Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ камСнь». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 35

Автор Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ Коллинз

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Ρ имя Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ полицСйского Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°, мистСр Ѐрэнклин Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ». ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΎΠ½ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎ сыщикС ΠšΠ°Ρ„Ρ„Π΅ ΠΎΡ‚ стряпчСго своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π²ΠΎ врСмя прСбывания Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

β€” Π― Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ скоро ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† нашим бСспокойствам, β€” сказал ΠΎΠ½. β€” Если ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° рассказов, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, справСдлива, Ρ‚ΠΎ Π² Англии Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с сыщиком ΠšΠ°Ρ„Ρ„ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρƒ.

ΠœΡ‹ всС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ врСмя появлСния этого Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Бигрэв, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ лондонского сыщика, тотчас запСрся Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ взял ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π° ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π±Π΅Π· сомнСния, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ. МнС Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ самому Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сыщика Π½Π° станции. Но ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΡΡ… ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ для мистСра ΠšΠ°Ρ„Ρ„Π°, Π° ΠΊΠ°Π±Ρ€ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ для мистСра Π“ΠΎΠ΄Ρ„Ρ€ΠΈ. Он Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ соТалСл, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свою Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΈ любСзно ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» час ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄Π° Π΄ΠΎ послСднСго ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусного лондонского сыщика. Но Π² пятницу Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ дамский ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ нуТдался Π² Π΅Π³ΠΎ совСтах Π² субботу ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ врСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄Π° сыщика, ΠΈ я Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.


Когда я подошСл ΠΊ стороТкС, со станции ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΡ‡ΡŒΡ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» сСдоватый ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ казалось, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ½Ρ†ΠΈΠΈ мяса Π½Π° костях. ΠžΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, с Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ галстуком Π½Π° шСС. Π›ΠΈΡ†ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ остро, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€, Π° ΠΊΠΎΠΆΠ° такая ТСлтая, сухая ΠΈ поблСкшая, ΠΊΠ°ΠΊ осСнний лист. Π’ Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… свСтло-сСрых Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… появлялось вСсьма Π½Π΅ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ с вашими Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, β€” словно ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ вас Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ извСстно Π²Π°ΠΌ самим. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° мСдлСнная, голос мСланхоличСский; Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ сухощавыС ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ. Он ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° пастора, Π½Π° подрядчика ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡŽΡ€ΠΎ β€” Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π». Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ противополоТности инспСктору Бигрэву, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„, ΠΈ полицСйского ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ наруТности (для встрСвоТСнной сСмьи), сколько Π±Ρ‹ Π½ΠΈ искали, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π’Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€? β€” спросил ΠΎΠ½.

β€” Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, сэр.

β€” Π― сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„.

β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡ‚Π΅ сюда.

По Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ я упомянул ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² сСмСйствС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ. Однако ΠΎΠ½ Π½ΠΈ слова ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ сказал. Он восхищался ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ морской Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ свСТ ΠΈ приятСн. Π― удивился ΠΏΡ€ΠΎ сСбя, Ρ‡Π΅ΠΌ это Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„ заслуТил свою Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ. ΠœΡ‹ дошли Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π΄Π²ΡƒΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ собакам, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ посаТСнным вмСстС Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ†Π΅ΠΏΡŒ.

Бпросив ΠΎ ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π² ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π΅, ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² сад ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ послали слугу Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ. Пока ΠΌΡ‹ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„ разглядСл сквозь Π°Ρ€ΠΊΡƒ, ΡƒΠ²ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ΠΎΠΌ, наш ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊ Ρ€ΠΎΠ· ΠΈ прямо вошСл Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π·Π°Π² Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° интСрСс. К ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ садовника ΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ нСгодованию, этот Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ полицСйский оказался ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π·Π΅ΠΌ учСности Π² пустячном искусствС развСдСния Ρ€ΠΎΠ·.

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆ ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π°Π»ΠΌΠ°Π· мисс РэчСл ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΡ€Π°, ΡƒΠΊΡ€Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ!

β€” Π’Ρ‹, каТСтся, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹, сэр? β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» я.

β€” ΠΠ΅ имСю Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„. β€” Но, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ свободная ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΊΠ°, я всСгда ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°ΡŽ Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌ, мистСр Π‘Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆ. Π― Π½Π°Ρ‡Π°Π» Тизнь срСди Π½ΠΈΡ…, Π² ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π°, ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Ρƒ Тизнь срСди Π½ΠΈΡ…, Ссли смогу. Π”Π°. Π’ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ прСкрасный дСнь β€” с боТьСй ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ β€” я пСрСстану Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΡƒΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠΌΠ±Π°ΠΌΠΈ, господин садовник, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ травяныС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ!

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, сыщика нСприятно ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ наши Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ, посыпанныС пСском.

β€” Π”ля Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° вашСй профСссии, сэр, это довольно странный вкус, β€” Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΡΡ я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

β€” Π•сли Π²Ρ‹ посмотритС Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ сСбя β€” Π° это Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅, β€” сказал сыщик ΠšΠ°Ρ„Ρ„, β€” Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вкус Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎ большСй части ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ согласуСтся с Π΅Π³ΠΎ занятиями. ΠŸΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Π° ΠΈ Π²ΠΎΡ€, ΠΈ я тотчас ΠΆΠ΅ измСню ΠΌΠΎΠΉ вкус, Ссли Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΈ Π»Π΅Ρ‚Π°. Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дамасская Ρ€ΠΎΠ·Π° β€” красивый Ρ„ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ для всСх Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… сортов, господин садовник?. А, я Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ думал… Π’ΠΎΡ‚ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΌΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π’Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€?

Он ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ я ΠΈΠ»ΠΈ садовник, хотя ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ сторону ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅Ρ‚. Π― Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ показался ΠΌΠ½Π΅ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда.

ΠΠ°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сыщика, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π», ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ нСсколько смутили ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» я, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ нашлась, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ постороннСму. Π‘Ρ‹Ρ‰ΠΈΠΊ ΠšΠ°Ρ„Ρ„ тотчас ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π²Π΅Π» Π΅Π΅ ΠΈΠ· затруднСния. Он спросил, Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ послали Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ, услыхав, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ находится Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅, просил позволСния ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ. МилСди пошла ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ инспСктор послСдовал Π·Π° нСю, ΠΎΠ½ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠ³Π½ΡƒΠ» Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ, посыпанныС пСском.

β€” Π£Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ травяныС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ, β€” сказал ΠΎΠ½ садовнику, бросив кислый взгляд Π½Π° пСсок.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ инспСктор Бигрэв сдСлался Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ростом, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ прСдставили ΠšΠ°Ρ„Ρ„Ρƒ, я Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€ΡƒΡΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π― ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΊΡ‚. Они ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вмСстС ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ сидСли Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΈ Π½Π΅ впуская ΠΊ сСбС Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Когда ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ, инспСктор Π±Ρ‹Π» Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½, Π° сыщик Π·Π΅Π²Π°Π».

β€” ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΠ°Ρ„Ρ„ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ мисс Π’Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€! β€” сказал Бигрэв, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ торТСствСнно ΠΈ с большим Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. β€” Он, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π²Π·Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько вопросов. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ.

Пока мною Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, я взглянул Π½Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠ°Ρ„Ρ„Π°. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠšΠ°Ρ„Ρ„, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, смотрСл Π½Π° инспСктора с Ρ‚Π΅ΠΌ спокойным ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ я ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ». НС Π±Π΅Ρ€ΡƒΡΡŒ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ глупости ΠΎΡ‚ своСго собрата, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ.

Π― ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» ΠΈΡ… Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…. Π‘Ρ‹Ρ‰ΠΈΠΊ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ осмотрСл индийский ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ обошСл Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ всСго Π±ΡƒΠ΄ΡƒΠ°Ρ€Π°, задавая вопросы (лишь ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ° инспСктору ΠΈ постоянно ΠΌΠ½Π΅), Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, я полагаю, Π±Ρ‹Π»Π° нСпонятна для ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… нас Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. Он дошСл Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π΄ΠΎ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ очутился Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†Ρƒ с извСстной Π½Π°ΠΌ разрисовкой. Он ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» свой сухой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† Π½Π° нСбольшоС ΠΏΡΡ‚Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ инспСктор Бигрэв ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» слуТанкам, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅.