Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΡΡƒΡˆΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 81

Автор Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π‘Π°Ρ„Ρ„Π΅Ρ‚Ρ‚

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ я ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ»Ρ‹Π» Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ своих Π³Ρ€Π΅Π· Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ остров Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ юТнСС Π‘Ρ‘Ρ€Π΄-Π ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ разговорился Π² Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ с ΡŽΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ бродячими ΠΌΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΆΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ круассаны ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π°ΠΉ. Один Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ морской Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½ рассказывал ΠΎΠ± ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ машинС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ словам, ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° островС. Будя ΠΏΠΎ описанию, машина прСдставляла собой помСсь космичСского корабля ΠΈΠ· Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΉΠ½Β» ΠΈ Π³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Π°. Когда я спросил Π΅Π³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΎΠ½ посмотрСл Π½Π° мСня с ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΡƒΡ…ΠΌΡ‹Π»ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° свою ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡˆΠΊΡƒ.

– Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½.

Π’ своС врСмя ΠšΡ€ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» мСня ΠΊ Дэйву Π“Π΅ΠΉΠ»Ρƒ Π² Абако. Дэйв Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ маяков Багамских островов, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π΄Π½Π΅ΠΌ я зашСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² гости. Π― сказал Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎ Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ маякС. Он ΠΈ сам Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ любСзно прСдоставил ΠΌΠ½Π΅ свои ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹. ΠžΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΊ дня я ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² Π΅Π³ΠΎ офисС Π½Π° ΠŸΡΡ€Ρ€ΠΎΡ‚-Кэй Π·Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ историй ΠΎ мСстах ΠΈ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…, Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ маяков Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΡ… расцвСта.

УСзТая с ΠŸΡΡ€Ρ€ΠΎΡ‚-Кэй, я ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π», ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ дальшС. Рассказы ΠšΡ€ΠΈΡΠ° ΠžΡƒΡΠ½ΡΠ° Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ мСня, Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Дэйва Π“Π΅ΠΉΠ»Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ русло ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ получился Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ остров Кайо-Π›ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, надСюсь, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ я.

Маяк Π½Π° Π‘Ρ‘Ρ€Π΄-Π ΠΎΠΊ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½, ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π΄ΡƒΡ… ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ°, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ с мостика Π΅Π³ΠΎ башни, нисколько Π½Π΅ измСнилась. Волько Π½Π° сСвСрном Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ появились останки малСнькой Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΎ Ρ€ΠΈΡ„Ρ‹, β€“ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π° ΠΎ восстановлСнии маяка осущСствится; Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, всС ΠΌΡ‹ постСпСнно исчСзнСм, ΠΈ маяк останСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСйчас, β€“ Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ Π½Π° устланном морскими Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ островС. Но, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ история.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ всС. ΠŸΠΎΡ€Π° Π½Π° Ρ€Ρ‹Π±Π°Π»ΠΊΡƒ.

Π”ΠΆ. Π‘.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Норы Π“Π°Π»ΡŒ. β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

2

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π₯аррисон (1943–2001) β€“ английский гитарист ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, участник Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π‘ΠΈΡ‚Π»Π·Β».

3

АмСриканская тяТСлая Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.

4

Π“Π°Ρ€Π΄Π½Π΅Ρ€ МаккСй (1932–2001) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

5

Π€Ρ€Π΅Π΄ Нил (1936–2001) β€“ амСриканский Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-Π±Π»ΡŽΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ пСсСн.

6

Π ΠΎΠΉ РодТСрс (1911–1998) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, Β«ΠΏΠΎΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΉΒ», выступал с Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ Β«Π‘Ρ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π²Β».

7

Π‘ΡƒΡ‡ Кэссиди (Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π›Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€, 1866–1908/09) β€“ амСриканский Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚, Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΈ Π² 90-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

8

ΠšΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π», Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ БодруТСства Багамских ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ².

9

Вомас Алва Эдисон (1847–1931) β€“ амСриканский ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π°, Π»Π°ΠΌΠΏΡ‹ накаливания, элСктричСского Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΄Ρ€.

10

Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с парусной оснасткой судна – толстый гвоздь ΠΈΠ»ΠΈ шип с большой Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

11

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ трСнированная лошадь, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½Ρ‹Ρ… тСлят ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.

12

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ-ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π» Π² Новом ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Ρ‹; проводится с 1699 Π³. Π² ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½Π΅ ΠΈ начинаСтся Π² дСнь католичСского БогоявлСния, достигая своСго апогСя Π² послСдний Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»Π°: ΠœΠ°Ρ€Π΄ΠΈ-Π“Ρ€Π°, ΠΈΠ»ΠΈ Π–ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π’Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ.

13

Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΈ самый ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΎ. Начиная с 1897 Π³. Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ проводится Π² послСднюю нСдСлю июля Π² Π³. Π¨Π°ΠΉΠ΅Π½Π½Π΅.

14

ΠœΠ΅Ρ€Π» Π₯Π°Π³Π³Π°Ρ€Π΄ (Ρ€. 1937) β€“ амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ.

15

ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² слова, российский Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ – ΠΈΠ³Ρ€Π° Β«Π­Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Β».

16

Бэлли Π€ΠΈΠ»Π΄ (Ρ€. 1946) β€“ амСриканская актриса ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ тСлСвидСния, рСТиссСр, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

17

Β«Captains CourageousΒ» (1937) β€“ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π€Π»Π΅ΠΌΠΈΠ½Π³Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ рассказу R Киплинга.

18

Π›Π°ΠΉΠ» Π›ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‚ (Ρ€. 1957) β€“ амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

19

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ «ЧСрная Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Β» Π’ΠΈΡ‡ (Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Вэтч, 1680–1718) β€“ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚.

20

ДТСймс Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ (Ρ€. 1948) β€“ амСриканский Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, гитарист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн.

21

Булочная, пСкарня (исп.).

22

Рэй Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· (1930–2004) β€“ слСпой амСриканский Π±Π»ΡŽΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ соул-ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

23

АмСриканская атомная подводная Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.

24

Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠšΠΈΡ€ΠΊ, β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² популярного фантастичСского сСриала Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒΒ» (Β«StarTrekΒ»)

25

Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ лошадь, пСрвая ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, вывСдСнная Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². НазваниС ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ скачки Π½Π° Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… лошади проявили ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ спринтСрскиС способности.

26

Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Π» (Ρ€. 1943) β€“ канадская Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°. Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ пСснС Β«CareyΒ» ΠΈΠ· альбома Β«BlueΒ» (1971).

27

Π‘ΠΎΠ· Бкэггс (Ρ€. 1944) β€“ амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, гитарист ΠΈ поэт. Один ΠΈΠ· основатСлСй Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ-энд-блюзовой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«The WigsΒ».

28

Β«The Nevill BrothersΒ» – Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ-энд-блюзовая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, основана Π² 1977 Π³.

29

Π“Π°Ρ€Ρ‚ Брукс (Ρ€. 1977) β€“ амСриканский ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

30

Β«EaglesΒ» – амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1971 Π³.

31

ΠšΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» Π² юТной части Нэшвилла, Π³Π΄Π΅ сосрСдоточСны студии звукозаписи ΠΈ прСдприятия ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ записСй ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ.

32

Π’Π°Π½Π΅Ρ† Π² линию (Π°Π½Π³Π».) – Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π² АмСрикС ΠΈΠ· «ковбойских» Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π².

33

Π‘Ρ‹Π½ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π° – Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ правитСля ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ², намСстника Π±ΠΎΠ³Π° Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.

34

Мой Π΄ΠΎΠΌ – ваш Π΄ΠΎΠΌ, Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ (исп.).

35

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π₯Π°ΠΉΠ°Ρ‚Ρ‚ (Ρ€. 1952) β€“ амСриканский ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°, блюза ΠΈ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ. Π”Π°Π»Π΅Π΅ приводятся строки пСсни Β«Perfectly Good GuitarΒ» ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ альбома (1993) Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π₯Π°ΠΉΠ°Ρ‚Ρ‚Π°.

36

Β«Π‘Π°Π½ΠΊ Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΊΒ» (Β«Bank of Bad HabitsΒ») β€“ пСсня Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π‘Π°Ρ„Ρ„Π΅Ρ‚Π³Π° ΠΈΠ· альбома Β«Barometer SoupΒ» (1995).

37

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ (исп.).

38

НовСлла (1965) Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° Π’ΡƒΠΊΠ° (Ρ€. 1915) β€“ амСриканского ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠ°, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° ΠΈ публициста, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΈ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ амСриканской СврСйской ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. По ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π‘Π°Ρ„Ρ„Π΅Ρ‚Ρ‚ написал ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡƒ (1997).

39

Π’ΠΈΡ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡΠ½Ρ‚Π΅ (1923–2000) β€“ амСриканский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠ°ΠΌΠ±ΠΎΒ».

40

Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ Β«Π›Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈΒ» ΠšΡ€Π΅ΠΉ – Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π½Π° выпускС нахлыстовых ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡ‰, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сСрии ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ нахлыстовой Ρ€Ρ‹Π±Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ²Π»Π΅.

41

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ямайский Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ.

42

Π’ΠΎΠΌ Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ°Ρƒ (Ρ€. 1940) β€“ амСриканский Турналист, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ.

43

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ-испанский Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Нового ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½Π°.

44

НачинСнная сладостями ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠ° ΠΈΠ· папьС-машС. На ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΈΠ½ΡŒΡΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅, ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ с завязанными Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

45

Π“Π»Π΅Π½Π½ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (1904–1942) β€“ амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°Ρ€Π°Π½ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ оркСстра.

46

Π“ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄ Π₯ьюз (1905–1976) β€“ амСриканский ΠΌΠ°Π³Π½Π°Ρ‚, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€, Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€.

47

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Дэвид Π’ΠΎΡ€ΠΎ (1817–1862) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, философ.

48

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Β«Π­Π½-Π±ΠΈ-си».

49

Β«Allman Brothers BandΒ» – амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, основана Π² 1968 Π³. Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Дуэйном ΠΈ Π“Ρ€Π΅Π³Π³ΠΎΠΌ Оллмэнами.

50

Ѐильм рСТиссСра КСна Π­Π½ΠΈΠ°ΠΊΠΈΠ½Π° (1960).

51

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Мэнсон (Ρ€ΠΎΠ΄. 1934) β€“ амСриканский ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°. Мэнсон Π±Ρ‹Π» Π³Π»Π°Π²Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹, состоящСй ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ², извСстной ΠΊΠ°ΠΊ «БСмья». Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ слоТности Π±Π°Π½Π΄Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ»Π° 35 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π’ настоящСС врСмя находится Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅.

52

Β«MetallicaΒ» – амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1981 Π³.

53

ДСтская ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹ для подскакивания.

54

КСлли Макгиллис (Ρ€. 1957) β€“ амСриканская актриса.

55

Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Гарсиа (1942–1995) β€“ амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, гитарист, фактичСский Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Grateful DeadΒ».

56

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π’Π°Π»Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ пСсню Π›Π°ΠΉΠ»Π° Π›ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‚Π° Β«If I Had a BoatΒ» ΠΈΠ· альбома Β«PontiacΒ» (1988).

57

Β«Π―ΠΉΡ†Π° ковбоя» (исп.), мСксиканскоС блюдо – яичница с соусом сальса.

58

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ (Ρ€. 1952) β€“ амСриканский ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†.

59

Π”Π΅ΠΉΠ» Π­Ρ€ΠΈΡ…Π°Ρ€Π΄Ρ‚ (1952–2001) β€“ амСриканский Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊ.

60

Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π Π΅ΠΌΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ (1861–1909) β€“ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстной ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Β«ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π·Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ мустанга».