Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 48

Автор Π›ΡŽΡΠΈ Π₯ΠΎΠΊΠΈΠ½Π³

Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π΅Β» (Ρ„Ρ€.) – пСсня Π­Π΄ΠΈΡ‚ ΠŸΠΈΠ°Ρ„.

20

Π― обвиняю! (Ρ„Ρ€.)

21

ΠšΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ² (Ρ„Ρ€.).

22

Π€ΠΎΠ±ΡƒΡ€-Π‘Π΅Π½Ρ‚-ΠžΠ½ΠΎΡ€Π΅ – ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ государствСнныС учрСТдСния, Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, худоТСствСнныС Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΠΈ ΠΈ прСстиТныС ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹.

23

Около 196 ΡΠΌ.

24

Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½ (1922–1985) β€“ английский поэт.

25

Π€ΠΈΡ†Ρ€ΠΎΠΉ Макклин (1911–1996) β€“ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

26

Битуация (сСрбскохорв.).

27

О господи! (сСрбскохорв.).

28

Π’Π°Ρ‰ΠΈ свою Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Ρƒ сюда, ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ! (сСрбскохорв.).

29

ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ (сСрбскохорв.).

30

ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ (сСрбскохорв.).

31

НазваниС сайта ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ Тизнь Π² порядок».

32

Алло? Π”Π°, это я… А Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½? Как, сСйчас? О, Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈβ€¦ это ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄Ρƒ (Ρ„Ρ€.).

33

Hedgehog (Π°Π½Π³Π».) – Π΅ΠΆ: Π½Π΅ΡƒΠΆΠΈΠ²Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

34

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ спиртного.

35

ИзданиС, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π½Π° слухах ΠΈ скандалах.

36

Злорадству (Π½Π΅ΠΌ.).

37

Π’. Π΅. Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅.

38

ΠŸΠ°ΠΊΠΎΡ€Π° – оладьи, самоса – ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ с ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π°Π» – ΠΏΠΎΡ…Π»Π΅Π±ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… с пряностями.

39

Banger (Π°Π½Π³Π».) – Ρ„Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΊ.

40

Π–Ρ€Π΅Π±ΠΈΠΉ Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ (Ρ„Ρ€.).

41

Британский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-транспортный самолСт.

42

Π Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

43

Около 15 ΡΠΌ.

44

Дня (Ρ„Ρ€.).

45

ДэниСл Π₯ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ Π‘Π²ΠΎΠΌΠΏΠΈ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». Swampy – болотистый) β€“ извСстный британский Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π·Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды. Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½ Π“Π΅ΠΊΠΊΠΎ – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ банковский Π΄Π΅Π»Π΅Ρ†, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ состояниС Π½Π° махинациях.

46

Π—Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ партиях Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.