Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ яд». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 78

Автор Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ БэйСрс

85

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² Англии ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ традиция: 29 фСвраля Π² високосный Π³ΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

86

Макс Π•ΠΈΡ€Π±ΠΎΠΌ (1872–1956) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, эссСист, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-карикатурист, ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€. НСточно цитируСтся рассказ «А. Π’. Π›Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Β» ΠΈΠ· сборника «БСмь Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» (1919): рассказчик Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ письмо, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ пытался ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ случайного Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ чувства Π²ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‚ΠΎΡ‚ счСл Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΌΡƒ, рассказчику, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

87

Одна ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² Англии сСтСй ΠΊΠ°Ρ„Π΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ с 1894 Π³ΠΎΠ΄Π°.

88

ΠšΡ€Π΅ΠΌ для ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ австралийской Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Киви», основанной Π² 1906 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

89

ЦитируСтся ЧСтвСртая Книга Царств (5:18): «И сказал НССман: Ссли ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, сколько снСсут Π΄Π²Π° лошака, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŒ Ρ€Π°Π± Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ всСсоТТСния ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Господа; 18 Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π° простит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ€Π°Π±Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ господин ΠΌΠΎΠΉ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π ΠΈΠΌΠΌΠΎΠ½Π° для поклонСния Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ опрСтся Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мою, ΠΈ поклонюсь я Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π ΠΈΠΌΠΌΠΎΠ½Π°, Ρ‚ΠΎ, Π·Π° ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π ΠΈΠΌΠΌΠΎΠ½Π°, Π΄Π° простит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ€Π°Π±Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π² случаС сСм». Π ΠΈΠΌΠΌΠΎΠΉ β€” сирийскоС боТСство Π±ΡƒΡ€ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°.

90

ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ, основанная Π² 1882 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ для исслСдования Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… явлСний. На Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»Π° извСстна своим Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, критичСским ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ. НСкоторыС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «парапсихология» ΠΈ «тСлСпатия», появились Π² английском языкС благодаря Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСства.

91

Доска Π£ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° спиритичСских сСансах. На Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нанСсСны Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, слова Β«Π΄Π°Β» ΠΈ Β«Π½Π΅Ρ‚Β» ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹, Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° малСнькая ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°. Π•Π΅ слСгка ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ участники сСанса ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‚Ρƒ сторону, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΡ… «тянуло». Иногда Π² саму ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ вставляСтся ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ β€” считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡƒΠΌΠ°, ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ посланиС ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ². Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π° доска Π£ΠΈΠ΄ΠΆΠ° Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅ΠΌ Π­. Π‘ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ, Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ домашняя ΠΈΠ³Ρ€Π°. Π’ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ стала ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для общСния с Π΄ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ.

92

Английский классицистичСский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ оформлСния ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ², созданный Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Адамом. Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ господствовал Π² Англии Π² 1759–1775 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, большоС влияниС ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π§ΠΈΠΏΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅ΠΉΠ»Π°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π°Ρ… Адама Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ, изящной Π»Π΅ΠΏΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ· стали, Π»Π°Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Адамом ΠΈΠ· ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ сплава сСрСбра, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ, Ρ†ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΈ никСля.

93

ΠšΡ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ β€” плотная хлопчатобумаТная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ с гСомСтричСским ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ полосок, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ наносился Π½Π°Π±ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ рисунок. ΠšΡ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ шСл Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ…Π»Ρ‹ для ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΠΊΡƒ, Π΄Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, занавСси, ΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ стСн, Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ

94

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ 4,25 дюйма Π½Π° 6,5 дюйма, завоСвавший ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² 70-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ смСнивший, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Β«Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΊΠΈΒ» (снимки 2,125 дюйма Π½Π° 3,5 дюйма). ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ создавался для съСмок ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ вскорС стал самым распространСнным Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… снимков. НазваниС отсылаСт ΠΊ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρƒ β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ идСально ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ для размСщСния Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.

95

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° сорСвнованиях ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π΅Π±Π»Π΅.

96

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ЭрнСст Π Π΅ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄ (1888–1974) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, эссСист ΠΈ мСмуарист, Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π² своС врСмя Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ популярный. Π’ 1914 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ посвящСн Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ сан. ΠŸΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅. Π’ 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π±ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Англии», дСйствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ происходит сначала Π² английской частной школС, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π±Ρ‹Π» встрСчСн ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ: Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ обвинСния Π² ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ, прСтСнциозности ΠΈ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Однако ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° приняла ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ читатСлям Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ Π² романтичСском свСтС β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ².

97

Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ПоппСя Π‘Π°Π±ΠΈΠ½Π°, вторая ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° НСрона.

98

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, здСсь говорится ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΌΠ΅ 1348 Π³ΠΎΠ΄Π°, которая вСсной Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ОписаниС уТасов эпидСмии ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Β«Π”Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½Π°Β» Π‘ΠΎΠΊΠΊΠ°Ρ‡Ρ‡ΠΎ.

99

ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚Ρ‹ΠΉ (искаТ. ΠΈΡ‚Π°Π».).

100

Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ косяк Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ.

101

МСбСль Π² стилС Буля ассоциируСтся с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ эпохи Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV Π¨ΠΊΠ°Ρ„Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ инкрустациСй ΠΈΠ· Π»Π°Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈ, Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·Ρ‹, Ρ€ΠΎΠ³Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.

102

Один ΠΈΠ· стилСй, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ классицизму, характСризуСтся строгими линиями ΠΈ гСомСтричСским ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°.

103

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ напольноС Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π² Ρ€Π°ΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

104

Π”ΡƒΡ…ΠΈ с Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ»ΡŽΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ β€” тропичСского Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, растущСго Π² АмСрикС.

105

ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π² ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ французской ΠΈ английской ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°.

106

Π¨ΠΊΠ°Ρ„ с нСсколькими ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ для хранСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ.

107

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ крСпился ΠΊ поясу ΠΈ располагался Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π° юбкС.

108

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ наслСдства, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° упомянутым Π² Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ лишь послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ эту ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

109

Одна ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΊ шампанского Π²ΠΈΠ½Π° Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ Шампань.

110

Уильям Π₯ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚ (1697–1764) β€” английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сатиричСских Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€. Π’ своСм Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Π΅ «Анализ красоты» Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» эстСтичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠΊΠΎ, отдавая ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ волнистым линиям, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ красивым ΠΈ изящным.

111

БСнсационный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ β€” ΠΆΠ°Π½Ρ€ массовой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Англии, расцвСт ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡΡ Π½Π° 60-70-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… с Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ прСступлСниС. ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ принСсли Π­Π»Π»Π΅Π½ Π’ΡƒΠ΄, Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ Коллинз, Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π ΠΈΠ΄, ΠœΡΡ€ΠΈ Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Π‘Ρ€Π°Π΄Π΄ΠΎΠ½.