Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΡ‚ ΠΈ полицСйский. Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 91

Автор Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΎ Кальвино

1

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «Наши ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΒ». Июнь 1960 Π³.

2

Π‘ΠΌ. ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Β«Π—Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌΒ» β„– 13, Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ 1963 Π³.

3

Π–Π°Π² Π–Π°ΠΊ Π­Π»ΠΈΠ·Π΅ РСклю (1830–1905) – французский Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, социалист. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.)

4

АрСнСлла – приморский ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» НСаполя.

5

Π‘Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ – ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ части ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹ Π² ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ.

6

Боня – ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· отряда Π³Ρ€Ρ‹Π·ΡƒΠ½ΠΎΠ²; Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ прСимущСствСнно Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

7

Π“ΡƒΠ½Π΄ (искаТ. Π½Π΅ΠΌ. Β«HundΒ») – собака.

8

ΠšΠΎΡ‡Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π»Π»Π° – ΠΏΠΎ-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «боТья ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°Β».

9

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ пастырСм – Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅ юноши, нСсущСго Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ… ΠΎΠ²Ρ†Ρƒ, – Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… христианских фрСсках ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π₯риста.

10

ΠšΡ€Π°Ρ„Π΅Π½ – ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ с ΠΌΠ°Ρ€ΠΌΠ΅Π»Π°Π΄ΠΎΠΌ.

11

ΠŸΠΈΡ†Ρ†Π° – лСпСшка с Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π½Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ, пряностями, маслинами.

12

Π›ΠΎΠ±Π±ΠΈΠ° – ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½Π° Π›ΠΎΠ±Π±ΠΈΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² 1867 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, симулируя Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° свою особу, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΠ» посрСдинС Π²Π΅Ρ€Ρ… своСй ΡˆΠ»ΡΠΏΡ‹ – мягкая фСтровая шляпа со Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ посрСдинС Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ, шляпа Β«ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΌΒ».

13

ΠŸΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚Π° – каша ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ.

14

Β«NΠΎrgeΒ» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дириТабля, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π . АмундсСн Π² 1928 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ отправился Π½Π° поиски ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ экспСдиции НобилС.

15

Π›ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ – ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ Π² Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°.

16

ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π°Π½Π΄ΠΎ – соврСмСнный амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

17

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ – ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, присваиваСмоС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, коммСрсантам ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ.

18

Аронник – ядовитоС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π΅ растСниС.

19

МосконС – Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠΎΠΏΠ»Π°Π²ΠΊΠ°Ρ…, Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ водяного вСлосипСда.

20

Β«Π”ΠΆΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ†Ρ†Π°Β» – юношСская Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠ°Ρ организация.

21

Авангардист – Ρ‡Π»Π΅Π½ Β«Π”ΠΆΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ†Ρ†Ρ‹Β».

22

Β«Π‘Π°Π»ΠΈΠ»Π»Π°Β» – дСтская Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠ°Ρ организация, названная ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ гСнуэзского ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ 5 дСкабря 1746 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π» сигнал ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ восстания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² австрийцСв, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ освобоТдСниСм Π“Π΅Π½ΡƒΠΈ.

23

Β«Π‘ΠΎΠΎΡ„ΠΈΒ» – Боюз отставных ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ.

24

Π”ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΡˆΠΈΠΎ – Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° городской Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

25

Π¦Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½ – дрСвнСримский офицСрский Ρ‡ΠΈΠ½, вновь Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

26

Π›ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ – Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ английского прСдприниматСля ΠΈ Π½Π΅Π³ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π›ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎ флористичСской ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· стилизованных Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

27

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎ Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π΅Β» – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ.

28

Моя любимая (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

29

ΠœΠ°Ρ†ΠΈΡΡ‚ – популярный Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ столСтия Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ†, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ снимавшийся Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

30

ΠŸΡŒΠ΅Π³Π°Π±Π°Ρ„Ρ„ΠΈ – особый Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ»ΡŒΠΎΡ‚ΠΎΠΊ для усов, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π½Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ.

31

Новый ΠΊΠ»ΡƒΠ± (Π°Π½Π³Π».).

32

Π‘ΠΎΡ‡Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅ – мСханичСский Π±ΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π΄.

33

Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅β€¦ Моя страна ΠΈ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆβ€¦ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ всСгда… (Ρ„Ρ€.).

34

ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ всСгда…

35

Π― Π΅Π΄Ρƒ ΠΊ любви!

36

Π― Π΅Π΄Ρƒ ΠΊ наслаТдСнию!

37

Π― Π΅Π·ΠΆΡƒ всСгда… Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈ лСтом…

38

Π—ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ!

39

Π― Π΅Π·ΠΆΡƒ всСгда!

40

О ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ я знаю всС!

41

Π― ΡƒΠΌΠ΅ΡŽ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒβ€¦

42

К своСй Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈβ€¦

43

…я ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅!..

44

Ну вот…

45

Π’ΠΎΡ‚ я ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²!

46

Π― ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒβ€¦

47

Π― ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ любовь! Π― ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ свободу! Π”Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ я ΠΌΡ‡ΡƒΡΡŒβ€¦ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ дорогС…

48

Π Π°Π²ΠΈΠΎΠ»ΠΈ – ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° русскиС пСльмСни.