Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°Ρ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор Π€Π΅Π»ΠΈΠΏΠ΅ РСйСс

9

Β«Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΒ» β€” ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΎ Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ.

10

с ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

11

Mutis β€” Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

12

Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΠΉ, Π΄Π΅Π²Π°, Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

13

ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π² индСйском стилС.

14

Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

15

Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ (Π°Π½Π³Π».).

16

ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΡƒΠ°Π½Ρ†Π΅Π², ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «мСтис», «смуглый», Β«ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉΒ» (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅), Π½ΠΎ вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Β«ΠΏΠ»Π΅Π±Π΅ΠΉΒ» (исп.).

17

Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

18

Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΈΠ·ΠΌ, ТСстокий Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ β€” Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² соврСмСнной испанской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

19

Ванатос β€” Π±ΠΎΠ³ смСрти Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. По Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρƒ, танатос β€” инстинкт смСрти, Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ смСрти ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.

20

ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅.

21

Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ послС закрытия Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π±Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

22

Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, участница ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π° (Ρ„Ρ€.).

23

Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ (Π»Π°Ρ‚.), Ρ‚. Π΅. всСм.

24

карточная ΠΈΠ³Ρ€Π°.

25

Π³Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π΅Π΄Ρ‹.

26

гаданиС по снам.

27

Π³Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π°.

28

Β«Π›ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ царство Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Β» (Π»Π°Ρ‚.).

29

Gore (ΠΎΡ‚ английского «запСкшаяся ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΒ») β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² соврСмСнной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сфСры, сопряТСнноС с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ смСрти, ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΎΠ², Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ, маньяков, расчлСнСнных Ρ‚Π΅Π» ΠΈ Ρ‚. Π΄., β€” Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нСсколько ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ уТасы. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«goreΒ» Π² Испании ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅Β» Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹.

30

Β«TatuajeΒ» ΠΏΠΎ-испански β€” Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°.

31

испанский Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ инструмСнт Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ мСталличСской ступки.

32

Дословно: инСистый β€” края Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ.

33

Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†.

34

доска ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡƒΠΌΠΎΠ², посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ².

35

Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ синдромом Π”Π°ΡƒΠ½Π°.

36

ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡˆΠ»Π΅ΠΉΡ„Π° (Π°Π½Π³Π».); Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π° слСнгС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ трансвСститов.

37

ИспанскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π½Π° всякий случай» (por si las moscas) дословно пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π° случай, Ссли ΠΌΡƒΡ…ΠΈΒ».