Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠ°Ρ€Ρ„ΡΡ‚ Π΄Π΅ Балиньи. ЛСвис ΠΈ Π˜Ρ€ΡΠ½. Π–ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π‘ΡƒΠ΄Π΄Π°. НСТности кладь». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 91

Автор Поль ΠœΠΎΡ€Π°Π½

Π›ΡƒΠΈ-Антуан Π‘ΡƒΠ³Π΅Π½Π²ΠΈΠ»ΡŒ (1729–1811) β€” французский ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

32

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹.

33

Ангкор (Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ КамбодТС) β€” мСсто располоТСния Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ столицы кхмСрских Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Ρ€ΡƒΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ² IX–XII Π²Π².

34

Π”Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ансамбль мавританских Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Π² Π’ΠΎΠ»Π΅Π΄ΠΎ (Испания).

35

Римский историк, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† Павии (90–24 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.).

36

Π›Π΅ ΠšΠΎΡ€Π±ΡŽΠ·ΡŒΠ΅ (Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€ Π–Π°Π½Π½Π΅Ρ€Π΅) β€” французский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€-урбанист, ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€Π΅Ρ† ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ (1887–1965). Π’ своих Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» конструктивизм.

37

Калибан β€” фантастичСский пСрсонаТ Β«Π‘ΡƒΡ€ΠΈΒ» ШСкспира. Π§ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π½ΠΎΠΌ, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ силу, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ силС прСвосходящСй, Π½ΠΎ всСгда мятСТно Π½Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π΅.

38

ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ суп.

39

ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

40

Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ (Π°Π½Π³Π».).

41

Могок β€” бирманская дСрСвня, извСстная своими Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ сапфировыми приисками.

42

ΠœΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

43

ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ иностранных Π΄Π΅Π» (Π°Π½Π³Π».).

44

Π‘Π°ΠΌΠΎΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π°Π½Π³Π».).

45

Π“ΡƒΠ½Ρ‚ Уильям Π“ΠΎΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ (1827–1910), английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ прСрафаэлитов.

46

Английская поэтичСская школа XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°.

47

Β«ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ буддийской Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹Β», Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстный ΠΈ часто Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ тСкст палийского ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ 423 стиха-Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

48

Π’Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ писатСли, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠ΅ Π² возрастС Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π»Π΅Ρ‚.

49

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ лондонский ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.

50

АристократичСский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

51

Пали β€” язык индийской буддийской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (6–2 Π²Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ.). Как Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ язык употрСбляСтся ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅.

52

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: парикмахСрскиС (Π°Π½Π³Π».).

53

Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π ΠΈΠ²ΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ β€” Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ драгоцСнностями.

54

Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

55

Π§Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½ Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ (1855–1927) β€” гСрманский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Β«ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ²Β» Π½Π°Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

56

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ господин (Π½Π΅ΠΌ.).

57

Π”Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Π° (Π°Π½Π³Π».).

58

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ лондонский ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠΉ.

59

Как красиво! (Π°Π½Π³Π».).

60

Π‘Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΎ Π›ΡƒΠΈ β€” французский Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ конструктор, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† ΠšΠ°ΠΌΠ±Ρ€Ρ (1872–1936).

61

Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½ Π–Π΅ΠΌΡŒΠ΅ (1869–1933) β€” извСстный французский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр.

62

Π“Π°Π±ΠΈ ДСлис β€” Π½Π°ΡˆΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠ°Ρ Π΄ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ артистка париТских ΠΈ лондонских мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ².

63

Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ², наглядно ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ двиТСния Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… нСбСсных Ρ‚Π΅Π».

64

Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ (Π±Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°) Π½Π° ΠœΠΎΠ½ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€Π΅ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅.

65

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅.

66

Π›ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π°ΠΌΠΎΠ½ Π˜ΡΠΈΠ΄ΠΎΡ€ Π”ΡŽΠΊΠ°ΡΡ (1846–1870) β€” французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡŽΡ€Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ школа считала ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· своих ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ.

67

Β«Π¨Π°Ρ…Π΅Ρ€Π΅Π·Π°Π΄Π°Β» β€” Π±Π°Π»Π΅Ρ‚, поставлСнный М. Πœ. Π€ΠΎΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π›. Π‘. Π‘акстом Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ Π² 1909 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ имСвший ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ успСх.

68

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ.

69

ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ говоря (Π°Π½Π³Π».).

70

Π—Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ, свинья Ρ‚Ρ‹ этакая! (Π°Π½Π³Π».).

71

Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ находятся всС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ худоТСствСнныС Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΠΈ-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ Тивописи.

72

Β«ΠœΡ‹ хвастаСмся чистой родословной, Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ смСси» (Π°Π½Π³Π».).

73

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘Π»Π΅Π·, Π³Π΄Π΅ проходят ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹.

74

Π’ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄ (Π°Π½Π³Π».).

75

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ (Π°Π½Π³Π».).

76

Π’ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΈΡ‚.).

77

Эллис Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π“Π°Π²Π»ΠΎΠΊ (1839–1939). Английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ Π² основном ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ психологии сСкса.

78

Π­. Π‘. β€” Эмманюэль БибСско, румынско-французский князь ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½ французской поэтСссы Анны Π΄Π΅ Ноай ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ М. ΠŸΡ€ΡƒΡΡ‚Π°.

79

Π‘ΠΎΡ‚Π° β€” чСрная шСлковая ΠΈΠ»ΠΈ круТСвная Π½Π°ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° с капюшоном, надСваСмая Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»Π°.

80

ВСст-Π­Π½Π΄ β€” «западная ΠΎΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ»; с XVIII Π². самая элСгантная ΠΈ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

81

Π‘Ρ€Π΅Π΄ II. Алхимия слова. ΠŸΠ΅Ρ€. Н. Π―ΠΊΠΎΠ²Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ. Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: ΠΡ€Ρ‚ΡŽΡ€ Π Π΅ΠΌΠ±ΠΎ. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ. ПослСдниС стихотворСния. ΠžΠ·Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ. Одно Π»Π΅Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π΄Ρƒ. М., «Наука», 1982, с. 167.

82

ДСтство ΠœΠΎΡ€Π°Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π΅ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠœΠ°Ρ€Π±Ρ‘Ρ„ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ ЕлисСйских ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ. Π•Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

83

На фотографиях Ρ‚Π΅Ρ… Π»Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠœΠΎΡ€Π°Π½Π° слСгка раскосыС Π³Π»Π°Π·Π°.

84

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ дансинг Π½Π° Π‘Ρ€ΡƒΠΊ-стрит, Π½Π΅ Ρ€Π°Π· описанный ΠœΠΎΡ€Π°Π½ΠΎΠΌ.

85

Ля БоссС β€” Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ оТСсточСнных Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСйствий Π²ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² 1914, 1915 ΠΈ 1918 Π³Π³.

86

ΠšΡƒΠΈΠ½Ρ (осн. Π² 1340 Π³.) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· 24 ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ, входящих Π² состав ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°.

87

Π‘Π°Π»ΡŒΠΎΠ»ΡŒ, Π‘Π΅Π½-ДТонс, ЀорчСстСр, Уодхэм β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ· самых прославлСнных ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°.

88

Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‰Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ снСдаСмоС стыдом (Π°Π½Π³Π».).

89

Π‘ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, Вомас (1879–1961) β€” английский Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Лондонского филармоничСского оркСстра (1934) ΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ филармоничСского оркСстра (1946).

90

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Восточная ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ компания (Π°Π½Π³Π».).

91

Π’Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π½Π° ΠΊΠ΅ΠΏΠΈ Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈΠ½.

92

Π‘Π°Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ (1856–1925) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ свСтских ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

93

Π€Ρ€Π°ΠΉ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ (1866–1934) β€” английский ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ искусства, спСциалист ΠΏΠΎ Π‘Π΅Π·Π°Π½Π½Ρƒ ΠΈ ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΡΡΡƒ; Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ постимпрСссионизма Π² Англии.

94

Π£.М.Π‘.А.: Young Men’s Cheistian Association β€” ОбъСдинСниС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… христиан.

95

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π΅Π±Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ назначСния (Π°Π½Π³Π».).