Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ – ΠΌΠΈΡ€Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 36

Автор Али Π‘ΠΌΠΈΡ‚

Она ΡƒΠΆΠ΅ заглянула Π² мСстный Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ справочник ΠΈ выписала Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° всСх Π£ΠΈΠ»Π±ΠΈ. Как-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ½Π° собСрСтся с Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΈΡ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ, Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ здСсь Π‘. Π£ΠΈΠ»Π±ΠΈ, ΠΌΠΎΠ», ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π·Π° часами.

Она ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½ΡŽ, насыпаСт Π² миску Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΠ΅Π², Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ. Π•Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ встал. Она Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΡΡƒΡˆΠΊΠΈ для посуды. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚ Π½Π° свои часы. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ восСмь. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ всС Π΄Ρ€Ρ‹Ρ…Π½Π΅Ρ‚ – придСтся ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ пСшком. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

КаТдоС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, застСгивая часы Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΠΎΠ½Π° прСдставляСт сСбС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ сцСну. Π­Ρ‚ΠΎ случится сСгодня. Π’Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ с Π³ΠΎΠ»Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€ΠΊΡƒ ΠΈ скаТСт: я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π·Π° своими часами, Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° Π£ΠΈΠ»Π±ΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ‰ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· часового ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π°ΡΡƒΡŽΡ‚ΡΡ часы Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ. НадСюсь, Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ. Π― Π² Π½ΠΈΡ… прямо-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ влюбилась.

Она Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΈ снова смотрит Π½Π° часы. Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Она глядит ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠ½Π° Π² сад.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚, скаТСт ΠΎΠ½Π°. И Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ. Π― Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°.


Π£Ρ‚Ρ€ΠΎ. На Π²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ садится ΠΏΠΈΡ‡ΡƒΠΆΠΊΠ°, Π·Π° Π½Π΅ΠΉ другая. Π”Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ слСгка покачиваСтся. Капли Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ лСтят с Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π½Π° зСмлю, этакий доТдь Π² ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π΅.

ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅:

Π½Π°Π΄ΠΎ

ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ.


ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅:

Π½Π°Π΄ΠΎ

Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ.


ΠœΠ½ΠΈΡ‚Π΅:

Π”Π°

Ρ„ΡŽΠΈΡ‚ΡŒ

О-гого-

ΠΎΠΎΠΎ-ΠΎΠ³ΠΎ-

– ΠΎΠΎΠΎ-ΠΎΠΎ

o

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Из Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Memento moriΒ».

2

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «БракосочСтания Ада ΠΈ Рая», ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘.Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°.

3

Из стихотворСния Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°Β», ΠΏΠ΅Ρ€. А.Осокина.

4

Из повСсти «ПадСниС», ΠΏΠ΅Ρ€. Н.НСмчиновой.

5

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· мюзикла Β«ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΠ°Β», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π .РодТСрс ΠΈ О.Π₯аммСрстайн. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

6

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· мюзикла «Моя прСкрасная Π»Π΅Π΄ΠΈΒ», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π€.Π›ΠΎΡƒ ΠΈ А.Π”.Π›Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€.

7

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· мюзикла Β«ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€!Β», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π›.Π‘Π°Ρ€Ρ‚.

8

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· мюзикла Β«ΠŸΠ°Ρ€Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈΒ», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π€.ЛойсСр ΠΈ А.Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·.

9

Β«BootsΒ» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

10

Β«Marks and SpencerΒ» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

11

«Никто Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ мСня Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΒ» (Π»Π°Ρ‚.) β€“ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· ΠžΡ€Π΄Π΅Π½Π° Π§Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ…Π°, Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π°, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π―ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ II Π² 1687 Π³.

12

Β«Sainsbury'sΒ» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

13

Из стихотворСния Π£.ШСкспира «ЀСникс ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠ°Β».

14

Π‘ΠΌ. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

15

Из стихотворСния Π”.Π”ΠΎΠ½Π½Π° «ВСчСрня Π² дСнь святой Π›ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, самый ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ дСнь Π² Π³ΠΎΠ΄ΡƒΒ», ΠΏΠ΅Ρ€. Π“.Π”Π°ΡˆΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

16

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ (1865–1939).

17

Из стихотворСния Π£.-Π‘.ЙСйтса «ПСсня ΡΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π° Энгуса», ΠΏΠ΅Ρ€. Π“. ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²Π°.

18

Из стихотворСния Π£.-Π‘.ЙСйтса «БСспутный, распутный старик», ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°.

19

Β«DallasΒ» – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых популярных амСриканских тСлСсСриалов. Π¨Π΅Π» Π² 1978–1991 Π³Π³.

20

Woody Woodpecker – дятСл, пСрсонаТ амСриканского ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала.

21

Β«The Sunday WorldΒ» – самый популярный ирландский СТСнСдСльник.

22

Β«Kellogg'sΒ» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

23

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏ-исполнитСли 60-Ρ… Π³Π³.

24

Π”Π°Π½Π±Π°Ρ€ Уильям – английский поэт (1456?β€”1513?).

25

Из стихотворСния Π£.Π”Π°Π½Π±Π°Ρ€Π° Β«ΠŸΠ»Π°Ρ‡ ΠΏΠΎ Π’Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°ΠΌΒ».

26

Π‘Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° Нил – извСстный амСриканский ΠΏΠΎΠΏ-ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ 60-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

27

Β«The Partridge FamilyΒ» – популярный ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСлСсСриал 70-Ρ… Π³Π³.

28

Дэй Дорис – амСриканская актриса ΠΈ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° мюзиклов 50-Ρ… – 60-Ρ… Π³Π³.

29

Β«AdvillΒ» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ амСриканского Π±ΠΎΠ»Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ срСдства.

30

Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»Π΅ ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ лосося Π² ΡƒΠΊΡ€ΠΎΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ΅.

31

Β«LifestyleΒ» – амСриканский ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», посвящСнный Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ событиям соврСмСнной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

32

Β«The Southern BelleΒ» – ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», посвящСнный ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ красотС.

33

Бамая популярная пСсня амСриканского Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-исполнитСля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π£ΠΎΡ€ΠΊΠ°, написанная Π² 1876 Π³., ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… часах старика, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ встали Π² дСнь Π΅Π³ΠΎ смСрти.

34

ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ поисковая ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°.

35

ΠšΠ»ΡƒΠ½ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ – Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, исполнявший ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² популярном амСриканском тСлСсСриалС «Бкорая ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΒ». Π˜Π΄Π΅Ρ‚ с 1994 Π³.

36

Одна ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŒ тСлСсСриала «Бкорая ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΒ».

37

Β«The PulpΒ» – популярная английская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° 90-Ρ… Π³Π³.

38

Экранизация 1996 Π³. ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π£.ШСкспира с Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄ΠΎ Π΄ΠΈ ΠšΠ°ΠΏΡ€ΠΈΠΎ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ. Бобытия пСрСнСсСны Π² 90ΦΎΠ΅ Π³Π³. XX Π².

39

Β«HappinessΒ» – Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° рСТиссСра Π’ΠΎΠ΄Π΄Π° Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΄Π·Π°, 1998 Π³. БША.

40

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π³ΠΈΠΌΠ½Π° скаутов.

41

Β«Mister DentistΒ» – ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.

42

Β«Salem's LotΒ» – экранизация 1979 Π³. ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° амСриканского фантаста Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Π° Кинга.

43

Β«Dr. MartensΒ» – английская ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΊ Π½Π° толстой подошвС.

44

Β«NikeΒ» – популярная амСриканская ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° кроссовок ΠΈ спортивной ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

45

Π‘ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1937) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

46

Β«BrooksideΒ» – популярный английский тСлСсСриал. Π˜Π΄Π΅Ρ‚ с 1982 Π³.

47

Английский астролог с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.

48

Из эпитафии Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Балафииля ПСйви.

49

ДТонсон Π‘Π΅Π½ (1573–1637) β€“ английский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³.

50

Автор Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дСтской Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»Π»Ρ‹Β», Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» Π‘.ПСйви, ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона Β«Π‘Π°Π» Π¦ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΈΒ», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ поставлСнной этой Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ.

51

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ шло Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ пьСс Π£. ШСкспира.

52

Из Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π£. ШСкспира «Антоний ΠΈ ΠšΠ»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ€Π°Β», ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°.

53

Β«Millennium DomeΒ» – гигантский комплСкс, построСнный Π² 2000 Π³. Π² Π“Ρ€ΠΈΠ½Π²ΠΈΡ‡Π΅ для встрСчи Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ тысячСлСтия.

54

Одна ΠΈΠ· основных ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ радиовСщания Π’Π’Π‘.