Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, любовь моя». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 122

Автор Майкл ΠœΡƒΡ€ΠΊΠΎΠΊ

β€¦ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π›ΡŽΡΠΈ Дайамондз… β€” ΠžΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ «битловская» пСсня Β«Lucy in the Sky with DiamondsΒ» (Β«Π›ΡŽΡΠΈ Π² нСбСсах с Π°Π»ΠΌΠ°Π·Π°ΠΌΠΈΒ»), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ складываСтся Π² Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π›Π‘Π”. Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² упомянутый Π½ΠΈΠΆΠ΅ альбом ΠΎ «сСрТантС ΠŸΠ΅ΠΏΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β».

БСлгрСйвский β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ свойствСнный для Π‘Π΅Π»Π³Ρ€Π΅ΠΉ-Π²ΠΈΠΈ, Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

Π‘Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π°, Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ΠΎ (1879-1919) β€” Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π² МСксиканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1910-1917 Π³Π³.

Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ (1829-1909) β€” воТдь Π°ΠΏΠ°Ρ‡Π΅ΠΉ, Π² 1858 β€” 1887 Π³Π³. воСвавший с БША ΠΈ МСксикой. Π•Π³ΠΎ имя Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… посСлСнцСв Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ страх, Ρ‡Ρ‚ΠΎ стоило ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ: Β«Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ!Β», ΠΊΠ°ΠΊ всС Π²Ρ‹ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΎΠΊΠ½Π°; соотвСтствСнно, ΡƒΠΆΠ΅ Π² XX Π². ΠΎΠ½ΠΎ стало ΠΊΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ амСриканских Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… дСсантников.

Каллиопа β€” ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ с ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π° ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΈ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² нСсколько ΠΎΠΊΡ‚Π°Π²; Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ эпичСской поэзии ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π° Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ, с ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈΠ»ΠΈ автоматичСски, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€Π°. Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ А. Π‘. Π”Π΅Π½Π½ΠΈ Π² БША ΠΎΠΊ. 1850 Π³. ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1855 Π³. Π”ΠΆΠΎΡˆΡƒΠ° Π‘Ρ‚ΠΎΠ΄Π΄Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ.

Аддисон, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ (1672-1719) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Турналист ΠΈ поэт, стоял Ρƒ истоков ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эссС ΠΈ рСалистичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° XVIII Π².

Π›ΠΎΠΊΠΊ, Π”ΠΆΠΎΠ½ (1632-1704) β€” английский философ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, основополоТник ассоциативной психологии. Π’ Β«ΠžΠΏΡ‹Ρ‚Π΅ ΠΎ чСловСчСском Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈΒ» (1690) Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΡΠΌΠΏΠΈΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ познания, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ сущСствованиС Π²Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ.

Β«Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρ‚ ΠŸΠ΅ΠΏΠΏΠ΅Ρ€Β» β€” имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ заглавная пСсня Β«Π‘ΠΈΡ‚Π»Π·Β» с альбома Β«Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club BandΒ» (1967).

…прСвратило мСня Π² Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… мСртвСцов… β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎ Β«ΠΠΎΡ‡ΡŒ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†ΠΎΠ²Β» (1968) β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎ-бСлая, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вольная экранизация Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° ΠœΠ°Ρ‚Π΅ΡΠΎΠ½Π° Β«Π― Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Β» (1954) ΠΎΠ± эпидСмии, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ людСй Π² Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ.

Π’ΠΈΠ³Ρ€ ΠΎ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ свСтло горящий Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ чащи… β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния Π£. Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊΠ° Β«Π’ΠΈΠ³Ρ€Β» (1794). ЦитируСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π‘. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°.

Π£ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰ ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ±ΠΎΡ€Ρ†Ρ‹, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ Π“ΠΎΠ³Π° ΠΈ Магога. β€” Π’ Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ КнигС ИСзСкииля (Π³Π». 38, 39) Π“ΠΎΠ³ ΠΈ Магог β€” это Ρ†Π°Ρ€ΠΈ ассирийскиС ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΡΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ стран («И Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ слово ГосподнС: сын чСловСчСский! ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ ΠΊ Π“ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Магог, князю Роша, ΠœΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…Π° ΠΈ Π€ΡƒΠ²Π°Π»Π°, ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ пророчСство…»). Π’ ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ святого Иоанна Богослова (20:7) Π“ΠΎΠ³ ΠΈ Магог β€” это антихрист ΠΈ слуги Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ люди послСднСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ («Когда ΠΆΠ΅ окончится тысяча Π»Π΅Ρ‚, сатана Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ освобоТдСн ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ своСй ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, находящиСся Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΡƒΠ³Π»Π°Ρ… Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π“ΠΎΠ³Π° ΠΈ Магога, ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π° Π±Ρ€Π°Π½ΡŒΒ»).

Π₯Π΅Ρ€Π²Π°Ρ€Π΄ β€” Π₯Π΅Ρ€Π²Π°Ρ€Π΄ Уэйк, ΠΈΠ»ΠΈ Π₯Π΅Ρ€Π²Π°Ρ€Π΄ Π‘Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ β€” Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ воТдь англосаксонского восстания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² норманнских Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XI Π².

Π‘ΡƒΡ„Ρ„Π°Π»ΠΎ Π‘ΠΈΠ»Π» β€” псСвдоним ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Уильяма Π€. Коди (1846-1917), Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ€Π°, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Π° слуТбы «Пони-экспрСсс», Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π”ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Β».

ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ Π˜ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΄ (Ρ€. 1930) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр, прославился Π² сСрСдинС 1960-Ρ… Π³Π³. ролями Π² спагСтти-вСстСрнах Π‘Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠΎ Π›Π΅ΠΎΠ½Π΅ Β«Π—Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΡˆΠ½ΡŽ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²Β», Β«Π—Π° нСсколько Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²Β» ΠΈ Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ, Π·Π»ΠΎΠΉΒ». Π•Π³ΠΎ послСдняя рСТиссСрская Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Β«ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Β» (2004) ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π°Β».

Π’ΠΎΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ с Йоко… Π° Π²ΠΎΠ½ Мик, ΠŸΠΈΡ‚ ΠΈ Π­Ρ€ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ сюда, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ вибрациями». β€” Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›Π΅Π½Π½ΠΎΠ½, Π™ΠΎΠΊΠΎ Оно, Мик Π”ΠΆΠ°Π³Π³Π΅Ρ€, ΠŸΠΈΡ‚ Π’Π°ΡƒΠ½ΡˆΠ΅Π½Π΄ (The Who) ΠΈ Π­Ρ€ΠΈΠΊ ΠšΠ»ΡΠΏΡ‚ΠΎΠ½ (Cream).

Β«Π’ΠΈΠ½ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ пСсни». Β«Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ВСнского лСса». «На прСкрасном Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΌ Π”ΡƒΠ½Π°Π΅Β». Β«Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΒ». Β«Π’Π°Π»ΡŒΡ ΠΊΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΎΠ±Π΅ΠΆΡ†Π°Β». Β«Π’Π°Π»ΡŒΡ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈΒ». «Лондонский вальс». Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ артиста». «Цыганский барон»… β€” Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ этих вальсов, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ упомянутый Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Β«Π’Π°Π»ΡŒΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β», ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ австрийскому ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π˜ΠΎΠ³Π°Π½Π½Ρƒ Штраусу-сыну (1825-1899). Β«Π’Π°Π»ΡŒΡ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈΒ» β€” старинный вальс Π½Π° основС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ, извСстный Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Π­. ЗигмСйстСра.

Артур Ми (1875-1948) β€” английский Турналист, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ «ДСтской энциклопСдии», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² 1908 Π³.

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π° ΠšΠΈΠ»Π΅Ρ€ (Ρ€. 1942) β€” модСль ΠΈ Β«Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²ΡƒΒ», ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Β«Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΠΎΠΌ ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΡŒΡŽΠΌΠΎΒ» 1963 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСди Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ совСтский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морской Π°Ρ‚Ρ‚Π°ΡˆΠ΅ Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ Иванов ΠΈ министр ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Дэвид ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΡŒΡŽΠΌΠΎ.

ΠšΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² с ΠΈΡ… соломой ΠΈ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ВэтчСр. β€” Ѐамилия ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ ВэтчСр (Thatcher) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to thatch (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ соломой.

ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° сцСнарий для «илинговской» комСдии… Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Π² Пимлико» ΠΈΠ»ΠΈ «НаполСона ΠΈΠ· Ноттинг-Π₯илла»… β€” Β«ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π² Пимлико» (1949) β€” ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ эта комСдия отчасти Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π“. К. ЧСстСртона «НаполСон ΠΈΠ· Ноттинг-Π₯ΠΈΠ»Π»Π°Β» (1904), ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ лондонского Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° Ноттинг-Π₯ΠΈΠ»Π» Π² нСзависимоС государство.

ΠœΠ°Ρ€Π±Π΅Π»ΡŒΡ β€” ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π° срСдизСмноморском ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Испании.

«БСйфуэй», «Макдональдс», Β«Π­Π±Π±ΠΈ Нэшнл», «Бутс» ΠΈ «Ауар ΠŸΡ€Π°ΠΉΡΒ»β€¦ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ рСсторанныС прСдприятия, построСнныС ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ сСти (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «Макдональдс»). Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Кисс, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΏΠ°Π±Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ своС Π»ΠΈΡ†ΠΎ, возмущаСтся ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, насаТдаСмой Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° сСтями.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ β€” Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английском католичСствС, ΠΎΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ папской Π½Π΅ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠžΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ протСст ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ватиканского собора 1869 Π³., пСрвая ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π° старокатоликоп Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1874 Π³.

Β«Π Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½Π΅Β» (1932) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΠœΠΎΡ€ΠΈΡΠ° Π­Π»Π²ΠΈ с Π­Π½Π½ Π’ΠΎΠ΄Π΄ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° Π±Π°Ρ€ΠΆΠ°Ρ… Π½Π° Π’Π΅ΠΌΠ·Π΅.

Π₯ΡƒΠΏΠ° β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ иудСйской Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ…ΡƒΠΏΠ°.

МамалошСн β€” mamaloshen, mama-loshen (идиш) β€” Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык.

…су ΠΊΠ°Ρ€Π½Π΅ эс дСль ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ Π΄Π΅ΡƒΠ½ ΠΊΠ°Π»Π°Π²Π΅Ρ€Π° бланкСада… β€” su сагпС es del color de un calavera blanqueada (ucn.) β€” Π° мясо Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°.

…айнСн Ρ„Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ…Π΅Π½ Ρ‚Π°Π³ ΠΈΠΌ бСтт… β€” einen frohlichen Tag im Bett (Π½Π΅ΠΌ.) β€” Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ прСкрасный дСнь Π² постСли.

…э-Π²Ρƒ? β€” et vous (Ρ„Ρ€.) β€” Π° Π²Ρ‹?

Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ (1888-1965) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ поэт, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³. Π•Π³ΠΎ поэма «БСсплодная зСмля» (1922) β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… достиТСний ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

Π§Π°Π·Π·Π΅Ρ€ β€” chazzer (идиш) β€” свинья.

… ΠΎΠ½ΡƒΠ½ Π±ΡƒΠ³ΡƒΠ½ йюзмСси Π»Π°Π·ΡƒΠΌ ΡˆΠΎΠΊΡ€Π°Π½ мСрси… β€” Onun bugiin yiizmesi lazum (Ρ‚ΡƒΡ€.) β€” Π΅ΠΌΡƒ сСгодня Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Shokran (Π°Ρ€ΠΌ.) β€” спасибо. Merci (Ρ„Ρ€.) β€” спасибо.

Мьюдивская Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° β€” публичная Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, основанная Π§Π°Ρ€Π»Π·ΠΎΠΌ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ Мьюди (1818-1890).

Π‘Π°Π±Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ, Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ (1875-1950) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ популярных ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ историчСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ². «ОдиссСя ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘Π»Π°Π΄Π°Β» (1922) Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 13 Π»Π΅Ρ‚ экранизирована Π² Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π΅, Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ исполнял Π­Ρ€Ρ€ΠΎΠ» Π€Π»ΠΈΠ½Π½.

ВСннисон, ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ (1809-1892) β€” английский поэт. ОсновноС сочинСниС β€” Ρ†ΠΈΠΊΠ» поэм Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΈΒ» (1859), основанный Π½Π° артуровских Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ….

Π§Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ боялись? Π’ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΡƒΠ½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ? β€” Π‘ΠΌ.: «А ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠ½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ зСмлю ΠΈ насладятся мноТСством ΠΌΠΈΡ€Π°Β» (Пс 36:11).

ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· отрСставрированных Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ Π‘Π². Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ туристичСским ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ.

Как Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ снимали Β«ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π°Β». β€” ДиснСйлСнд… Или скорСй ДиккСнслСнд. β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π°Β» мюзикл ΠšΡΡ€ΠΎΠ»Π° Π ΠΈΠ΄Π° Β«ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Β» (1968) ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§. ДиккСнса Β«ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ Ввист» (1838).

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ МСлли, Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€β€¦ β€” Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ МСлли (Ρ€. 1926) β€” английский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†. Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ (Ρ€. 1923) β€” ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ сцСнарист, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ с 30-Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ стаТСм. Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (Ρ€. 1934) β€” сатирик, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рСТиссСр, ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€.

Π­Π·Ρ€Π° ΠŸΠ°ΡƒΠ½Π΄ (1885-1972) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ поэт, основополоТник ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ амСриканского ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π•Π³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сочинСниС β€” Ρ†ΠΈΠΊΠ» «ПСсни» (Cantos, 1917-1968) β€” насыщСно стилизациями ΠΏΠΎΠ΄ поэтов античности ΠΈ СвропСйского ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ, Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ ΠΈ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· политичСских, худоТСствСнных ΠΈ философских Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, отраТая Π±ΡƒΠ½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² «ростовщичСской» Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ тягу ΠΊ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ донСрСссансной Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

…сэр НайдТСл БпСнс Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, заказывая Π‘Π΅Π½Ρƒ Π€Ρ€Π΅Π½Ρ‡Ρƒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ столиком, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Ρƒ ΠŸΠ°ΠΎΠ»ΠΎΡ†Ρ†ΠΈ. β€” НайдТСл БпСнс β€” британский социолог ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² настоящСС врСмя возглавляСт ΠΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ слуТб дСтского ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния (ACWA). Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ ΠŸΠ°ΠΎΠ»ΠΎΡ†Ρ†ΠΈ (Ρ€. 1924) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² британского ΠΏΠΎΠΏ-Π°Ρ€Ρ‚Π°.