Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 111

Автор Ѐиллис ДТСймс

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠΎΠ΅ сраТСниС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ гСрманскими ΠΈ британскими Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морскими силами. β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

2

ΠŸΠ΅Ρ€. Π€.Π‘. ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°.

3

Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€. Буря, дСйствиС 3, сцСна 2.

4

Π£. ШСкспир. ΠžΡ‚Π΅Π»Π»ΠΎ, дСйствиС 4, сцСна 2.

5

Π£. ШСкспир. Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚, дСйствиС 5, сцСна 2, ΠΏΠ΅Ρ€. А.А. МСсковского.

6

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ христианская организация, которая ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ сСмьям Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ продвиТСния цСнностСй Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΈ сСмСйной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

7

ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ Уильям Π€Ρ€Π΅Π½Π΄ Π΄Π΅ (1839–1917) β€“ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΊΠ΅.

8

РСскин Π”ΠΆΠΎΠ½ (1819–1900) β€“ английский ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, эстСт ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ публицист.

9

ΠœΠ°ΠΊΠΌΡƒΡ€Π΄ΠΎ Артур (1851–1942) β€“ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€.

10

Помни ΠΎ смСрти (Π»Π°Ρ‚.).

11

Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Ρ‹ΠΌ классом ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ послСдниС Π΄Π²Π°, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ класса Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ частной срСднСй школС ΠΈ Π² классичСской школС, Π³Π΄Π΅ учащиСся Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡΡΡŒ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ области.

12

Π’Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ христианства, сторонники ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ насилиС Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ христианских цСнностСй.

13

На русском языкС ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ издавалась ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ВсСм тяТбам тяТба».

14

Π£. ШСкспир. Антоний ΠΈ ΠšΠ»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ€Π°.

15

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканских комиксов ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ².

16

Аллюзия Π½Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ стихотворСниС Уильяма Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊΠ° Β«Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΒ». Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ «сатанинскиС ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹Β» Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ символ трудностСй, связанных с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ поэт якобы ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄ этим Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ.

17

Π’Π°ΠΊ Π² дСтствС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρƒ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ.

18

ВорТСствСнный ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†, популярный Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π² XVI Π².

19

Π˜Π³Ρ€Π° слов. Найтли – фамилия ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ Β«Π­ΠΌΠΌΠ°Β» – созвучна со словом Β«Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒΒ» Π² английском языкС, поэтому ΠšΠΎΡ€Π΄Π΅Π»ΠΈΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ обращаСтся ΠΊ Айво. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° – Π₯Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠ΅Ρ‚.

20

Π£. ШСкспир. ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€.

21

МиллСс, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π­Π²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ (1829–1896) β€“ английский ТивописСц, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

22

ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ организация Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°, созданная Π² 1966 Π³.

23

ЛСвая фракция лСйбористской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ с 1970-Ρ… Π³Π³.

24

Π£. ШСкспир. ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚.

25

Π€Ρ€ΠΈΡ‚, Уильям ΠŸΠ°ΡƒΡΠ»Π» (1819–1909) β€“ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ.

26

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ стихотворСниС «МалСнькая сиротка Π­Π½Π½ΠΈΒ», написанноС Π² 1885 Π³. Π”ΠΆ. Π£. Π Π°ΠΉΠ»ΠΈ.

27

Π’ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-политичСский Π±Π»ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ГСрмания, Япония ΠΈ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ.

28

Библия, Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚, «ЧСтвСртая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Царств».

29

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ (Π»Π°Ρ‚.).

30

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Π°Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° (Π»Π°Ρ‚.).

31

Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Π° для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй, которая Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»Π°ΡΡŒ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ с 1879 ΠΏΠΎ 1967 Π³.

32

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Алиса КСппСл, Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π° короля Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° VII.

33

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€ католичСского свящСнника.

34

Автор «Книги ΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ домашнСго хозяйства миссис Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Β».

35

ВСсСлая пСсня (Π½Π΅ΠΌ.).

36

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ психиатричСская Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° для прСступников.