β Π― Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΡ, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΠΈΡΠ° ΠΈ Π²Π·ΡΠ»Π° ΠΡΠΈΠΉΡ Π·Π° ΡΡΠΊΡ. β Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π΄Π²Π΅.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
Π‘Π°Π»ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ·, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π»ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ· β ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π² ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π±ΡΡΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅. (ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.).
2
Π§ΡΡΠΈΠ΄Π°Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ· β ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ·ΠΊΠΈΡ , ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Ρ ΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΊ Π±ΡΡΠΊ.
3
ΠΠ°Π±Π°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Ρ, β ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ.
4
ΠΡΠ½Π³ΠΈ β ΠΊΡΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ) ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π±Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ·ΠΈΠΈ.
5
ΠΡΡΡΠ° β ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠ°, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ.
6
Π₯Π°ΠΌΡΠ° β Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΌΡΠ»Π΅Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΈ ΠΌΡΡΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½Π΅. ΠΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β Β«ΡΡΠΊΠ° Π±ΠΎΠ³Π°Β».
7
Π€ΠΎΡΡ-ΠΡΡΠ³Π³ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±Π°Π· Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π.
8
ΠΠ΄Π»ΠΈ β ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ.
9
ΠΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΠΏΡΡΠ° β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ Π² ΠΡΠΌΠ±Π°ΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ Π² ΠΠ·ΠΈΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠ°Π» ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ.
10
CEOCβChild Exploitation and Obscenety Section (Π°Π½Π³Π».).
11
CASE β Coalition Against Sexual Exploitation (Π°Π½Π³Π».) β ΠΠΎΠ°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ.
12
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ (ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ 1995 Π³.) Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° β ΠΡΠΌΠ±Π°ΠΉ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ β ΠΠΎΠΌΠ±Π΅ΠΉ β Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅.
13
ΠΠ΅ΡΡΡ β ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π³Π΅ΡΠ΅ΡΡ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°.
14
ΠΡ ΠΎΡ β ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°.
15
ΠΠ°ΠΉΡ β Π² ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ β ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ.
16
ΠΠ°ΠΊΡ β ΡΠΈΡΠ»ΠΎ, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. Π Π°Π²Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½Π΅ ΡΡΡΡΡ.
17
ΠΡΡΠ°ΠΌ β ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΡΠ΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Π°ΡΡΠ°ΠΌΒ» ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ.
18
Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° Π·Π° ΡΡΠ»ΡΠ³Ρ (Π»Π°Ρ.).
19
ΠΠ΄ΠΈ (ΡΡ.).
20
Π§ΠΈΠ»Π»ΡΠΌ β ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΊΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»ΠΈ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΊΡ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ· Π³Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² (ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ, Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΈ Ρ. Π΄.).
21
ΠΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ±Π΅ΠΊ β Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ, Π°ΡΠ°ΠΊΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ° Ρ ΠΌΡΡΠΎΠΌ.
22
ΠΠ°Π°Π½ β Π»ΠΈΡΡΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΆΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΄ΡΠΎΠΉ, ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΌΡΠΎΡΠΎΠΉ, Π³ΡΠ»ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌ (ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠΉ), ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄.
23
Π’ΠΈΠΊΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠ°Π»Π° β Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΈΡΡ (ΡΠΈΠΊΠΊΠ°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°.
24
Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ (ΡΡ.).
25
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ (ΡΡ.).
26
RER, RΓ©seau Express RΓ©gional dβΓle-de-France, Β«Π‘Π΅ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΠ»Ρ-Π΄Π΅-Π€ΡΠ°Π½ΡΒ» β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠΆ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ.
27
Π¦Π΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ (ΡΡ.).
28
ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉΡΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ (ΡΡ.).
29
ΠΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΡ.).
30
ΠΠ΅Ρ, ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ°Π»Ρ (ΡΡ.).
31
Π Π΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ Π·Π°ΠΊΡΡΡ! (ΡΡ.).
32
ΠΠΎΠ³Ρ Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ? (ΡΡ.).
33
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ! (ΡΡ.).
34
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ? ΠΠ΅Ρ. Π― Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ (ΡΡ.).
35
ΠΠΈ-Π‘ΠΈ, Π°Π½Π³Π». DC β District of Columbia, ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ±ΠΈΡ.
36
ΠΠ·ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΡΡ.).
37
ΠΠΎΡΠΌΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ (ΡΡ.).
38
Π‘ΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ (ΡΡ.).
39
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ (ΡΡ.).
40
TGV (ΡΡ. Train Γ Grande Vitesse β ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄) β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠ².
41
SWAT, Special Weapons And Tactics (Π°Π½Π³Π».) β ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° β ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΠΠ Π°.
42
Π₯ΠΎΠ»ΠΈ β Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Ρ Π²Π΅ΡΠ½Ρ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ.
43
Π’ΠΈΠ»Π°ΠΊΠ° β ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π°Π½ΠΎΡΡΡ Π³Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΡΠ°Π½Π΄Π°Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π½Π° Π»ΠΎΠ± ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π°.
44
Π§Π°ΡΠ°Ρ β ΡΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ.