Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Восток Π΅ΡΡ‚ΡŒ Восток». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 82

Автор Π’ΠΎΠΌ Π‘ΠΎΠΉΠ»

4

АмСриканский поэт, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Тизнь самоубийством.

5

Π‘ΡƒΡˆΠΈ-Π±Π°Ρ€.

6

Π₯Π°Ρ€Π°-ΠΎ авасэру.

7

Π₯Π°Ρ€Π° Π³Π° ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΉ Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎ.

8

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ.

9

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅, большоС спасибо (яп.).

10

НСлСгального иностранца.

11

ΠŸΠΎΡ€Π°. ВставайтС, ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π° (исп.).

12

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, фройляйн; ваша Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ вас (Π½Π΅ΠΌ.).

13

ЗдравствуйтС, ΡΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ чудСсный дСнь (ΠΈΡ‚.).

14

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ (яп.).

15

Π”Π°, ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€, большоС спасибо; я Π²ΡΡ‚Π°ΡŽ (исп.).

16

ΠŸΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΡ€Π° (исп.).

17

ЗдравствуйтС, ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

18

Бпасибо, я ΡƒΠΆΠ΅ встала (Ρ„Ρ€.).

19

Бпасибо (яп.).

20

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо (яп.).

21

ЧСстная ΠΈΠ³Ρ€Π°.

22

Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ японский Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚.

23

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ японский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Ясунари ΠšΠ°Π²Π°Π±Π°Ρ‚Π°.

24

Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ.

25

Π Π°ΠΊΠ°.

26

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

27

Π₯ΠΈΡ€ΠΎ приняли Π·Π° Бэйдзи ΠžΠ΄Π·Π°Π²Ρƒ β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ японского Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€Π°, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ с амСриканскими оркСстрами.

28

Π Ρ‹Π±Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΎ Π² промаслСнной Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡˆΠΎΠΊΠΈ Π² маслС (Ρ„Ρ€.)

29

Π‘. Π›ΠΎΡ€Π΅Π» (наст. имя Артур ДТСффСрсон, 1890–1965), О. Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ (1892–1957) β€” амСриканскиС комичСскиС ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹. Боставляли ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ: долговязый простак ΠΈ самоувСрСнный ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠ°.

30

Π’Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ свСт (Ρ„Ρ€.)

31

ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² своСм творчСствС индСйскиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹.

32

Ѐильм ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ японского писатСля Кобо Абэ.

33

АмСриканский поэт. ΠŸΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» с собой.

34

Нанкинская рСзня Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π° японцами Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1937 Π³. Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€Ρˆ батанского Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ½Π° β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ТСстокого обращСния японцСв с амСриканскими Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π°Ρ… Π² 1942 Π³.

35

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· английского дСтского стихотворСния.

36

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ закусочных Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «Макдональдс».

37

Π“Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ полицСйский ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского гангстСрского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, пСрсонаТ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚Π° Π˜ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΄Π°.

38

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠΌ Π±Π»ΠΈΠ· Нэшвилла, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ВСннСсси.

39

АмСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ болгарского происхоТдСния ΠΈ мастСр Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ искусства. «БСгущая ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΡŒΒ» Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ β€” Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ряд ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‰.

40

Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π“. МСлвилла «Моби Π”ΠΈΠΊΒ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ судна, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΈΡ‚Π°.

41

НСчто Π½Π΅ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΎΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

42

АмСриканский импрСсарио ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°.