π΄Π΅ΠΉΡ€-стрит”. Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ сСмью Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅, ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ устроился Π½Π° Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ слуТбу Π² Дублинском Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅, Π² Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ сСкрСтарС ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ сСбС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ взнос Π² Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ², дававший Π΅ΠΌΡƒ доступ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° β€œΠšΠΈΠ»Π΄Π΅ΠΉΡ€-стрит”, выстроСнноС ΠΈΠ· красного ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π° Π² готичСском стилС.

ΠšΠ»ΡƒΠ± этот прСдставлял собой своСобразный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ирландской властной Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠΈ. ВСроятно, слСдуСт ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ирландская элита – ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ сСмСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Англия Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° посылала Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ Π½Π° усмирСниС Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΡƒΠ·Π΅ΠΌΡ†Π΅Π². Π’ ΠΊΠ»ΡƒΠ± допускали ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ прСдставитСлСй самых Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСмСйств Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Никаких сторонников гомруля, ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², диссСнтСров [17] : Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… члСнство Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ Π½Π΅ дозволялось. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ насчСт ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² смягчили Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдставитСля сСмСйства Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€-Π”ΠΎΠ½ (прямого ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ° послСднСго Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ короля Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠ½Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС – для Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² Уэстмитского, Гранардского ΠΈ ΠšΠ΅Π½ΠΌΡΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π° протяТСнии ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΎΡΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Англии. Π’ стСны ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° Π½Π΅ допускался Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ армСйский ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€Π°, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ моряк Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½-Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚Π°. ЕдинствСнными, ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ бСсплатно ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ этим Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ королСвского Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ сам Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ.

ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚ ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡˆΠΈ наслаТдался этим ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎ вкусу. МСня приняли Π² это святилищС Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ лишь ΠΊΠ°ΠΊ гостя ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚Π°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ нСпосрСдствСнно Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ. Π― согласился ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ лишь ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚ ΠΆΠ΅Π»Π°Π» ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мою ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎ-братски ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ мСня Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, я Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

ОбСдСнная Π·Π°Π»Π° выглядСла поистинС Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΎ. ΠšΠ»ΡƒΠ± славился самым ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ столом Π² Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π΅.

Π‘ΡƒΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ большС Π½Π° слуТащСго ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡŽΡ€ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» нас ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ обставлСнной Π·Π°Π»Π΅ ΠΊ столу Ρƒ эркСра с Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Бвятого Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½Π°: ΠΊΠ»ΡƒΠ± стоял Π½Π° ΡƒΠ³Π»Ρƒ ΠšΠΈΠ»Π΄Π΅ΠΉΡ€-стрит, совсСм рядом с ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ.

– ΠΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ², господа? β€“ освСдомился ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ голосом.

ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚, воспользовавшись случаСм, сообщил ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π°Ρ… ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ прСвосходныС Π²ΠΈΠ½Π°, особо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ² запасы шампанского. Π― ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ каТСтся, я Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡΡŒ Π±ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ хСрСса, ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» β€œΠΏΠ°Π»ΠΎ кортадо”, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚, проявив ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π°Π²Π°Π³Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅ΠΌΡƒ принСсли Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ β€œΠ΄ΠΈΠ°ΠΌΠ°Π½ блё”.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ настоял Π½Π° дюТинС устриц, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», стоили ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Ρƒ Π·Π° Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ навСрняка Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· собствСнного устричного садка ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°, располоТСнного Π±Π»ΠΈΠ· Голуэя. Π― остановил свой Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π½Π° pΓ’tΓ© de foie gras [18] , Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π° Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сСбС Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΈΡ„ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΡ с Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€Π΄ΠΎ – густого красного β€œΡΠ΅Π½Ρ‚-эстСф” ΠΈΠ· ΡˆΠ°Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ.

По ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ говоря, ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚Π° скорСС стоило Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π³ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π° просто Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ вкусно ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ. Из-Π·Π° Π»Π΅Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΡƒΠ»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Однако Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ холмсовский Π»ΠΎΠ±, твСрдая складка Π³ΡƒΠ±, ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ посаТСнныС, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΡŽ сСрыС Π³Π»Π°Π·Π°. Он ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π° ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ доской прСвращался Π² Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°.