Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 54

Автор Али Π‘ΠΌΠΈΡ‚

На ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… снимках Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΡ‚ умствСнно-отсталый ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π² ковбойском ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅, с Ρ€ΡƒΠΆΡŒΡΠΌΠΈ, с ковбойским поясом ΠΈ Π² шляпС-стСтсонС Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠ³Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈ, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠΌ для ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ°.

На стСнС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ упомянутого юноши, Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° (18 Π»Π΅Ρ‚), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ папаша Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°. Π‘Ρ‹Π½ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ, β€” Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π•Π²Π°.

Она сдСлала Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сандвич с хрустящим Ρ…Π»Π΅Π±Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈ съСла Π΅Π³ΠΎ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ сСла Π½Π° ΠΊΡ€Π°Π΅ΡˆΠ΅ΠΊ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎ застСлСнной постСли.

И Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, поспит Π² машинС.

Π― Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ. И всС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅. Мои ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†. И Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π”Π° Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ прСкрасный Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ-ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² вмСстС. Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΠΈΠ· Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ². ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ сотам ΠΈΠ· камня ΠΈ свСта. Π‘ Π΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, галСрСями ΠΈ покоями, сотворСнными ΠΈΠ· созвСздий, ΠΈΠ±ΠΎ искусники-строитСли сотни Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹, ΠΈ солнцС ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ расплСскивало ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ стСнам всСго Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°. Π’Π°ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½. Он покоится Π½Π° спинах ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… львов. Π‘Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ каТутся сотканными ΠΈΠ· хитросплСтСний ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π°. Подойдя Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅, Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π° β€” ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅. Π’ Π°Ρ€ΠΊΠ΅ с Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π° камСнная Ρ€ΡƒΠΊΠ°, рядом β€” ΠΊΠ»ΡŽΡ‡. На стСнах Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π° Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π° надпись: НСт побСдитСля, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Аллаха.

Он сущСствуСт Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅! Π’ Испании. Π‘Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ строго ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ час Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ триста ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. НСкоторым Π΅Π³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тысячи Π»Π΅Ρ‚. РСТиссСр Π Π΅ΠΉ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π°ΡƒΠ·Π΅Π½[77] снимал Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ «БСдьмого ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π‘ΠΈΠ½Π΄Π±Π°Π΄Π°Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄Β». Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΌΠ°Π²Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌ. Арабам. Π‘Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π°ΠΌ. ΠœΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ. Π‘Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ восстановлСн. БовсСм Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» иудСям. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ β€” снова Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ β€” Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½Π°ΠΌ. Π₯ристианС Π²Ρ‹Π³Π½Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½. Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ соорудили Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ. Π•Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ поэты. И писатСли. И Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ. Π•Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ дСвятнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ°. Они ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ стСн кусочки ΠΈ ΡƒΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Раскин считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† явно «антихристианский», Π° посСму Π½Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства. Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π» Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠžΡƒΡΠ½ ДТонс ΠΈ построил ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ подобию свой Π₯Ρ€ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†[78]. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ€ Пи Π’ΠΈ Π‘Π°Ρ€Π½ΡƒΠΌ[79] построил ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ подобию свой особняк. Но Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ простоял. Π‘Π³ΠΎΡ€Π΅Π» Π΄ΠΎΡ‚Π»Π°. Многим ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Как Ρ‚ΠΎΡ‚, Π³Π΄Π΅ я Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°Ρ‡Π°Ρ‚Π°. Π’ΠΎΡ‚ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ.

Π Π°ΠΉ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. ΠΠ»ΡŒΠ³Π°ΠΌΠ±Ρ€Π°.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ доступноС пятидвСрноС сСмимСстноС транспортноС срСдство с объСмом двигатСля 2,8 Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°, разгоняСтся Π΄ΠΎ скорости 62 ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π² час Π·Π° 9,9 сСкунды.[80]

Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΠΈΠ· солнца.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дряхлый ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ с нСсгораСмой Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ΠΊ? Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ? Π’Ρ‹ поостороТнСй. Π― β€” Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π”ΠΆΠΎΠ½ (ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€) Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Ρ€, британский Π°Ρ€Ρ‚ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

2

Британский Турналист Π»Π΅Π²Ρ‹Ρ… взглядов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Observer.

3

«БСдная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Β» (Poor Cow, 1967) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Ρ€Π΅ΠΆ. КСн Π›ΠΎΡƒΡ‡Π° с использованиСм Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

4

ΠΠ»ΡŒΠ³Π°ΠΌΠ±Ρ€Π° β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π³. Π“Ρ€Π°Π½Π°Π΄Π° Π² Испании. БчитаСтся ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ эклСктичСской Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ эпохи арабского завоСвания, Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎ мастСрству ΠΈ богатству Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

5

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± извСстном ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ΅ швСдской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ A-ha Β«Take on meΒ».

6

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 70-Ρ… Π³Π³. с участиСм ростовых ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… знамСнитостСй.

7

ШСстой класс (sixth form college) β€” двухлСтняя Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обучСния Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ срСднСС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ поступлСниСм с Π²ΡƒΠ·Ρ‹. ДСлится Π½Π° младший ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ/классы.

8

ΠœΡΡ‡ΠΈΠΊ-Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€ для развития ΠΌΡ‹ΡˆΡ† кисти ΠΈ запястий. ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° срСди подростков.

9

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ элСктронная ΠΈΠ³Ρ€Π°.

10

Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°.

11

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

12

Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½, Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏ β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ английский поэт XX Π². (1922–1985).

13

ДТСймс, Π‘ΠΈΠ΄ (Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (1913–1976).

14

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° Β«ΠΡ€ΡƒΠ½Π΄Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Β».

15

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° «На пастбищС».

16

ЦитируСтся ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Н. Π’ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π•. Калашниковой.

17

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· классичСской Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ It's Only a Paper Moon.

18

Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³, Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ β€” английский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ (1832–1889).

19

ЦитируСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ М. Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ΅.

20

ΠšΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π° юТном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Англии.

21

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ рассказ Π’. Манна ΠΎ платоничСской любви ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ прСкрасному подростку.

22

Π­Ρ‚Π°ΠΏ развития английского языка с сСр. XI Π΄ΠΎ сСр. XV Π²Π².

23

Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ стихотворСний 1914 Π³. Π£. Π‘. ЙСйтса (1865–1939).

24

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΊ-ΡˆΠΎΡƒ английского тСлСвидСния с 2001 ΠΏΠΎ 2008 Π³Π³.

25

Π Π΅ΠΊΠ° Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±Π»ΠΈΠ· Π³. Π’ΡƒΠΏΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒ.

26

ЗнамСнитая британская Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡˆΠ°Ρ.

27

Π“Π»Π΅Π½ΠΊΠΎΡƒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ-Шотландском Π½Π°Π³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅; Π² 1697 Π³. здСсь ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° рСзня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ° III ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ всС проякобистски настроСнныхС Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ»Π°Π½Π° Макдоналдов.

28

Smooth Operator β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΈΡ‚ Π¨Π°Π΄Π΅, 1985 Π³.

29

Π“Π»Π°Π²Π° построСна Π½Π° описаниях Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… историчСских событий 20-Ρ…-70-Ρ… Π³Π³. (ВСликая дСпрСссия Π² БША, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, убийство ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° Кинга) ΠΈ Π°Π»Π»ΡŽΠ·ΠΈΡΡ… Π½Π° ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π° (Β«Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈΒ», «Моя прСкрасная Π»Π΅Π΄ΠΈΒ», Β«Π’Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹Β», Β«Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΒ», Β«ΠšΡΡ€Ρ€ΠΈΒ», «ПослСднСС Ρ‚Π°Π½Π³ΠΎ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅Β», «Из Африки» ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

30

Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ судоходная компания Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, основанная Π² 1838 Π³. Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π»Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Виктория", "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ β€” 2", "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° β€” 2"

31

Boots β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

32

БоотвСтствуСт 44 Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ российской шкалС.

33

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ ассортимСнтом ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

34

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «Алиса Π² странС чудСс».

35

Π’Π°Π» Π±Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ (Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚.).

36

ΠžΡ‚ «ПСнгвин» (Penguin) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ британскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

37

ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€, Π›ΠΈ (1907–1977) β€” амСриканский Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠΈ кинорСТиссСра РСя, Манна (1890–1976); ΠΎΠ±Π° использовали фотографичСский эффСкт соляризации.

38

Каммингс, Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Эстлин, 1864–1962 (Cummings, Edward Estlin) β€” поэт, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ СвропСйским футуристам. Π‘Π²ΠΎΠΉ протСст ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² псСвдоразумности Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π° язык, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… грамматичСских Π½ΠΎΡ€ΠΌ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² прСпинания, Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… «условностСй» (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² написании собствСнного ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ). УдСлял большоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ типографскому рисунку строки, экспСримСнтировал со словами, расщСпляя ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ исходный смысл, ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

39

Дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слова «трагСдия» с дрСвнСгрСчСского.

40

ΠšΡƒΠΏΠΎΠ» ВысячСлСтия (Millennium Dome) β€” Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ выставочный комплСкс, выстроСнный Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ наступлСния XXI Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠŸΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π» Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹.

41

Аллюзия Π½Π° понятиС «новая рабочая история» β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² соврСмСнной историографии; основноС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ формирования амСриканского Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ класса Π² XIX Π²., ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ рядовых Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·ΠΎΠ².

42

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Олдоса Π₯аксли, Π³Π΄Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŽ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ ΠœΠΈΡ€Π°Π½Π΄Π°.