Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 65

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠšΠ°Ρ€Ρ€

КакоС-Ρ‚ΠΎ врСмя всС ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈ.

β€” Π”Π°, β€” согласился Π₯эдли. β€” ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° исчСз Π½ΠΎΠΆ?

β€” ΠœΠ½Π΅ каТСтся, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠΌ, ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ иллюзию. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, это сдСлал сам Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΎ. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π½ΠΎΠΆΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ знаю. ВСроятно, Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ спрятал Π² Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅ рядом с Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ, Π΄Π°Π±Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΠ° выглядСл Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Но сСйчас Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° выступС Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° нашСл Π΅Π³ΠΎ ΠΈ забрал…

β€” Π­Ρ‚ΠΎ СдинствСнноС, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, β€” ΠΏΠΎΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΡΡ голос.

ЭрнСстина Π”ΡŽΠΌΠΎΠ½ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² двСрях, скрСстив Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… шали. Но Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»Π°ΡΡŒ.

β€” Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ сказали, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°. β€” Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, мСня повСсят, Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ. ПослС ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π½Π΅ стоит ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Тизнь Π±Π΅Π· Шарля… Π― взяла Π½ΠΎΠΆ ΠΈ нашла Π΅ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Мадам Π”ΡŽΠΌΠΎΠ½ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΈ Π² Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… блСснула Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Рэмпоул ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ‚Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ успСл ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΏΠ°Π»Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ·. Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π€Π΅Π»Π» с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ поднялся со стула ΠΈ посмотрСл Π½Π° ЭрнСстину Π”ΡŽΠΌΠΎΠ½. Π›ΠΈΡ†ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Π½Π΅Π΅.

β€” Π― ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ΅ прСступлСниС, Π₯эдли, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½. β€” Π― снова ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Π» истину.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΠ°Β». (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€., ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

2

ДТонсон, Бэмюэл (1709–1784) β€” английский лСксикограф, поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

3

БлумсбСри β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ срСдоточиСм ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ столицы.

4

Π‘Ρ€ΡΠ΄ΡˆΠΎ, Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (1801–1853) β€” английский ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ расписания. Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ, носящиС Π΅Π³ΠΎ имя, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅.

5

Π­ΠΏΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½, сэр Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠ± (1880–1959) β€” амСриканский ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€-авангардист, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Англии.

6

Гросс, Π₯анс (1847–1915) β€” австрийский ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников криминалистики.

7

Π˜ΡΡ‚-Π­Π½Π΄ β€” восточная, «пролСтарская» Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

8

ВСст-Π­Π½Π΄ β€” западная, Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

9

ΠŸΠΈΡ„ΠΈΡ β€” Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΆΡ€ΠΈΡ†Π°-ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Аполлона Π² Π”Π΅Π»ΡŒΡ„Π°Ρ….

10

http://oldmaglib.com/book/c/Carr_John_Dickson__The_Three_Coffins(Dr_Gideon_Fell-6)_plan1.jpg

11

Ѐокс, Π“Π°ΠΉ (1570–1606) β€” Π³Π»Π°Π²Π° Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° английских ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π²Π·ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° 5 ноября 1605 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Иаков I. Π’Π·Ρ€Ρ‹Π² ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ 5 ноября Π² Англии ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ с маскарадными ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Ρ„Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ соТТСниСм Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»Π° Гая Ѐокса.

12

Π€Ρ€ΠΎΠ½ Π΄Π΅ Π‘Π΅Ρ„ β€” пСрсонаТ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° «АйвСнго».

13

Π£Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ β€” христианС, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎ Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†Π΅.

14

Π‘ΠΌ. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π—Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ° Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ шляпника».

15

Π‘ΠΌ. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ «Часы смСрти».

16

Ликантропия β€” Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅, ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ сСбя Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ.

17

Ошибка Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π’Π΅Π½Π³Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ славянами.

18

Π‘Π°Ρ„Ρ„Π°Π»ΠΎ Π‘ΠΈΠ»Π» (Π‘ΠΈΠ·ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ»Π») β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡˆΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½Π° Уильяма Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° ΠšΠΎΡƒΠ΄ΠΈ (1846–1917).

19

Β«Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Π°Β» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ирландского писатСля Брэма Π‘Ρ‚ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π° (1847–1912) ΠΎ Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€Π΅ ΠΈΠ· Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.

20

ΠΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ buffalo (Π±ΡƒΠΉΠ²ΠΎΠ») Π² АмСрикС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΈΠ·ΠΎΠ½Π°. Π’ Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… областях Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΠΈΠ·ΠΎΠ½ΠΎΠ², Π° Π±ΡƒΠΉΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ².

21

Π‘ΡƒΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π½, Π­Π»Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ½ Π§Π°Ρ€Π»Π· (1837–1909) β€” английский поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

22

Fox (фокс) β€” лисица (Π°Π½Π³Π».).

23

ΠšΠ»Π°ΡƒΠ·Π΅Π½Π±ΡƒΡ€Π³ (Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠšΠ»ΡƒΠΆ-Напока Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π ΡƒΠΌΡ‹Π½ΠΈΠΈ) β€” столица Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.

24

НазваниС Π³Π»Π°Π²Ρ‹ Π² автобиографичСской ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Луиса БтивСнсона Β«ΠœΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹Β», Π³Π΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ вспоминаСт, ΠΊΠ°ΠΊ Π² дСтствС с тоской разглядывал Π² Π²ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π΅ Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Ρ‹ с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сцСн ΠΈΠ· спСктаклСй ΠΏΡ€ΠΈ участии Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ².

25

Π’ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½ β€” Π² римской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ³ огня ΠΈ ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°.

26

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Уильям ДТСймс (1842–1910) β€” амСриканский психолог ΠΈ философ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ писатСля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймса.

27

НСмСзида β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ богиня отмщСния.

28

Π’ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ соляных Π³ΠΎΡ€ (Ρ„Ρ€.).

29

ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° страсти (Ρ„Ρ€.).

30

Π‘ΠΌ. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π’Π΅Π΄ΡŒΠΌΠΈΠ½ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΒ».

31

АнглийскоС слово den ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚.

32

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ «я» (Π»Π°Ρ‚.).

33

Π‘ΠΌ. Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ мистСра Π”ΠΆ. Π‘. КэннСлла. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

34

На Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ½, основанной ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅ΠΌ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ БэндмСном Π² 1790 Π³., ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π² ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π΅ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΉ шляпС.

35

ПосланиС ΠΊ СврСям, 10:30.

36

Π‘ΠΌ. рассказ А. Конан Дойля Β«Π“ΠΎΡ€Π±ΡƒΠ½Β» ΠΈΠ· сборника «Записки ΠΎ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ΅ Π₯олмсС».

37

Π“ΡƒΠ΄Ρ„Π΅Π»Π»ΠΎΡƒ (Π°Π½Π³Π». Goodfellow) β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ. Π‘ΠΌ. рассказ Β«Π’Ρ‹ Сси ΠΌΡƒΠΆ, ΡΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ сиС».

38

Π“ΡƒΠ΄ΠΌΠ΅Π½ (Π°Π½Π³Π». Goodman) β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

39

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ β€” Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ; Π² 1434–1737 Π³Π³. (с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ) ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

40

Π€Π»Π΅ΠΌΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ амСриканской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠšΡΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ½ Уэллс (1870–1942).

41

ΠœΠ°Ρ€Ρ†ΠΈΠ°Π», ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΉ (43?β€”104?) β€” римский эпиграмматист.