Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡŒ прСступлСний». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 75

Автор Π­Π»Π»Π΅Ρ€ΠΈ Квин

70

И Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… (Π»Π°Ρ‚.).

71

Π‘ΠΈΡ‚Π΅ β€” остров Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π‘Π΅Π½Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°, Π³Π΄Π΅ находится собор ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ.

72

Квазимодо β€” пСрсонаТ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π“ΡŽΠ³ΠΎ Β«Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΒ» β€” ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Π³ΠΎΡ€Π±Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡŒ.

73

Π₯ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΠ³Π½Π΅Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅.

74

Π‘ΡƒΠ»Ρ„ΠΈΠ½Ρ‡, Вомас (1796–1867) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, популяризатор Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ².

75

Π‘Π΅Π»Π»Π΅Ρ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‚ β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, ΡƒΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π₯ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.

76

Π“ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ»ΡŒΡ β€” гротСскная рСзная Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ для попадания Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ водостока.

77

Π Π°Ρ‚Π±ΠΎΡƒΠ½, Бэзил (1892–1967) β€” английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… исполнитСлСй Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

78

Уэстпорт β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡ‚.

79

Π‘ΡƒΠ½, ДэниСл (1734–1820) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ€.

80

НамСк Π½Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Артура Конан Π”ΠΎΠΉΠ»Π° Β«Π­Ρ‚ΡŽΠ΄ Π² Π±Π°Π³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ…Β», Π³Π΄Π΅ Π₯олмс ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΠΏΠ»Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π° ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ» Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ сигары.

81

Π”Π΅Π½ΡŒ нСзависимости БША.

82

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ восковых Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

83

Август, ΠžΠΊΡ‚Π°Π²ΠΈΠ°Π½ (63 Π΄ΠΎ Π½. Ρ. β€” 14 Π½. Ρ.) β€” римский ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ с 27 Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ., ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ восьмой мСсяц Π³ΠΎΠ΄Π°.

84

Кидд, Уильям (1645?–1701) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚.

85

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π΅ Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΆΡƒΠΊΒ».

86

Π‘ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½, АндрС (1878–1935) β€” французский ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ряда автоэкспСдиций.

87

Испанский МСйн β€” ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ- ΠΈ ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ моря.

88

Π’ΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π° β€” остров Π² ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Π“Π°ΠΈΡ‚ΠΈ, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ².

89

Π‘ΠΎΠ½Π½ΠΈ (ΠšΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΊ), Π­Π½Π½ (1697–1720?) ΠΈ Π ΠΈΠ΄, ΠœΡΡ€ΠΈ (1682–1721) β€” английскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹-ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Ρ‹.

90

Нассау β€” столица Багамских островов β€” Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° английской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ β€” Π½Π° островС Нью-ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ.

91

Долговязый Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€ β€” ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Луиса БтивСнсона Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² сокровищ».

92

Полковник Π‘Π»ΠΈΠΌΠΏ β€” пСрсонаТ английского политичСского карикатуриста Π”Π΅ΠΉΠ²ΠΈΠ΄Π° Π›ΠΎΡƒ (1891–1963), ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΠΏΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ британского вояки-Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π°.

93

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс.

94

ΠœΠ°ΠΊΠΡ€Ρ‚ΡƒΡ€, Даглас (1880–1964) ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π³, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ (1860–1948) β€” амСриканскиС Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Ρ‹, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ.

95

Π“Π°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π» β€” ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π° Миссисипи, Π½Π° сСвСро-востокС ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ дСтство ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π’Π²Π΅Π½Π°.

96

ДТСймс, ДТСсси (1847–1882) β€” Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚, родился Π½Π° Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅ Π² ЭксСлсиор-Бпрингс, Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ.

97

АмСриканскиС комиксы.

98

НСпСрСводимая ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. Hope (Ρ…ΠΎΡƒΠΏ) β€” Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π° (Π°Π½Π³Π».). Π₯ΠΎΡƒΠΏ, Π”ΠΆΠΎΠ½ (1868–1936) β€” извСстный амСриканский ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³.

99

Π£Ρ‚Π΅Ρ€ ΠŸΠ΅Π½Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΠ½ β€” Π² Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ… ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ АртурС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Артура.

100

Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

101

Π£Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Π”ΠΎΠ½Π°Π»Π΄ β€” пСрсонаТ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° ДиснСя.

102

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ популярный амСриканский радиосСриал.

103

ΠŸΠ»ΡΡΠΊΡƒ смСрти (Ρ„Ρ€.).

104

Π­Π±Π±ΠΎΡ‚, Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ (Π§Π°Ρ€Π»Π· Π€ΡƒΠ»Ρ‚ΠΎΠ½ Аурсли) (1893–1942) ΠΈ Зэнгуилл, Π˜Π·Ρ€Π΅ΠΉΠ΅Π» (1864–1926) β€” амСриканскиС писатСли, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°.

105

Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

106

Π Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρƒ (Ρ„Ρ€.).

107

Π”Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² БША Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ понСдСльник сСнтября.

108

Π’ Π΅Π³ΠΎ отсутствиС (Π»Π°Ρ‚.).

109

УнивСрситСт Π² Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ€Π΅, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠœΡΡ€ΠΈΠ»ΡΠ½Π΄, Π±Ρ‹Π» основан амСриканским финансистом ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠΌ ДТонсом Π₯опкинсом (1795–1873).

110

Β«Π’Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π»Π°Π½Β» β€” стихотворСниС Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По.

111

Π’ английском языкС сущСствуСт Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«three R'sΒ» (Ρ‚Ρ€ΠΈ Β«Π Β»), ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ reading, riting, rithmetic β€” Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, письмо, Π°Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ° (послСдниС Π΄Π²Π° слова Π² Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅) ΠΊΠ°ΠΊ основы образования. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ это Π½Π° русский язык ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

112

Π’ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ (Книга Π˜ΠΎΠ½Ρ‹) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ большой Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ Π² Π΅Π΅ Π±Ρ€ΡŽΡ…Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ дня.

113

Π”Ρ€ΡƒΠΈΠ΄Ρ‹ β€” ΠΆΡ€Π΅Ρ†Ρ‹ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ² Британских островов.

114

Π‘Π°ΠΌΠ°Π½ β€” ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ боТСство смСрти.

115

Π₯Π΅Π»Π»ΠΎΡƒΠΈΠ½ β€” ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ 31 октября, Π² ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½ Дня ВсСх Бвятых, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ сборища всячСской нСчисти, Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ принято ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

116

ОливьС, ЛорСнс, Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ½ (1907–1989) β€” английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

117

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

118

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ развлСчСния Π² Π₯эллоуин.

119

Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ блюдо (Ρ„Ρ€.).

120

14 фСвраля 1929 Π³., Π² Π”Π΅Π½ΡŒ святого Π’Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π°, Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ Аль КапонС расстрСляли Π² чикагском Π³Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅ участников ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ Багси ΠœΠΎΡ€Π°Π½Π°.

121

ПСгас β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ конь, символ поэтичСского вдохновСния.

122

Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… британских колонистов Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС.

123

Β«ΠœΠ΅ΠΉΡ„Π»Π°ΡƒΡΡ€Β» β€” ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ колонисты ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ Π² ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ Π² 1620 Π³.