Motive β None.
Alibi β From midnight to 2 A.M. (Vouched for by Mary Debenham) (Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎ 2 ΡΡΡΠ° β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΡΡΠΈ ΠΠ΅Π±Π΅Π½Ρ ΡΠΌ).
Note (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅): Was last to see Ratchett alive (Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ, ΠΊΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ).
Swedish ['swi:dIS] alive [@'laIv]
GRETA OHLSSON, Swedish subject, Berth No. 10, Second Class.
Motive β None.
Alibi β From midnight to 2 A.M. (Vouched for by Mary Debenham.)
Note: Was last to see Ratchett alive.
PRINCESS DRAGOMIROFF, Naturalised French subject (ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΡΠ°Π³ΠΎΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°, Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ; to naturalize β Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎ; Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎ), Berth No. 14, First Class (ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ β14, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β Was intimately acquainted with Armstrong family (Π±ΡΠ»Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ΠΉ ΠΡΠΌΡΡΡΠΎΠ½Π³ΠΎΠ²; intimate β Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ; Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ), and godmother to Sonia Armstrong (ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ Π‘ΠΎΠ½ΠΈ ΠΡΠΌΡΡΡΠΎΠ½Π³).
Alibi β from midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor and maid) (Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎ 2 ΡΡΡΠ° β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ).
Evidence against her or suspicious circumstances β None.
naturalized ['n&tS(@) [email protected]] intimate ['IntImIt] acquaint [@'kweInt] godmother ['gOd, [email protected]]
PRINCESS DRAGOMIROFF, Naturalised French subject, Berth No. 14, First Class.
Motive β Was intimately acquainted with Armstrong family, and godmother to Sonia Armstrong.
Alibi β from midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor and maid.)
Evidence against her or suspicious circumstances β None.
COUNT ANDRENYI, Hungarian subject (Π³ΡΠ°Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈ, Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ), Diplomatic passport (Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΏΠΎΡΡ), Berth No. 13, First Class (ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ β13, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ) β this does not cover period from 1 to 1.15 (Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Ρ 1 Π½ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎ 1.15).
count [kaUnt] Hungarian [hVN'ge(@) [email protected]] diplomatic [, [email protected]'m&tIk]
COUNT ANDRENYI, Hungarian subject, Diplomatic passport, Berth No. 13, First Class.
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor β this does not cover period from 1 to 1.15.)
COUNTESS ANDRENYI, As above, Berth 12 (Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ 12).
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. Took trional and slept (ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π» ΠΈ ΡΠΏΠ°Π»Π°). (Vouched for by husband (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ). Trional bottle in her cupboard (Π±ΡΡΡΠ»ΠΎΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ Π² Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅).)
countess ['kaUntIs] bottle [bOtl] cupboard [' [email protected]]
COUNTESS ANDRENYI, As above, Berth 12.
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. Took trional and slept. (Vouched for by husband. Trional bottle in her cupboard.)
COLONEL ARBUTHNOT, British subject, Berth No. 15, First Class (ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠ±ΡΡΠ½ΠΎΡ, Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ, ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ β15, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. Talked with MacQueen till 1.30 (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π» Ρ ΠΠ°ΠΊΠΊΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ 1.30). Went to own compartment and did not leave it (ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ /ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅/ ΠΊΡΠΏΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ). (Substantiated by MacQueen and conductor) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠ°ΠΊΠΊΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ).
Evidence against him or suspicious circumstances (ΡΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°) β Pipe-cleaner (Π΅ΡΡΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ±ΠΎΠΊ).
colonel [' [email protected]:n(@)l] substantiate [ [email protected]'st&nSIeIt] pipe-cleaner ['paIp,kli: [email protected]]
COLONEL ARBUTHNOT, British subject, Berth No. 15, First Class.
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. Talked with MacQueen till 1.30. Went to own compartment and did not leave it. (Substantiated by MacQueen and conductor.)
Evidence against him or suspicious circumstances β Pipe-cleaner.
CYRUS HARDMAN, American subject, Berth No. 16 (Π‘Π°ΠΉΡΠ΅Ρ Π₯Π°ΡΠ΄ΠΌΠ°Π½, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° β16).
Motive β None known (Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ: Β«Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Β»).
Alibi β Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π» ΠΊΡΠΏΠ΅). (Substantiated by conductor) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°) except for period 1 to 1.15 (ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Ρ 1 Π΄ΠΎ 1.15).
Evidence against him or suspicious circumstances β None.
none [nVn] except [Ik'sept] period ['pI(@) [email protected]]
CYRUS HARDMAN, American subject, Berth No. 16.
Motive β None known.
Alibi β Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.)
Evidence against him or suspicious circumstances β None.
ANTONIO FOSCARELLI, American subject (Italian by birth) (ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΎ Π€ΠΎΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ /ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ = ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ/), Berth No. 5, Second Class (ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° β5, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β None known (Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ).
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by Edward Masterman) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠ΄Π²Π°ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΌΡΠ½ΠΎΠΌ).
Evidence against him or suspicious circumstances (ΡΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°) β None, except that weapon used might be said to suit his temperament (Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ , Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡ: Β«ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, /ΡΡΠΎ/Β», ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ; to suit β ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ; ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ) (Vide M. Bouc.) (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΡΡΠ΅ ΠΡΠΊΡ; vide β Π»Π°Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠΈ)
birth [ [email protected]:T] weapon [' [email protected]] suit [s(j)u:t] vide ['vaIdI]
ANTONIO FOSCARELLI, American subject (Italian by birth), Berth No. 5, Second Class.
Motive β None known.
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by Edward Masterman.)
Evidence against him or suspicious circumstances β None, except that weapon used might be said to suit his temperament (Vide M. Bouc.)
MARY DEBENHAM, British subject, Berth No. 11, Second Class (ΠΡΡΠΈ ΠΠ΅Π±Π΅Π½Ρ ΡΠΌ, Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° β11, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β None
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by Greta Ohlsson) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΠ»ΡΡΠ΅Π½).
Evidence against her or suspicious circumstances (ΡΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°) β conversation overheard by H. P. (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π.Π.), and her refusal to explain it (ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ).
circumstance [' [email protected]: [email protected]&ns, ' [email protected]: [email protected]@ns] refusal [rI'fju:z(@)l]
MARY DEBENHAM, British subject, Berth No. 11, Second Class.
Motive β None
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by Greta Ohlsson.)
Evidence against her or suspicious circumstances β conversation overheard by H. P., and her refusal to explain it.
HILDEGARDE SCHMIDT, German subject, Berth No. 8, Second Class (Π₯ΠΈΠ»ΡΠ΄Π΅Π³Π°ΡΠ΄Π° Π¨ΠΌΠΈΠ΄Ρ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½Π°Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° β8, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ).
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor and her mistress) (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠΎΠΉ). Went to bed (Π»Π΅Π³Π»Π° ΡΠΏΠ°ΡΡ). Was aroused by conductor at 12.38 approx. (Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π·Π±ΡΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊ.12.38; to arouse β Π±ΡΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ; approx. = approximately β ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ) and went to mistress (ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π° ΠΊ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ΅).
German [' [email protected]: [email protected]] mistress ['mIstrIs] approximately [@'prOksImItlI]
HILDEGARDE SCHMIDT, German subject, Berth No. 8, Second Class.
Motive β None.
Alibi β Midnight to 2 A.M. (Vouched for by conductor and her mistress.) Went to bed. Was aroused by conductor at 12.38 approx. and went to mistress.
NOTE (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅): β The evidence of the passengers is supported by the statement of the conductor (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ/ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°; to support β ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ; ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ) that no one entered or left Mr. Ratchettβs compartment from midnight to 1 oβclock (ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΊΡΠΏΠ΅ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎ 1 ΡΠ°ΡΠ° Π½ΠΎΡΠΈ) (when he himself went into the next coach (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ΅Π» Π² ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½)) and from 1.15 to 2 oβclock (ΠΈ Ρ 1.15 Π΄ΠΎ 2 ΡΠ°ΡΠΎΠ²).