statue ['st&tju:], exultation [,egzVl'teIS(@)n], connoisseur [,kOnI' [email protected]:]
"If you will do this I think the chances are that our little problem will soon be solved. I have no doubt ββ"
He stopped suddenly and stared fixedly up over my head into the air. The lamp beat upon his face, and so intent was it and so still that it might have been that of a clear-cut classical statue, a personification of alertness and expectation.
"What is it?" we both cried.
I could see as he looked down that he was repressing some internal emotion. His features were still composed, but his eyes shone with amused exultation.
"Excuse the admiration of a connoisseur," said he, as he waved his hand towards the line of portraits which covered the opposite wall. "Watson won't allow that I know anything of art, but that is mere jealousy, because our views upon the subject differ. Now, these are a really very fine series of portraits."
"Well, I'm glad to hear you say so (Π½Ρ, Ρ ΡΠ°Π΄ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅)," said Sir Henry, glancing with some surprise at my friend (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΡΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ, Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°). "I don't pretend to know much about these things (Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΡ /Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±/ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°Ρ ; to pretend β ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΡΡ; ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ), and I'd be a better judge of a horse or a steer than of a picture (ΠΈ Ρ Π±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΠ³ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠ΅ΠΌ ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°Ρ ; steer β ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»; Π±ΡΡΠΎΠΊ). I didn't know that you found time for such things (Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ)."
"I know what is good when I see it (Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΡ: Β«ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π΅Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ), and I see it now (Π° Ρ Π²ΠΈΠΆΡ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ). That's a Kneller, I'll swear (ΡΡΠΎ ΠΠ½Π΅Π»Π»Π΅Ρ, ΠΊΠ»ΡΠ½ΡΡΡ), that lady in the blue silk over yonder (ΡΠ° Π΄Π°ΠΌΠ° Π² Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ; silk β ΡΠ΅Π»ΠΊ; ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°), and the stout gentleman with the wig ought to be a Reynolds (Π° /ΡΠΎΡ/ Π΄ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, /ΠΊΠΈΡΡΠΈ/ Π Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ΡΠ°). They are all family portraits, I presume (ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡ, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ)?"
"Every one (ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ /ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ /)."
"Do you know the names (Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ /ΠΈΡ / ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ)?"
"Barrymore has been coaching me in them (ΠΡΡΡΠΈΠΌΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ /ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ/ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎ Π½ΠΈΡ ; to coach β Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ; ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ), and I think I can say my lessons fairly well (ΠΈ Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ; fairly β ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ; Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ)."
"Who is the gentleman with the telescope (ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ±ΠΎΠΉ; telescope β ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΏ; ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ±Π°)?"
"That is Rear-Admiral Baskerville (ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ-Π°Π΄ΠΌΠΈΡΠ°Π» ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ), who served under Rodney in the West Indies (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ /ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ/ Π ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΡ-ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ). The man with the blue coat and the roll of paper is Sir William Baskerville (ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ β ΡΡΠΎ ΡΡΡ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΌ ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ), who was Chairman of Committees of the House of Commons under Pitt (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΠ±ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈ ΠΠΈΡΡΠ΅)."
"And this Cavalier opposite to me (Π° ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΌΠ΅Π½Ρ; Cavalier β ΡΠΎΡΠ»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°ΡΠ»Π° I Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π½Π³Π». Π±ΡΡΠΆ. ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ) β the one with the black velvet and the lace (ΡΠΎΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π±Π°ΡΡ Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΊΡΡΠΆΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ)?"
"Ah, you have a right to know about him (Π²Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ). That is the cause of all the mischief (ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ΅Ρ Π±Π΅Π΄), the wicked Hugo (Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π΅Ρ Π₯ΡΡΠ³ΠΎ), who started the Hound of the Baskervilles (Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ΅ ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Π΅ΠΉ). We're not likely to forget him (Π½Π΅ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π·Π°Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ)."
I gazed with interest and some surprise upon the portrait (Ρ Π²Π³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ: Β«Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌΒ» ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ).
"Dear me!" said Holmes (ΠΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΉ, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π₯ΠΎΠ»ΠΌΡ), "he seems a quiet, meek-mannered man enough (ΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ; meek β ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠΉ; manner β ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±; ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), but I daresay that there was a lurking devil in his eyes (Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π² Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ» = Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π±Π»Π΅ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ). I had pictured him as a more robust and ruffianly person (Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ; to picture β ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅; ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅; ruffianly β Ρ ΡΠ»ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ; person β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ; Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ)."
"There's no doubt about the authenticity (Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ), for the name and the date, 1647 (ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ° β 1647 Π³ΠΎΠ΄), are on the back of the canvas (Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ /ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅/ Ρ ΠΎΠ»ΡΡΠ°)".
judge [dZVdZ], ruffianly [' [email protected]], authenticity [,O:Ten'tIsItI]
"Well, I'm glad to hear you say so," said Sir Henry, glancing with some surprise at my friend. "I don't pretend to know much about these things, and I'd be a better judge of a horse or a steer than of a picture. I didn't know that you found time for such things."
"I know what is good when I see it, and I see it now. That's a Kneller, I'll swear, that lady in the blue silk over yonder, and the stout gentleman with the wig ought to be a Reynolds. They are all family portraits, I presume?"
"Every one."
"Do you know the names?"
"Barrymore has been coaching me in them, and I think I can say my lessons fairly well."
"Who is the gentleman with the telescope?"
"That is Rear-Admiral Baskerville, who served under Rodney in the West Indies. The man with the blue coat and the roll of paper is Sir William Baskerville, who was Chairman of Committees of the House of Commons under Pitt."
"And this Cavalier opposite to me β the one with the black velvet and the lace?"
"Ah, you have a right to know about him. That is the cause of all the mischief, the wicked Hugo, who started the Hound of the Baskervilles. We're not likely to forget him."
I gazed with interest and some surprise upon the portrait.
"Dear me!" said Holmes, "he seems a quiet, meek-mannered man enough, but I daresay that there was a lurking devil in his eyes. I had pictured him as a more robust and ruffianly person."
"There's no doubt about the authenticity, for the name and the date, 1647, are on the back of the canvas."
Holmes said little more (Π₯ΠΎΠ»ΠΌΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅), but the picture of the old roisterer (Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° = ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ»ΡΠΊΠΈ) seemed to have a fascination for him (ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ), and his eyes were continually fixed upon it during supper (ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° = Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΆΠΈΠ½Π°; to fix β ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ; ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡ /ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅/). It was not until later (Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅; not until β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ; Π½Π΅ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ), when Sir Henry had gone to his room (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΡΡΠ΅Π» Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ), that I was able to follow the trend of his thoughts (Ρ ΡΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ). He led me back into the banqueting-hall (ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°Π»Ρ), his bedroom candle in his hand (/Π²Π·ΡΠ²/ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΈ), and he held it up against the time-stained portrait on the wall (ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» = ΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅Ρ Π΅Π΅ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅).
"Do you see anything there (Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ = Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ)?"
I looked at the broad plumed hat (Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΎΠΌ; plume β ΠΏΠ΅ΡΠΎ), the curling love-locks (Π²ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π»ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ), the white lace collar (Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΊΡΡΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ), and the straight, severe face (ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ; straight β ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ; ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ) which was framed between them (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ; to frame β Π²ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΡ; ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»ΡΡΡ). It was not a brutal countenance (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ), but it was prim, hard, and stern (Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ, ΡΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ; prim β ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ; hard β ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠΉ; ΡΠΏΡΡΠΌΡΠΉ), with a firm-set, thin-lipped mouth, and a coldly intolerant eye (Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΡΠ±ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ).
fascination [,f&sI'neIS(@)n], portrait ['pO:trIt], countenance [' [email protected]]
Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper. It was not until later, when Sir Henry had gone to his room, that I was able to follow the trend of his thoughts. He led me back into the banqueting-hall, his bedroom candle in his hand, and he held it up against the time-stained portrait on the wall.