Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Ρƒ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 19

Автор ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡΡ‚Ρ‚Π° Шагинян

ΠžΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… случаСв, Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² Π°Π½Π½Π°Π»Π°Ρ… Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Π·Π° Π΄Π²Π° столСтия, Π²Π΅Π΅Ρ‚ чисто английским Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ, ДиккСнсом, Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅Π΅ΠΌ, β€” кстати, ΠΈ ДиккСнс ΠΈ Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² своС врСмя завзятыми Π΅Π΅ читатСлями. Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² истории Британского музСя ΠΈ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ чисто английскоС, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ симпатичноС Π²ΠΎ всСх Π΅Π³ΠΎ проявлСниях. Π― Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅, присущСй ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ, β€” раскрытой Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ для бСсплатного пользования сокровищами чСловСчСского ΡƒΠΌΠ° ΠΈ постоянного, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ повсСмСстного, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ прСимущСствСнного доступа иностранцам: Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Англии, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ говоря Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ чуТСстранца, alien, β€” Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Британского музСя всСгда Π΅ΡΡ‚ΡŒ для этого «нСлюбимого» гостя Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ. НС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΎ нСоспоримом Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ доступности Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»Π° для Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ²-эмигрантов, ΠΎΡ‚ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π»Π°-ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Габриэля РоссСти, β€” ΠΈ Π΄ΠΎ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠ° ΠΈ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π°. Π­Ρ‚ΠΎ всС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· самого бытия ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ настроСния Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ, ΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΈΡ… Β«Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ бСсплатности ΠΈΠΌΠΈ пользования. Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² истории Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Британского музСя ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ эпизоды, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… наглядно проявляСтся свой особый, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ присущий, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. О Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… хочСтся Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ.

6

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ знамСнитая кампания 12-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°. НаполСону нанСсСн ΡƒΠ΄Π°Ρ€. Π‘ΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹Π΅ силы Сздят Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ с друТСствСнными Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Π’ 1814 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ АлСксандр I ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π² гости ΠΊ английскому ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Британского музСя. Начало Π²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ славится Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Ρ…Π²Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ своими силами ΠΈ блСском Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ сокровищами Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ порядка. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ СвропСйских Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ насчитывала со дня своСго открытия ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π° столСтия. Испания хвастаСт своим «Эскуриалом», Бавария β€” ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ β€” Ватиканской, Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π½ΠΎΠΉ, Амврозианой, Габсбурги β€” ВСнской, Польша β€” ЯгСллонской… На вСсь ΠΌΠΈΡ€ прославлСна знамСнитая Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π΅Π½Π±ΡŽΡ‚Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ. Но АлСксандру I Ρ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, особСнно ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ, созданными Π΅Ρ‰Π΅ Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅Ρ‡Π΅ΠΌ; подраТая НаполСону, порядочно ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π±ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ для Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ изрядно ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π±ΠΈΠ»: попросту ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π· ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΈΠ· Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²Ρ‹ ΠΊ сСбС Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³. И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ Π ΠΈΠ΄ΠΈΠ½Π³-Π ΡƒΠΌ ΠΈ осматриваСт Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ, ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡƒΡŽ, β€” Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя всСго ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.

По Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ АлСксандра I ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΡ… слуТащих, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ звания, Π° Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚, Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‚Π°. Π¦Π°Ρ€ΡŒ критичСски осматриваСт ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ бросаСт Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ «нСбольшом Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈΒ». Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‚Π° ΠΏΠΎ-французски (ΠΊΠ°ΠΊ вСлся вСсь Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€) ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: «Но, вашС вСличСство, вСдь всС здСсь ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ!Β» (Mais, Sire, tout est paye ici!).[57] БСйчас ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ-ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Π΄Ρƒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Β«Π·Π°Π΄Π°Ρ€ΠΌΠ°Β» польскоС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, сказали Π±Ρ‹: Β«Π—Π΄Γ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ!Β» НС знаю, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π»ΠΈ этот эпизод Π² русскиС истории алСксандровской эпохи, Π½ΠΎ Π² Π°Π½Π½Π°Π»Ρ‹ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Британского музСя ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π».

А Π²ΠΎΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ эпизод, Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ смСлый, Π² Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ английском Π΄ΡƒΡ…Π΅. Π’ 1830 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «НаблюдСния Π½Π°Π΄ состояниСм историчСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β», написанная «острым Π½Π° язык» (ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ‚Ρ‚Π΅ΡΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ сами Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅) Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ, сэром Николасом. (Π₯аррис Николас, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ «сэр», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅). Π’ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° состав Β«ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΡƒΠ½ΠΎΠ²Β» (Trustee's) Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Британского музСя: Β«Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ слСдовало Π±Ρ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Ρ‹ люди согласно ΠΈΡ… заслугам, Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΊΡ‚ΠΎ выдСлился Π±Ρ‹ Π² Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅, Π² искусствС, Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅; вмСсто этого ΠΎΠ½ΠΈ состоят ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π°, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·ΠΎΠ², пяти Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ², Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°! Π­Ρ‚ΠΎ лишь добавляСт ΠΊ многочислСнным Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ лишнСС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ прСнСбрСТСния (neglect), с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ относится ΠΊ гСнию британскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΒ».[58] Π”Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «острый Π½Π° язык Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Β» замахнулся Π½Π° консСрвативныС порядки Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅. А Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ сСйчас Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π³ΠΎ слова с Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ историчСском ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ, написанном Π΅Π΅ сотрудниками Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ «сэрами».

Π•Ρ‰Π΅ нСсколько слов β€” ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ сСгодняшнСм своСобразии всСго, связанного с Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ. Всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠΉ РассСл-стрит вырастало ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ вСличСствСнноС Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Британского музСя, я ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ цыганской ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ. Π£ самого Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°, Π½Π° ступСнях лСстницы β€” толпятся дСсятки ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠΈΡ…, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, β€” с Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠšΠΎΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ стаи, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρƒ, часами сидя вдоль стСн Π½Π° складных ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° камнях. Π£ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π² ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ малСнькая ниша с ΠΊΡ€Π°Π½ΠΎΠΌ. Закусывая ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ΅ΠΊ, люди попросту подходят ΠΊ ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ ΠΈ ΠΏΡŒΡŽΡ‚, подставляя Π³ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΡƒΡŽ струйку. Π’ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ±Π±ΠΈ Π² Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ…, Π½Π΅ обращая Π½Π° эти «кэмпинги» Ρƒ стСн ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ музСя Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ внимания. Никто Π½Π΅ останавливаСт, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ молодСТь, ΠΈ я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± послС Π½ΠΈΡ… оставался мусор…

НС знаю, ΠΈΠΌΠ΅Π» Π»ΠΈ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡ прСдставлСниС ΠΎΠ± историчСских английских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ описала, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ, ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… эти Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² истории Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ. Книга, мною цитированная, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π²Π΅ΠΊΠ° спустя послС Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡Π° Π² Π ΠΈΠ΄ΠΈΠ½Π³-Π ΡƒΠΌ. Мало ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· посСтитСлСй-туристов ΠΈ сСйчас Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с нСю: вСдь ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ этой, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1948 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, суТдСно скоро ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ библиографичСской Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Но самый Β«Π΄ΡƒΡ…Β» Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ, Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅, ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ΅ гостСприимство, ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ экономноС использованиС пространства для ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Β«ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΒ» Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ быстрота нахоТдСния ΠΈ вручСния Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ β€” всС это, Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ упомянутоС НадСТдой ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π² воспоминаниях, ΠΊΠ°ΠΊ «удобство Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹Β» ΠΈ «прСкрасно налаТСнная Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° обслуТивания»,[59] Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌ полюблСно. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΈ характСристика, данная Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Н. К. ΠšΡ€ΡƒΠΏΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Сю Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ со слов самого Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡Π°.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡŽ Π΅Ρ‰Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ особая любовь Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π° ΠΊ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ Π² Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ стСпСни Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° качСствами Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° всС врСмя Π΄Π²ΡƒΡ… своих эмиграций ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, расставался с Π½ΠΈΠΌ тяТСло ΠΈ нСхотя, извСстно ΠΈΠ· писСм ΠΈ воспоминаний. Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ рассказано Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΎΠ½ попросту «сбСТал» ΠΈΠ· Π–Π΅Π½Π΅Π²Ρ‹ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ (Π² 1908 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ мСсяца Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Британского музСя ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ философии для Β«ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ эмпириокритицизма». А Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ прСбывания Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, вСсной 1903 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠŸΠ»Π΅Ρ…Π°Π½ΠΎΠ² настаивал ΠΈ настоял Π½Π° пСрСброскС пСчатания Β«Π˜ΡΠΊΡ€Ρ‹Β» Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΡŽ, Π›Π΅Π½ΠΈΠ½ настойчиво этому противился.

«НСдаром я ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄Π° ΠΈΠ· Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°Β»,[60] β€” писал ΠΎΠ½ АлСксССву, ΠΆΠ°Π»ΡƒΡΡΡŒ Π½Π° Ρ‚ΡΠΆΠ΅Π»ΡƒΡŽ атмосфСру, ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ для Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π–Π΅Π½Π΅Π²Π΅.

7

Когда я Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ вкус Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° своих Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅, мистСр Ѐэйрс, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ мСня, поднСс ΠΌΠ½Π΅ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ с пяти Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ· Β«Π”Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Β» музСя, связанныС с Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π° Π² Π ΠΈΠ΄ΠΈΠ½Π³-Π ΡƒΠΌ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρƒ нас Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, извСстны ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π’. М. Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π° «По лСнинским мСстам Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅Β», β€” ΠΈ всС ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ…, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΡƒ ΠΈΡ… для читатСля Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ сСйчас ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.

21 апрСля 1902 Π³ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄Π΅ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Британского музСя ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π΅ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π° для занятий Π² Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»Π΅. Он ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» ΠΈΠ· России для изучСния зСмСльного вопроса. Π’ своС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо ΠΎΡ‚ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря ВсСобщСй Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·ΠΎΠ² И.-Π₯. ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Π»Π°. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ясным ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски, строго Π² общСпринятой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ обращСния ΠΈ подписи (см. рис.):



30. Holford Square. Pentonville W. C.

Sir,

I beg to apply for a ticket of admission to the Reading Room of the British Museum. I came from Russia in order to study the land question, I enclose the reference letter of Mr. Mitchell.

Believe me, Sir, to be Yours faithfully.

Jacob Richter.

April 21. 1902.

To the Director of the British Museum.[61]

ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΈ дня. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ срок для английского обычая ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ тотчас ΠΆΠ΅. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ такая Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°? ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊ заявлСнию Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π° рСкомСндация И.-Π₯. ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Π»Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π² порядкС. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½Π°, Π΄Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ написанная:

April, 20

Dear Sir,

I have pleasure in recommending Mr. Jacob Richter LLD. St. Retersburg for admission to the Reading Room. My friend's purpose in desiring admission is to study the Land Question.