Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСмисвСчник». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 25

Автор Π™ΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π¨ΠΊΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ

М. НСмцов

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ нСсСт Π²Π°Ρ…Ρ‚Ρƒ страТа Π½Π° Π Π΅ΠΉΠ½Π΅ (Π½Π΅ΠΌ.). β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

2

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ городской ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

3

Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ парня (Π½Π΅ΠΌ.).

4

Мак Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ (Микал Π‘ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ‚Ρ‚, 1884–1960) β€“ амСриканский комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

5

Π–ΠΈΠ²ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎ, Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° (Π½Π΅ΠΌ.)

6

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ моТСшь, Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡ΠΈ, ΡƒΡ‡ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ (Π½Π΅ΠΌ.).

7

…и ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π΅ΠΌ.).

8

ΠœΡƒΠΊΠ°, масло, Π΄Π°ΠΆΠ΅ сахар (Π½Π΅ΠΌ.).

9

Π’Ρ‹ моТСшь всС ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ, дСньги, всС… (Π½Π΅ΠΌ.)

10

Π§Ρ‚ΠΎ? Π’Π΅Π±Π΅ нСльзя Π΅ΡΡ‚ΡŒ мясо? И ΠΆΠΈΡ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅? (Π½Π΅ΠΌ.)

11

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ-ΠΊΠ°, Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ сахарной Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ! (Π½Π΅ΠΌ.)

12

Π― ΡƒΠΆΠ΅ позаботился ΠΎ Π“Π°Π½Π½Π΅Ρ€Π»Π΅. Когда-Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ это понадобится (Π½Π΅ΠΌ.).

13

Π“Π°Π½Π°, красивоС имя (Π½Π΅ΠΌ.).

14

– Π§Ρ‚ΠΎ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ? Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π»! β€“ Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΊ Π²Π°ΠΌ большС Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. β€“ НС моТСшь? ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? (Π½Π΅ΠΌ.)

15

Π‘Π΅ΠΉΡ„Π΅Ρ€Ρ‚, Ярослав (1901–1986) β€“ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ поэт, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ (1984).

16

Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π°ΠΊ – Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΡŒΡ; Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ† Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

17

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ – ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄, ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ.

18

ДСканский костСл – католичСская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слуТит Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ духовСнства всСх Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°.

19

ΠžΡ‚ Ρ„Ρ€. oncle – дядя.

20

Π― Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈ (Π½Π΅ΠΌ.).

21

ΠžΡ‚ Ρ„Ρ€. tante – тСтя.

22

РСгирунгскомиссар – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ комиссар Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»-социалистичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ.

23

Для мСня ΠΎΠ½ просто нацист (Π½Π΅ΠΌ.).

24

Роковая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€.).

25

Π ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Ρ„ΡŽΡ€Π΅Ρ€ΡˆΠ° (Π½Π΅ΠΌ.).

26

Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° (Π½Π΅ΠΌ.).

27

Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π ΡƒΠ΄Π° (Π½Π΅ΠΌ.).

28

Он боролся Π·Π° Ρ„ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π° ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ (искаТ. Π½Π΅ΠΌ.).

29

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° оказания скорой тСхничСской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ (Π½Π΅ΠΌ.).

30

ЧСшская Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠ°Ρ организация Β«Π€Π»Π°Π³Β».

31

Β«ΠœΠ΅Π»ΠΎΡƒΠ½Β» Π² Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠΌ – ΠΈ «дыня», ΠΈ Β«Π°Ρ€Π±ΡƒΠ·Β».

32

ΠšΠ°Ρ€Π΅Π» Π“ΠΈΠ½Π΅ΠΊ Maxa (1810–1836) β€“ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ поэт-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊ.

33

Β«Π›Π³ΠΎΡ‚Π°Β» – понятиС, связанноС с Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π»ΡŒΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π½Π° зСмлю. ЯвляСтся составной Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΡ… сСл.

34

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° бСзопасности (Π½Π΅ΠΌ.).