Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСмья ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ†Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 51

Автор АллСгра Π“ΡƒΠ΄ΠΌΠ°Π½

1

Π€Π°Π½Π½ΠΈ-Мэй β€” Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ произнСсСния Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ FNMA, Federal National Mortgage Association (Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ассоциации). Π­Ρ‚Π° частная корпорация с Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ (создана Π² 1938) инвСстируСт Π² ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ ΠΈ выпускаСт Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС. β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

2

ΠžΡ‚ ΡˆΡ€Π°ΠΉ (идиш) β€” ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ.

3

Β«Π’ΠΈΡ„Ρ„Π°Π½ΠΈΒ» β€” ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π½Π° ΠŸΡΡ‚ΠΎΠΉ авСню, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°.

4

ΠŸΠΈΡˆΡƒΡ‰Π°Ρ машинка Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π . Π‘. АллСна, которая Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² 1950 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ° выпускала ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ довольно Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… машинок.

5

ВСнис, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ВСнис-Π±ΠΈΡ‡, β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Лос-АндТСлСса, извСстСн своими пляТами, приморским ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°Π΄ΠΎΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Π³Π΄Π΅ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ выставки Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ, артисты ΠΈ Ρ‚. Π΄. β€” излюблСнноС мСсто ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΎΠΊ туристов.

6

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ (идиш).

7

«Шиарсон-Π›Π΅ΠΌΠ°Π½-Π₯ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Β» β€” инвСстиционный Π±Π°Π½ΠΊ.

8

Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΡ…Π³Π°Π»Ρ‚Π΅Ρ€.

9

Уортонская школа β€” пСрвая школа унивСрситСтского Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ основы вСдСния бизнСса (ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ‚, бухгалтСрия, финансы). Основана Π² 1881 Π³.

10

Β«Π›ΠΎΡ€Π° Эшли» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, производящая мСбСль, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, с ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Основана английским Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π›ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Эшли (1925–1985) ΠΈ Π΅Π΅ сСмьСй.

11

Π¨ΠΎΡ€Ρ‚-Π₯иллс β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-ДТСрси, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΌ, Π² основном, сСлятся Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.

12

Π—Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ с сыром (Ρ„Ρ€.).

13

Π˜Π·ΠΊΠΎΡ€ β€” поминальная ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π°, читаСтся Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Ρ€Π°Π·Π° Π² Π³ΠΎΠ΄ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ (Π™ΠΎΠΌ ΠšΠΈΠΏΡƒΡ€, Π‘ΡƒΠΊΠΊΠΎΡ‚, ΠŸΠ΅ΡΠ°Ρ…, Π¨Π°Π²ΡƒΠΎΡ‚).

14

Π Π΅Π½Π΅ ΠœΠ°Π³Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ (1898–1967) β€” бСльгийский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-ΡΡŽΡ€Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ‚, часто писал Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ.

15

«Как Π±ΠΎΡ€Ρ†Ρ‹ Π±Π΅Π³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹ Π²Π»Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° стСну, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ своСй Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΡŽ, ΠΈ Π½Π΅ сбиваСтся с ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ своих» (Книга ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Иоиля 2:7).

16

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: сплСтница (идиш).

17

Π Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ А β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, гСль для лСчСния Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΎΠΊ, ΡƒΠ³Ρ€Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

18

Коль Π½ΠΈΠ΄Ρ€Π΅ΠΉ (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: «ВсС ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Ρ‹Β») β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π² синагогС Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ слуТбы Π™ΠΎΠΌ ΠšΠΈΠΏΡƒΡ€.

19

Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒΒ» β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ многочислСнныС фантастичСскиС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΎ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ…. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

20

Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ сказкС соловСй, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ, ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π».

21

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: дСшСвка (идиш).

22

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Айвс (1874–1954) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, органист ΠΈ хормСйстСр.

23

ΠœΠ°Ρ€-Виста β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Лос-АндТСлСса, Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ с ВСнис-Π±ΠΈΡ‡.

24

Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° β€” имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π‘Π°Π½-Π€Π΅Ρ€Π½Π°Π½Π΄ΠΎ, урбанизированная Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ располоТСна ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Лос-АндТСлСса.

25

По всСй вСроятности, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π² ВСнисС», снятом ΠΏΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Ρ‹ ΠœΠ°ΠΉΠ΅Ρ€Ρ…ΠΎΡ„Ρ„ «Научи нас Ρ‚Π°ΠΊ ΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π½ΠΈ наши. ВорТСство прССмствСнности ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρƒ СврСйских стариков Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ городском Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎΒ». Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Π° ΠœΠ°ΠΉΠ΅Ρ€Ρ…ΠΎΡ„Ρ„ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π»Π° процСсс старСния, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽΠΈΡ€ΡƒΡ ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠ² «Алия-Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Β» Π² ВСнисС. Ѐильм ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β» ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ.

26

Π’ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ находится кампус ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта.

27

MLA (Modern Languages Association) β€” Ассоциация ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ соврСмСнных языков.

28

Палос-ВСрдСс β€” ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ приморских Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ² ΠΊ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ Лос-АндТСлСса.

29

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠ± Найлз (1892–1980) β€” амСриканский Π±Π°Ρ€Π΄, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ пСсСнного Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

30

Альма ΠœΠ°Π»Π΅Ρ€ β€” ΠΆΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ австрийского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°, Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ рСТиссСра Густава ΠœΠ°Π»Π΅Ρ€Π° (1860–1911).

31

Π“Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΠΈ «Ройс» ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… БША, Π² Π½ΠΈΡ…, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€, Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ искусства.

32

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ЙосСмитский Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ.

33

Маскл-Π±ΠΈΡ‡ β€” пляТ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ приморского Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π° с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ, обнСсСнной Π·Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ выступлСния Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. Π΄.

34

Β«Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‚Β» β€” сооруТСниС ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ сточных Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ происходит очистка, водят экскурсии.

35

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° спасСния памятников β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· многочислСнных Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² БША ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΏΠΎ спасСнию Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

36

ВСнис (Venice) β€” Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎ-английски Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ВСнСция.

37

БакадТавСя (1788–1812) β€” ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ шошонов, ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° экспСдиции М. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠΈ Π£. ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΠΌ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ друТСствСнныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с шошонами. Π‘Ρ‚Π°Π»Π° символом ТСнского достоинства ΠΈ нСзависимости. Π’ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… БША Π΅ΠΉ установлСны памятники.

38

На Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ… ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² Π±ΠΈΠ½Π³ΠΎ, ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π»ΠΎΡ‚ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ скромноС ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

39

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π° дСль Π Π΅ΠΉ β€” прибрСТная полоса ΠΊ юго-востоку ΠΎΡ‚ ВСниса с отСлями, рСсторанами, Π±ΡƒΡ…Ρ‚ΠΎΠΉ.

40

Π― помню. Π― помню, Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°. Π― помню (Ρ„Ρ€.).

41

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠšΠΎΡƒΠ»Π· (Ρ€. 1929) β€” амСриканский психиатр, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ мноТСства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚. Π’ своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Β», посвящСнной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ писал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ свою ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ, Π° Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ история ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ сама Π·Π° сСбя.

42

ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚-Π₯ΠΎΠ»ΠΈΠΎΠΊ β€” частный ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ ступСни для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½. Основан Π² 1836 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

43

Π₯ΠΎΠΏΠΈ β€” индСйскоС плСмя. Блавится своими издСлиями ΠΈΠ· сСрСбра ΠΈ ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ.

44

АшкСлон β€” ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ моря. Π’ 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ архСологичСскиС раскопки, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… наслоСний.

45

ЖСнская сухопутная слуТба Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1942 ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ слуТба сухопутных войск.

46

Павильоном Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅Ρ€ называСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π·Π°Π»ΠΎΠ² Лос-АндТСлСсского ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°. Назван Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅Ρ€, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сдСлавшСй для ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ‹ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Лос-АндТСлСсС. Π’ Π·Π°Π»Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ яруса, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… тысяч мСст.

47

Π‘Π°Π½Π΄Π²ΠΈΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ островами ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ГаванскиС острова, Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°, с 1959 Π³. β€” ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ БША.

48

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Мэн находится Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅.

49

Π­Π½Ρ€ΠΈΠΊΠΎ ΠšΠ°Ρ€ΡƒΠ·ΠΎ (1873–1921) β€” прославлСнный ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€.

50

Β«Π”ΠΈ Π“Ρ€ΠΈΠ½Π΅ ΠšΡƒΠ·ΠΈΠ½Π΅Β» (ЗСлСная сСстрица β€” идиш) β€” идишская пСсня ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅, ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ Π² АмСрику Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ Тизнь. ΠšΠΎΠ½Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ пСсня ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ (Β«ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ этот ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΎΠ² Ρ€Π°ΠΉΒ»): Π΅ΠΉ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Β«Π”ΠΈ Π“Ρ€ΠΈΠ½Π΅ ΠšΡƒΠ·ΠΈΠ½Π΅Β» исполнялась самыми Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ оркСстрами ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Ρ†Π°ΠΌΠΈ, исполняСтся ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅.

51

Β«ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹Β» β€” сатиричСская комСдия Аристофана.

52

Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΡƒΠΈΠ½Β» β€” студСнчСская Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта.

53

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС, славится собраниями Π² области Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ искусства.

54

ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π“ΡƒΡ€Π°Π½ΠΈ (1915–1993) β€” английский историк, сын Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ· Π›ΠΈΠ²Π°Π½Π°, спСциалист ΠΏΠΎ Π‘Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Востоку.

55

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π°Π»ΡŒΠΌΠ°Π½Π°Ρ…ΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ рассказываСтся, какая Π² этот дСнь Π² этой мСстности Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

56

Аэропорт Π² Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅.