Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ экспСрта-свидСтСля». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 100

Автор Ѐиллис ДТСймс

24

moyen – срСдний (Ρ„Ρ€.)

25

ΠžΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΎΠΊ – ΠΊ истинС (Π»Π°Ρ‚.).

26

Кокни – ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† ист-Π­Π½Π΄Π° (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ²), говорящий Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ – лондонском просторСчии.

27

Бтаббс, Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (1724–1806) – английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-анималист ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ.

28

horeeur de domicile – боязнь домосСдства (Ρ„Ρ€.)

29

ΠšΡ€Π°Π±Π±, Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (1754–1832) – английский поэт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ классицизма, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ А. ΠŸΠΎΡƒΠ½Π°.

30

Нолан, Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1917) – австралийский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ.

31

КСлли, НСд (1855–1880) – австралийский Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ вошла Π² ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΡƒ.

32

Π₯эриуорд (Π“Π΅Ρ€Π²Π°Ρ€Π΄) – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ сопротивлСния англосаксов Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΡƒ Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ.

33

ΠŸΠΎΡƒΠΏ, АлСксандр (1688–1744) – английский поэт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ классицизма.

34

ΠžΡΡ‚Π΅Π½, Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ (1775–1817) – английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° эпохи ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ.

35

Π”Ρ€Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½, Π”ΠΆΠΎΠ½ (1631–1700) – английский поэт, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

36

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Каина Π‘ΠΎΠ³Ρƒ: Β«Π Π°Π·Π²Π΅ я стороТ Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ?Β»

37

SΡƒmphonie Funebre et TriomphaleΒ» – Β«Π’Ρ€Π°ΡƒΡ€Π½ΠΎ-Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ симфония» (Ρ„Ρ€.).

38

Β«Casque d'OrΒ» (Ρ„Ρ€.) – «Золотая каска» (1952) – Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ французского рСТиссСра Π–Π°ΠΊΠ° Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π° с Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΉ Π‘ΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€Π΅ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.

39

sauce vinaigrette (Ρ„Ρ€.) – острый соус ΠΈΠ· уксуса, масла ΠΈ соли.

40

Π‘Ρ€ΠΎΠ΄-Π£ΠΎΠΊ – ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² сСвСрной части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

41

Contra mundum – ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСго ΠΌΠΈΡ€Π°! (Π»Π°Ρ‚.)

42

АкадСмия – имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ акадСмия Π΄Π΅ΠΈ Π›ΠΈΠ½Ρ‡Π΅ΠΈ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ

43

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π€ΠΈΡ†ΡƒΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° – Π² ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ изящных искусств с Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ.

44

БтоунихСрст – муТская привилСгированная частная срСдняя школа для ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ².

45

Β«ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»ΡΡŽ, Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈΒ» – Π¨ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ гСроя ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ английского Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€ΠΎΡ€Π΄Π° (1586 – послС 1639) «Как Таль Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» (1633). Полюбив свою сСстру АнабСллу плотской любовью, Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅, Π½Π΅ ТСлая, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ.

46

Π‘ΡƒΠ΄ магистраторов – суд ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ инстанции, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»Π° ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… прСступлСниях ΠΈ проводящий ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ.

47

Высокая англиканская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ – Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚Π΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡƒ; ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ духовСнства, таинставам, обрядности.

48

Β«Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Β» – дСтская ΠΈΠ³Ρ€Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° пряток

49

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄ΡΡˆΠΊΡƒ – Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρƒ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ Π³Ρ€ΠΈΡ„Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ³Π»Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ надписи, Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π°.

50

Β«Dieu aye merci de son ameΒ» – Господи, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ. (Ρ„Ρ€)

51

Гладстоновскоий саквояТ, «гладстон» (ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Уильяма Гладстона) – ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ саквояТ с ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ

52

Π£Ρ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈ – государствСнная картинная галСрСя Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

53

«Чувство ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» (1811) – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚Π΅Π½.

54

Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ – конСчная Ρ†Π΅Π»ΡŒ паломничСства ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠΌΠ°-христианина Π² аллСгоричСском Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π‘Π΅Π½ΡŒΡΠ½Π° (1628–1688) Β«ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°Β»