Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€Π΅ΡΡ-папьС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 82

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π€Ρ€Π°ΠΉ

9

Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ Π‘ΠΌΠΈΡ‚ (1872–1930) β€“ английский ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-консСрватор, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ЧСрчилля.

10

ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΈΡ‚ (санскрит) β€“ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π½Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, высокообразованного Π² области классичСской индийской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

11

Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π° ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚Π±Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Π½ (1901–1960) β€“ свСтская Π΄Π°ΠΌΠ°, общСствСнная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° послСднСго Π²ΠΈΡ†Π΅-короля Индии.

12

ЛСсли ΠŸΠΎΡƒΠ»Ρ Π₯Π°Ρ€Ρ‚Π»ΠΈ (1895–1972) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; Π΅Π³ΠΎ приводимая Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ дальшС Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ практичСски стала пословицСй.

13

Как извСстно, Вомас Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ЛоурСнс (1889–1935), ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ «ЛоурСнс Аравийский», ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, шпион ΠΈ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» свою Π±ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ Тизнь Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ ДорсСт, Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π΅Π² ΠΈΠ· сСдла ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Π°.

14

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ ВрСфузис Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Β«Π§Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° БСрнса (Β«ΠŸΡ€ΠΈ всСм ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ, / ΠŸΡ€ΠΈ всСм ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ, / ΠŸΡƒΡΠΊΠ°ΠΉ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ ΠΌΡ‹ с Π²Π°ΠΌΠΈ, / Богатство – / Π¨Ρ‚Π°ΠΌΠΏ Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, / А Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ – / ΠœΡ‹ сами!Β» – ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°), Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π½Π΅ совсСм Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Β«Π›Π΅Π΄ΠΈ Π’Π΅Ρ€-Π΄Π΅-Π’Π΅Ρ€Β» А. ВСннисона (Β«ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‚ΠΎΡ‚ лишь Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π½, / Ρ‡ΡŒΡ Π½Π΅ запятнана Π΄ΡƒΡˆΠ°β€¦ / А ваши графскиС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ / Π½Π΅ стоят ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ°Β» – ΠΏΠ΅Ρ€. А. ΠŸΠ»Π΅Ρ‰Π΅Π΅Π²Π°) ΠΈ пСсни Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² Π² пустынС – ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄, 16:3 (Β«ΠΈ сказали ΠΈΠΌ сыны Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹: ΠΎ, Ссли Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ГосподнСй Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ЕгипСтской, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ сидСли Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚Π»ΠΎΠ² с мясом, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π΅Π»ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π± досыта!Β» – ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄).

15

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ сСбС (Ρ„Ρ€.).

16

Майк Уильям Гэттинг (Ρ€. 1957) β€“ извСстный ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π² ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚, Π½Ρ‹Π½Π΅ спортивный администратор.

17

Π‘Π°Ρ€ΠΎΠ½ Норман Π’Π΅Π±Π±ΠΈΡ‚ (Ρ€. 1931) β€“ британский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-консСрватор.

18

Говорят, Π’Π΅Π±Π±ΠΈΡ‚ сдСлал Π½Π° Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

19

Π’ своС врСмя пьСса Π’ΠΎΠ½ΠΈ Π₯аррисона Β«VΒ» Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±ΡƒΡ€ΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

20

Π—Π°Π±ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, для ВрСфузиса рСдкая… (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.).

21

ΠŸΠΎΡΡΠ΅Ρ‚ – Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠ· горячСго ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ½Π°, эля ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ², часто с пряностями ΠΈ сахаром.

22

Π―Π·Ρ‹ΠΊ воляпюк Π±Ρ‹Π» создан Π² 1879 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ католичСским свящСнником Иоганном ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π¨Π»Π΅ΠΉΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π—Π²ΡƒΠΊ Β«Ρ€Β» ΠΈ слоТныС сочСтания согласных Π² воляпюкС Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, сдСлано это Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дСтям, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, Π² языкС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… звукосочСтаний. Π£Π΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² воляпюкС всСгда ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° послСдний слог. Основой воляпюка стали слова ΠΈΠ· английского ΠΈ французского языков, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ крайности ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ лишь смСх. НапримСр, английскиС слова world (ΠΌΠΈΡ€) ΠΈ speak (Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ) Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π²ΠΎΠ»Β» ΠΈ Β«ΠΏΡƒΠΊΒ», ΠΎΠ½ΠΈ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ языку – Β«ΠΌΠΈΡ€ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Β», Π½ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ Π½Π° воляпюкС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ».

23

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π½Π° лондонской ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄-стрит.

24

ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ Π’ΠΎΡ‚Π°Π½Π°, Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ.

25

Π‘ΠΊΡƒΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

26

Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ ЀорстСр (1879–1970) β€“ английский романист.

27

Π”ΠΆΠ°ΠΉΠ»Π· Π‘Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ‚ (Ρ€. 1948) β€“ английский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π’ 80-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ торТСствСнных ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠ². Π•ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄: ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ 12,5 часа.

28

МСлвин Брэгг – соврСмСнный британский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² творчСствС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСскиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹.

29

ДСлия Π‘ΠΌΠΈΡ‚ – извСстная вСдущая популярных ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Ρ‹Ρ… ΡˆΠΎΡƒ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ мноТСства ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

30

ΠšΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅ – Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π° унивСрситСта, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Π² Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ торТСствСнных цСрСмониях.

31

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Макмиллан (1894–1986) β€“ английский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-консСрватор, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (1957–1963), с 1960 ΠΏΠΎ 1986 Π³. β€“ ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°.

32

Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² это мСсто ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» сэр Π ΠΎΠΉ ДТСнкинс. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.)

33

Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΈ ДТонс ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ Клиз – создатСли ΠΈ участники ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΠΈ ΠŸΠ°ΠΉΡ‚ΠΎΠ½Β».

34

Комики Π”Π°Π΄Π»ΠΈ ΠœΡƒΡ€ ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΡƒΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ «По краям», которая, ΠΏΠΎ сути, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Β«ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΠΈ ΠŸΠ°ΠΉΡ‚ΠΎΠ½Β». ПозТС Π”Π°Π΄Π»ΠΈ ΠœΡƒΡ€ сдСлал Π·Π°Π²ΠΈΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ, став самой Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ голливудской Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ; ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ пианистом.

35

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ «НСд» Π¨Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ½ (1931–2007) β€“ английский радио– ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ постановщик. Π’ частности, Π²Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ «НСзакрСплСнныС ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρ‹Β», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ выступал профСссор ВрСфузис, β€“ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π¨Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ здСсь врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π“ΠžΠ›ΠžΠ‘.

36

Бэр Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (Ρ€. 1934) β€“ английский Π²Ρ€Π°Ρ‡-Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ рСТиссСр-постановщик, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€, β€“ каТСтся, всС.

37

ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ ДТулс АйСр – английский философ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ аналитичСской философии, профСссор Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ Лондонского ΠΈ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСтов, пропагандист ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ВСнского ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅Ρ‚Π΄ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½ – английский поэт, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

38

Как Π±Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ. Π’Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-синиС ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ, Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ΄ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

39

Π§Π΅ΠΌ большС мСняСтся (ΠΌΠΈΡ€), Ρ‚Π΅ΠΌ сильнСС ΠΎΠ½ измСняСтся (Ρ„Ρ€.). Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ говорят: Β«Plus Γ§a change, plus c'est la mΡ‘me choseΒ» – Β«Π§Π΅ΠΌ большС мСняСтся (ΠΌΠΈΡ€), Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ остаСтся».

40

НСпрСмСнноС, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

41

Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΈΡ‰Π° (Ρ„Ρ€.).

42

ПсСвдоним Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° Уильяма Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π° (1860–1913) β€“ английского романиста, поэта, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°, творчСство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ.

43

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Уильям Π­Ρ€Π» ДТонс (1893–1968) β€“ английский Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

44

ПсСвдоним Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° Айвора Дэвиса (1893–1951) β€“ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярного Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° валлийского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠ΅Π²Ρ†Π° ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

45

Бэр БСсил Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ½ (1904–1980) β€“ прославлСнный Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„-портрСтист.

46

Малькольм Π›Π°ΡƒΡ€ΠΈ (1909–1957) β€“ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-канадский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

47

Вомас ΠšΠ°Ρ‚Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уорсли (1907–1977) β€“ английский ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

48

Бэр Π‘Π°Ρ‡Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅Π»Π» Π‘ΠΈΡ‚Π²Π΅Π»Π» (1897–1988) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ худоТСствСнный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

49

ВСста Виктория (1873–1951) β€“ английская мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ комСдийная актриса.

50

Доступ (Ρ„Ρ€.).

51

Бэр Ѐрэнсис ΠžΡΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘ΠΈΡ‚Π²Π΅Π»Π» (1892–1969) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π‘Π°Ρ‡Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅Π»Π»Π° Π‘ΠΈΡ‚Π²Π΅Π»Π»Π°.

52

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎ Π­Π΄Π³Π°Ρ€ УоллСс (1875–1932) β€“ английский Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Турналист ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Кинг-Конга.

53

«НовоС филологичСскоС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Π½Π΅ΠΌ.).

54

ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ справочник, ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

55

Β«Π―Π·Ρ‹ΠΊ сСгодня» (Π°Π½Π³Π».).

56

Β«ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Β» (Π°Π½Π³Π».).

57

«ЕТСмСсячник Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π‘ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌ с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ°Π½ Π‘ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Брэндистона» (Π°Π½Π³Π».).

58

Π¨Ρ‚Π°Π±-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° «ВсСмирной слуТбы Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си» Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

59

ВрСфузис Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ запутался. БущСствуСт Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° III, ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ ΡƒΠ²Π΅Π½Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π½Π° Босуортском ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° Π’ΡŽΠ΄ΠΎΡ€Π°, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ послС этого ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠΌ VII, Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° валявшСйся ΠΏΠΎΠ΄ кустом Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρƒ ШСкспира Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± этом Π½ΠΈ слова. Π”Π° ΠΈ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ III ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠ΅.

60

ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Π·ΠΈΡ Π² стихотворСнии Вомаса Π“ΡƒΠ΄Π° бСзусловно присутствовала, Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слова Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

61

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, с 1948 Π³. выходящая Π² эфир Π² пятницу Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ «коллСгия» ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопросы собранных Π² студии ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ записываСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°. Π’ субботу Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚, Π·Π° Ρ‡Π΅ΠΌ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° «КакиС-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹?Β», состоящая ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π° Β«Π›ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ вопросы».

62

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ с 1979 Π³. Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ письма ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, посвящСнныС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си.

63

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠœΠ°Ρ€Ρˆ (Ρ€. 1950) β€“ английский ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ-социолог ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ администратор.

64

Бэр Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ ΠšΠ°ΡƒΡ„ΠΌΠ°Π½ (Ρ€. 1930) β€“ английский ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ-лСйборист ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.