Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π½Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 62

Автор Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π“Π°Π½ΡŒΠ΅ΠΌΠΈ

32

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· стихотворСния Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° Π£ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠŸΠ΅Ρ€. А. Π‘таростина.

33

Для Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°ΡˆΠΈΡ… шляп (Ρ„Ρ€.).

34

Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ β€” здСсь: ΠΌΠ΅Ρ€Π° Смкости, равная ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 290 Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΌ.

35

ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ… (Ρ„Ρ€.).

36

Π˜Π³Ρ€Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎ Поло β€” амСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² ΠΆΠΌΡƒΡ€ΠΊΠΈ.

37

НазваниС ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π‘ΠΏΡ€ΡŽΡ-стрит (Spruce street) пСрСводится с английского ΠΊΠ°ΠΊ Еловая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°.

38

Π“ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ„ΠΈΠ·Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ скота ΠΈ свинСй; ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство, стимулятор Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

39

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π³ (1860–1948) β€” амСриканский Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ; с 1917 Π³. ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» амСриканскими экспСдиционными силами Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅; Π² 1921β€”24 Π³Π³. Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΡˆΡ‚Π°Π±Π° Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША.

40

ГалилСйская миссия β€” Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация Π² Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΈ.

41

Β«Π“Ρ€Π°Π½ Π“ΠΈΠ½ΡŒΠΎΠ»ΡŒΒ» β€” нСбольшой Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π². Β«ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ уТасов».

42

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ скандала (Ρ„Ρ€.).

43

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ БША Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° свободу совСсти, слова, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈ собраний.

44

Habeas corpus (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΒ» (Π»Π°Ρ‚.)) β€” ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½: судСбный ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΎ доставлСнии Π² суд Π»ΠΈΡ†Π°, содСрТащСгося ΠΏΠΎΠ΄ страТСй, для выяснСния правомСрности содСрТания Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ страТСй.

45

Чопсуи (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с китайского «всякая всячина») β€” блюдо Π² амСриканских китайских рСсторанах: ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ мясо, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² соусС ΠΈΠ· Π³Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ², ростков Π³ΠΎΡ€ΠΎΡ…Π°-маш, Π»ΡƒΠΊΠ° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²; подаСтся с рисом ΠΈ соСвым соусом.

46

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π Π΅Π½ΠΎ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ НСвада Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ здСсь ускорСнными ΠΈ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π°.

47

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π‘Π°Π±Π΅Π½ΠΊΠΎ.