Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΡƒΡ€Π°Π²Π΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Дорис ЛСссинг

Наблюдая, ΠΊΠ°ΠΊ бродяга, ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с Π²Π΅Ρ€Π°Π½Π΄Ρ‹, усаТивался Π² Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, Вомлинсон ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»: «Бтянул, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΒ».

ΠžΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ расстроСнный, ΠΎΠ½ подошСл ΠΊ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ. Однако ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько сСкунд ΠΎΠ½ улыбался, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ [60] Π·Π°Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π». Π’Π΅Π΄ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‚ самый мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ β€” Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° старого покроя. ИмСнно это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Β«Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ старого покроя» β€” ΠΈ заставило Вомлинсона ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Он ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π² ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ сказал Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ошибся, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ свободСн ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь, нисколько Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² согласился, мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ вмСстС с мистСром Вомлинсоном, Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ застыла вымучСнная ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ°, Π²Ρ‹Π΅Ρ…Π°Π» Π½Π° прииск.

ΠœΠΎΡ‰Π½Π°Ρ машина ΠΌΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ, подскакивая ΠΈ вихляя Π½Π° ухабистой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, Π° мистСр Вомлинсон, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π» бСсконСчныС рассказы своСго спутника ΠΎΠ± Австралии ΠΈ Новой Π—Π΅Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ разглядывал Π΅Π³ΠΎ с интСрСсом, словно ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ памятником.

НаконСц Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΈ Π»ΠΈΠΌΡƒΠ·ΠΈΠ½ обступили Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠΈΠ΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±ΡƒΡ€Ρ‹ΠΌ кустарником. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ пошли высокиС Π³ΠΎΡ€Ρ‹ с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π°Π»ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ Π½Π° склонах, ΠΈ Π² накалившСйся ΠΎΡ‚ солнца машинС стало ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎ ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ Вомлинсону Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ поскорСС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Ρƒ. Но вмСсто этого машина Π²ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π° Π² Π·Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡƒΡŽ утСсами Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ оказался Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚Π»ΠΎΠ²Π°Π½, ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ сторону ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стояли Π΄Π²Π° ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ β€” Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ„Ρ€ΠΎΠ². Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎ, словно ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ этого раскалСнного ΠΏΠ΅ΠΊΠ»Π°, Π±ΡƒΡ…Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡Π΅ΠΈ, ΠΈ мистСр Вомлинсон удивился, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ уТасном мСстС.

Бидя вмСстС с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² этой части ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° людСй, мистСр Вомлинсон ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ΅ мясо с ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΡƒ Π½Π° салС ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ славно ΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ распорядился Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ богатством, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ, ΠΈ эти мысли Π±Ρ‹Π»ΠΈ СдинствСнным ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° со скромным Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

β€” Ну, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ приступим ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ, β€” сказал послС Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ.

Вомлинсон изъявил Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ, посмСиваясь Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅, послСдовал Π·Π° мистСром ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚ΠΎΠΏΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ„Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π² кустарник.

Π‘ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅ΠΌΡƒ прСдстояло Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ β€” ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π». ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ спросил Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ: Β«Π‘ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎ [61] Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° Π²Π΅Ρ‰ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚?Β» Вомлинсон ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ постараСтся.

И Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, Π° рядом с Π½ΠΈΠΌ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ стоит Π½Π° колСнях рослый, с бСспорядочно Ρ€Π°ΡΡΡ‹ΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ†Ρƒ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ волосами юноша ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Ρ†ΠΎΠΌ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, β€” сказал мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ поднялся ΠΈ, Π½Π΅ понимая, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ хотят, чувствовал сСбя Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ.

β€” Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ссли мистСр Вомлинсон посмотрит Ρ‚Π²ΠΎΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ?

Понимая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ. Π‘ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ посмотрСл Π½Π° мистСра Вомлинсона, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ показалось Π΅ΠΌΡƒ, скорСС смахивал Π½Π° учитСля ΠΈΠ»ΠΈ профСссора, Π½ΠΎ ΡƒΠΆ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π½Π° Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ прСдставлял Π΅Π³ΠΎ Π² своСм Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

β€” Ну ΠΊΠ°ΠΊ? β€” ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» мистСр ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ.

Вомлинсон засмСялся, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ говоря: «НС Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΒ». Он обошСл ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, разглядывая Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ Π”ΠΈΡ€ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

β€” Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ эти Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹? β€” спросил ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ. Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ растСрянно ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ, словно говоря: Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ вопрос?Β»