Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Как ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ-свиристСли». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 78

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ Π Π°Π±Π°Π½

105

Π₯Π°Π½ΡƒΠΊΠ° β€” СврСйский ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, посвящСнный ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ° послС осквСрнСния Π΅Π³ΠΎ сирийцами.

106

Викканство β€” западноСвропСйский нСоязычСский ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚.

107

Π›ΠΈΠ»ΠΈ Π”Π΅ΠΉΠ» β€” гСроиня ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ А. Π’Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΏΠ° Β«Π”ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π² АллингтонС».

108

Π‘Π°ΡˆΠ½Ρ БпСйс-Π½ΠΈΠ΄Π» β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ Биэтла.

109

Дэвид Π›Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ β€” амСриканский Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ.

110

ΠŸΠΎΠ±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π΅Π΅! (исп.)

111

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ! (исп.)

112

Π‘ΠΎΡ„Ρ„ΠΈΠ½ ΠΈ Байлас Π’Π΅Π³Π³ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§. ДиккСнса «Наш ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Β».

113

нСбольшой, нСмного (исп.).

114

Π—ΠΎΠΈ Баярд β€” ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π€ΠΎΠ½Π΄Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ»Π°, амСриканской общСствСнной антитСррористичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

115

ΠšΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎ β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Π°Π½-Ѐранциско, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ насСлСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ гомосСксуалисты.

116

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΊ ΠΈ Π£Π°ΠΉΡ‚ β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ классичСского ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ стиля».

117

ΠŸΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ прСмия β€” прСстиТная амСриканская литСратурная прСмия.

118

Β«Π“Π°Π²Π°ΠΉΠΈ 5–0Β» β€” амСриканский тСлСсСриал.

119

Inyenc (Π²Π΅Π½Π³.) β€” Π³ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½.

120

Π”ΠΆΠ°Π½Π³ΠΎ Π Π°ΠΉΠ½Ρ…Π°Ρ€Π΄Ρ‚ β€” цыганский гитарист.

121

ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠ°! (исп.)

122

ΠŸΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉ мСня Π² Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Ρƒ! (исп.)

123

Луис Π£Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€ β€” амСриканский поэт.

124

Уильям ΠšΠΎΠ±Π±Π΅Ρ‚Ρ‚ (1762–1835) β€” английский Турналист, политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, памфлСтист.

125

Вомас ПСйн (1737–1809) β€” амСриканский Турналист, Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ БША.

126

Π€Π°Π½Π½ΠΈ (Ѐрэнсис) Π’Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΏ β€” ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ английского писатСля Антони Π’Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΏΠ°. ЀинансовыС затруднСния ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ разочарования Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π€Π°Π½Π½ΠΈ Π’Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΏ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ Π² АмСрикС. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° прСдприняла ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ создания ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², совмСщСнного с Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ это смСлоС прСдприятиС Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ успСха. ΠΠ°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ разорСния, ΠΎΠ½Π° Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎ своСм амСриканском ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ, ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ возрастС, снискала ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈΡ‰Π΅.

127

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ (1812–1909) β€” английский поэт.

128

ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Π°Ρ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

129

Π‘. Π₯ΠΎΠ»Π» (1788–1844) β€” английский ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

130

Π€. ΠœΠ°Ρ€Ρ€ΠΈΡΡ‚ (1792–1848) β€” английский бСллСтрист.

131

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ пословица Β«Π—Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠΌ Π·Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π° всСгда Π·Π΅Π»Π΅Π½Π΅Π΅Β».

132

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ инструмСнта.

133

Π”ΠΆΠΎΠ½ Копли (1738–1815) β€” амСриканский ТивописСц.

134

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π±Π°ΡΠΊΠ΅Ρ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° «БупСрсоникс».

135

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Бьюсс (Π’.Π‘. Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π») β€” амСриканский дСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

136

Π’Π΅Π΄ Π‘Π°Π½Π΄ΠΈ β€” ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ маньяк, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΡ… с особой ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

137

«БамаритянС» β€” Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ общСство ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ людям Π² бСдствСнном ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, особСнно Π·Π°ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ самоубийство.

138

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° β€” Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ, Ρ‚Ρ‹ понимаСшь? (Ρ„Ρ€.)

139

Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ‹ сионских ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Π΅Ρ†ΠΎΠ²Β» β€” популярная антисСмитская Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ Β«ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ СврСйском Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Β».

140

Вомас Гоббс β€” английский философ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Β«Π²ΠΎΠΉΠ½Π° всСх ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСх» ΠΊΠ°ΠΊ основу сущСствования чСловСчСского общСства.

141

ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ° зСмСль β€” Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… пастбищ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ сгон с Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVIII β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIX столСтия Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

142

ΠšΠΎΡ€Π΄ β€” ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Ρ€ΠΎΠ²; 1 ΠΊΠΎΡ€Π΄ = 128 ΠΊΡƒΠ±. Ρ„ΡƒΡ‚Π°ΠΌ.

143

ДСтская ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π’.Π‘. Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π»Π°.

144

ИскаТ. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Vous avez vu le gendarme encore? β€” Π’ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡŒ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ с полицСйским Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·?

145

ИскаТ. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Et l’enfant? La petite fillette? β€” А Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ? МалСнькая Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°?

146

ИскаТ. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Disparu sans trace. β€” Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π»Π° Π±Π΅Π· слСда.

147

Π’ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ извСстной дСтской пСсСнки, Π€ΠΈΠ½Π½ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅.

148

ИскаТ. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. l’affaire β€” Π΄Π΅Π»ΠΎ.

149

ΠžΡ‚ Π²Π΅Π½Π³. bodog β€” радостный, счастливый.

150

Π“Ρ€Π΅ΠΉ ΠΈ Коллинз β€” английскиС поэты-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.

151

ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ Лэйн ΠŸΡƒΠ» β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

152

внСся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ измСнСния (Π»Π°Ρ‚.).

153

АлСксандр Π‘Π΅Π»ΠΊΠΈΡ€ΠΊ β€” английский моряк, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ островС, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π° ΠšΡ€ΡƒΠ·ΠΎ.

154

Lackey (Π°Π½Π³Π».) β€” Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΉ, Ρ‚. Π΅. Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ слуТбы доставки Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠœΠΎΠΉΠ›Π°ΠΊΠ΅ΠΉΒ»; этим ΠΆΠ΅ словом lackey Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ сотрудники Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ слуТбы.

155

Π“Ρ€Π°ΠΌΡˆΠΈ (1891–1937) β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ коммунистичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ; Адорно (1903–1969) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ философ: Рэймонд Уильямс (1921–1988) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, историк ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³, социалист.

156

«Нью Π»Π΅Ρ„Ρ‚ Ρ€Π΅Π²ΡŒΡŽΒ» β€” английский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°.

157

П.Π“. Π’ΡƒΠ΄Ρ…Π°ΡƒΠ· (1881–1975) β€” извСстный британский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сСрии ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ДТивсС ΠΈ ВустСрС.

158

вмСсто Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

159

ΠšΠΎΡ‚ Π€Ρ€ΠΈΡ†, нарисованный Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ-ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠšΡ€Π°ΠΌΠ±ΠΎΠΌ, β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° для взрослых.

160

FlΓ’neur (Ρ„Ρ€.) β€” ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ гуляка.

161

Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² БША.

162

ΠžΡ‚ исп. el ropo β€” Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠ°.

163

Π­Π΄Π΄ΠΈ Π’Π΅Π΄Π΅Ρ€ β€” вокалист сиэтлской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Pearl JamΒ».

164

Π£. ШСкспир, Β«ΠœΠ΅Ρ€Π° Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΒ», Π°ΠΊΡ‚ III, сцСна 1, ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

165

ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ Π­Ρ‚Π²ΡƒΠ΄ β€” канадская поэтСсса.

166

Π ΠΎΠ΄Π΄ΠΈ Π”ΠΎΠΉΠ» β€” ирландский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ сцСнарист.

167

Π’ΠΎΠ»Π΅ Π¨ΠΎΠΈΠ½ΠΊΠ° β€” соврСмСнный нигСрийский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π·Π° 1986 Π³.

168

Пол АллСн β€” совладСлСц ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡΠΎΡ„Ρ‚Β».

169

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». forward β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ.

170

Π“Ρ€ΠΎΠΌ-ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° β€” мифичСскоС ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сущСство, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ.

171

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅Π½Π΅Ρ‚ Рэмси β€” изнасилованная ΠΈ убитая Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, расслСдованиС Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° нСдостатка ΡƒΠ»ΠΈΠΊ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ причастными ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ оказались Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.

172

Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ любви (Π½Π΅ΠΌ.).

173

Π Π°ΡΡ‚Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, всС Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. О, восторг! (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΠ΅Ρ€. Π’. ΠšΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΈΠΉΡ†Π΅Π²Π°.

174

«Вристрам Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈΒ» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π›. Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°.

175

Квилп β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§. ДиккСнса Β«Π›Π°Π²ΠΊΠ° дрСвностСй».