Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ роТдСствСнского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 15

Автор Агата ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ

7

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΡŒΠ΅ β€” знамСнитая ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Π°Ρ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°.

8

Π‘ΠΎΠ½Π΄-стрит β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ† Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, извСстная Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, особСнно ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

9

«Кадиллак» β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля.

10

БодруТСство β€” мСТгосударствСнноС объСдинСниС Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… британских Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ зависимых Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, слоТившССся Π² 30-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ свой статус послС Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

11

ВсС соврСмСнныС удобства (Ρ„Ρ€.).

12

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ (Ρ„Ρ€).

13

Π’Ρ‹ΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ стСТками (Ρ„Ρ€.).

14

ШСстипСнсовик β€” ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° достоинством Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ пСнсов, Ρ‡Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎ 1971 Π³ΠΎΠ΄Π°.

15

Β«Π€ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΠΌ энд МСйсон» β€” ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Пикадилли, основанный Π² 1707 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ извСстный экзотичСскими ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

16

Β«ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ΡΒ» β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… лондонских гостиниц Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠœΠ΅ΠΉΡ„ΡΡ€.

17

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Вторая мировая Π²ΠΎΠΉΠ½Π° 1939–1945 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

18

ЧСлси β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ любили ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ писатСли, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

19

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, это ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ СстСствСнно (Ρ„Ρ€.).

20

Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π±ΠΎΡ€ΠΎ β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ приморский ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² графствС Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€.

21

ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π·ΠΈΠ½ β€” ярко красная краска.

22

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡΡ‚ β€” Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ кустарник с остроконСчными глянцСвитыми Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΈ ярко-красными ягодами; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ роТдСствСнскоС ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

23

ОмСла β€” Ρ€ΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… полупаразитичСских кустарников с ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ ягодами; Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

24

Богласно старинному ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ, любой, ΠΊΡ‚ΠΎ встанСт ΠΏΠΎΠ΄ роТдСствСнской ΠΎΠΌΠ΅Π»ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠ΅.

25

ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ? (Ρ„Ρ€.).

26

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! (Ρ„Ρ€.).

27

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» (1832–1898) ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ ЧудСс», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ БСлая ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌ (V Π³Π»Π°Π²Π°).

28

ВоспалСниС Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… (Ρ„Ρ€).

29

ΠžΡ‚Π²Π°Ρ€ ΠΈΠ· Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π² (Ρ„Ρ€.).

30

Π—Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ (Ρ„Ρ€.).

31

Дитя ΠΌΠΎΠ΅ (Ρ„Ρ€).

32

Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ β€” Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΠœΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΠΈ ΠΊ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ соврСмСнного Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄Π°, Π² XIX–VI Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π΄ΠΎ Π½. Ρ. столица Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.