Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π¦Ρ‹ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 45

Автор ВирдТиния Π›Π΅Π΄Ρ€Π΅

10. Mummy!

БтоичСская Mummy

www.thebirthcompany.co.uk

www.babyworld.co.uk


Hypnobirthing

www.hypnobirthing.co.uk


Boarding schools


Eton

Windsor SL4

017 5367 1000

www.etoncollege.com


Winchester College

College Street, Winchester SO23

019 6262 1100

www.winchestercollege.co.uk

Ах, английскиС ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΈ ΠΈ сады!

Canons Park

Whitechurch Lane

Canons Park Edgware

London HA8

084 5225 2601

www.harrow.gov.uk


Gladstone Park

Dollis Hill Lane, London NW2

020 8937 5619


Bruce Castle Park

Lordship Lane, London N17

020 8489 5662


Mile End Park

Mile End Road, London E3

020 7264 4660


Victoria Park

Old Ford Road, London E9

020 8985 1957

Π’Ρ…ΠΎΠ΄ с собаками запрСщСн…

Giraffe

6-8 Blandford Street,

London W1

020 7935 2333


7 Kensington High Street

London W8

020 7938 1221


Pizza Express

www.pizzaexpress.co.uk


Mothercare

316 North End Road

London SW6

020 73816387


Topshop

216 Oxford Street

London W1D

020 7636 7700


John Lewis

Oxford Street

London W1A

020 7629 7711


Hamleys

188-196 Regent Street

London W1B

087 0333 2455

www.hamleys.com

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

МСдлСнно, постСпСнно. β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… авторских).

2

Быстро.

3

Π‘Π²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ.

4

Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ.

5

Π“Π»Π°ΠΌΡƒΡ€, блСск, Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΡŒ.

6

Британская ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² 1970 Π³. Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Π•Π΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ β€” Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ ΠΈ гСрцогиня Π”Π΅Π²ΠΎΠ½ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅, родствСнники королСвской сСмьи.

7

ГСрцогиня ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Камилла, супруга ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π°.

8

Ѐранцузская Π±Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°.

9

Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй ΠΈΠ· Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… сСмСй лондонского ВСст-Π­Π½Π΄Π°, ΠΏΠΎ названию ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ Π‘Π»ΠΎΡƒΠ½-сквСр.

10

Bon chic, bon genre (Ρ„Ρ€.) β€” Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹Β».

11

ЧлСнство Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

12

ПослСдняя ΠΏΠΎ счСту, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ваТности.

13

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°ΠΊ, Ρ…Π°Π»Ρ‚ΡƒΡ€Π°, Π²Π·Π΄ΠΎΡ€.

14

ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ члСнства.

15

Волько для Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².

16

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π±, с Ρ‚ΠΎΠΉ лишь Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡŒΡŽΡ‚, Π½ΠΎ ΠΈ Сдят.

17

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ скандал!

18

Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°.

19

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ французский ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Β«Π‘ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‡Π°Β».

20

Лондонский Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ алТирского происхоТдСния, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Β«Π‘ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‡Π°Β».

21

Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅.

22

Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ.

23

Волько для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.

24

ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½.

25

ГСндСрная ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.

26

ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ комиссия.

27

Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π΅Π΄Π°.

28

МалСнький Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π‘ΠΈΠ±Π΅Π½Π΄ΡƒΠΌ, Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ 102 Π³ΠΎΠ΄Π° являСтся символом французской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «МишлСн», производитСля шин.

29

Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ приготовлСния.

30

ЭкологичСски чистая.

31

Π€Π»ΠΎΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π³ β€” ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅) Π² нСбольшом (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 25 ΡΠΌ) слоС раствора английской соли высокой ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ (фактичСски Π½Π° повСрхности Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π² нСвСсомости), ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ‚Π΅Π»Π°, Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅, Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ для этих Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ„Π»ΠΎΠ°Ρ‚-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.

32

Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π‘Π°Ρ‚ΠΈ (1866–1925) β€” экстравагантный французский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ пианист; ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π’Ρ€ΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» (1888) считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π² Π΅Π³ΠΎ творчСствС.

33

Ну, ΠΊΠ°ΠΊ ваш Ρ„Π»ΠΎΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π³?

34

Класс!

35

Π›Π‘Π”-25 (LSD, ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌ. Lysergsaurediethylamid) β€” диэтиламид d-Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ кислоты. Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ психоактивным вСщСством, Π² России классифицируСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ.

36

ЖивосСчСниС, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΌ для изучСния Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, дСйствия лСкарств ΠΈ Ρ‚. Π΄.

37

Harrods β€” самый извСстный ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΈ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°.

38

Burlington β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ повсСднСвной муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

39

Если Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

40

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ†, сам Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ сСльским хозяйством.

41

ΠžΡ‚ Ρ„Ρ€. Β«ΠΏΡ€Π΅Ρ‚-Π°-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Β», Π±ΡƒΠΊΠ².: Β«Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ для носки» β€” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

42

Участница Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Spice Girls.

43

Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³.

44

Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ такси.

45

Ваксист.

46

Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, эрудиция.

47

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π§Ρƒ, малайзийский Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ (Jimmy Choo Ltd.).

48

Π‘Π΅ΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ½Π°Ρ ситуация.

49

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅, дорогой…

50

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ смСшно.

51

Π§Π»Π΅Π½ британской королСвской сСмьи, Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ II.

52

Π¨ΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, аристократичСский.

53

Графство Π½Π° сСвСро-востокС Англии.

54

ΠšΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ°.

55

Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΠΉΒ», ΡƒΠΆΠΈΠ½ с Ρ‡Π°Π΅ΠΌ.

56

Чашка Ρ‡Π°ΡŽ.

57

ΠšΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Ѐранцузской РСспублики Π² 2002–2005 Π³Π³., ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π΅ Π–Π°ΠΊΠ΅ Π¨ΠΈΡ€Π°ΠΊΠ΅.

58

Π”ΠΎΠΌ Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ°.

59

ПослСдняя ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π° Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, супруга НаполСона III.

60

ЯчмСнная ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Π°Ρ лСпСшка.

61

Π­Ρ‚ΠΎ настоящСС событиС, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΡƒΡˆΠ°.

62

Блишком ΠΌΠ°Π»ΠΎ для ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°.

63

ΠšΠΎΡΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹.

64

Назойливая Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°.

65

Полная дСтоксикация волос.

66

Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠΈ для Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π·Π΄Ρ‹.

67

Родословная (ΡˆΡƒΡ‚Π».).

68

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстная ΠΊΠ°ΠΊ.

69

ВСрховая Π΅Π·Π΄Π°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

70

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

71

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π² саду.

72

РаспрСдСлСниС мСст.

73

Π”Π΅Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹.

74

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ популярного Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ»Ρ‹ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° Π¨Π°ΠΌΠΎΠ½ΠΈ-Монблан Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

75

БСдная богатая Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

76

Pacte civil de soli-darile (Ρ„Ρ€.) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡƒΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… граТданских, Π½Π΅ зарСгистрированных ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ².

77

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Англии, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ со статусом.

78

ЛСтняя рСзидСнция английских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ.

79

Β«ΠŸΡ€Π°Π²ΡŒ, Британия!Β», патриотичСская пСсня Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

80

«ЗСмля Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ ΠΈ славы», Π³ΠΈΠΌΠ½, Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ исполнСнный Π² 1902 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π² Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

81

Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΠΏΠΎΠ·Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ любого Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° Π’Π’Π‘ БША, Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ находится ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША.

82

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π°-ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.