Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π°Π²Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 54

Автор Анаис Нин

β€” ΠΠΎ ΠΌΠΎΠΈ Π»Π°Π·Π΅ΠΉΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ мСня.

β€” ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Π°!

Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Π° поднялась вслСд Π·Π° Π”ΠΆΡƒΠ½ΠΎΠΉ Π² Π΅Π΅ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡŽ, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ².

И словно для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ эту ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ, Π”ΠΆΡƒΠ½Π° поставила Π½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ пластинку.

β€” Π‘абина…

Но Ρ‚Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π‘Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ²Π΅Π½Π° ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° сказала Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° произнСсти Π”ΠΆΡƒΠ½Π°, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ с Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ: Тизнь продолТаСтся ΠΈ продолТаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ бСсконСчная Ρ†Π΅ΠΏΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½, Ρ†Π΅ΠΏΡŒ восхоТдСний. Благодаря этим восхоТдСниям сознаниС ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, выходящСС Π·Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ смСрти. И Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ любви обрСтаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π΅ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ сущности, которая являСтся слоТСниСм всСх алхимичСских процСссов, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Тизнь, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, гСроичСский Π°ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ любви. ΠŸΡ€ΠΈ этом чСловСчСская ΠΏΠ°Ρ€Π° Π½Π΅ остаСтся постоянно ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½Π° мСняСтся для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ этот Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π΄ΡƒΡ…Π°, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, всС творчСскиС достиТСния Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Β«Π―Β», ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ любви, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ своСго Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ яркого выраТСния Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ подъСмов, Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡΠΌ ΠΈ подъСмам Π² искусствС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ.

Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ»Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ» ΠΈ сСла, склонив Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ² ΠΏΠ°Ρ€Π°ΡˆΡŽΡ‚ΠΎΠΌ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ юбки; Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ съСТилась, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ, ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° Π² ΠΏΡ‹Π»ΠΈ.

Π‘Π»Π΅Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌΠΈ капСльками, ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ. Они ниспадали Π½Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ водяная Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ, словно ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚ΡΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° морскоС Π΄Π½ΠΎ. Π•Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° тСряла свою ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ТСстом, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ скорСС Π½Π΅ ΠΎ самой ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, Π° ΠΎΠ± изящном Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, Π”Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π›ΠΆΠΈ протянул ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ТСлая спасти Π΅Π΅, ΠΈ сказал:

β€” Π’ Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ срСдство ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠ°Ρ‚ΠΈΠ»Β». Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ, ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π‘Π΅Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ (Aquila chrysaΓ«tos, Π·ΠΎΠΎΠ».).

2

Π’. Π΅. ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹, нСсущСй Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца.

3

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ (Solidago virgaurea, Π±ΠΎΡ‚.).

4

Π–ΠΈΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ канадский (Hydrastis gen, Π±ΠΎΡ‚.).

5

Π Ρ‹ΠΆΠΈΠΊ посСвной (Camelina sativa, Π±ΠΎΡ‚.).

6

ΠœΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π» Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΠ½.

7

ΠœΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π» ΠΏΠΈΡ€ΠΈΡ‚, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.

8

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΌΠ±Π° β€” ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ инструмСнт, состоящий ΠΈΠ· Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° дСрСвянных пластин, располоТСнных ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… мСталличСских Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

9

Π’Π°ΠΌΠ°Π»Π΅ β€” толчСная ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π° с мясом ΠΈ красным ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π΅ΠΌ.

10

Жаровня (исп.).

11

Π›Π΅ΠΏΠ΅ΡˆΠΊΠΈ (исп.).

12

Π’ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΈ ΠΏΠΎ-амСрикански (исп.).

13

Он сказал sand-pecker, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с wood-pecker, вмСсто sand-piper (ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠΊ). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

14

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² радости» (Ρ„Ρ€.).

15

Β«Π›ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ свСт» (Ρ„Ρ€.).

16

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ (Ρ„Ρ€.).

17

Ночной ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ (Ρ„Ρ€.).