Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Новый ΠΌΠΈΡ€. β„– 2, 2003)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» «Новый ΠΌΠΈΡ€Β»

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ бёрдТСссовский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° русский, сдСлан ΠΊΡƒΠ΄Π° искуснСС. Π’ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ½ являСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ мастСра (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ эту Π²Π΅Ρ‰ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²). ΠžΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ «Адой» (1969) ΠΈ бартовской Β«Π₯ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉΒ» (1972), «МЀ» (Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ) написан Π² Ρ‚ΠΎΠΌ гротСскно-ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ стилС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стал ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π½ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅ β€” сСмидСсятыС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» тСрминологичСский ярлык «постмодСрнизм». Π’ΠΎ всяком случаС, вСсь ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ постмодСрнистский Π½Π°Π±ΠΎΡ€ здСсь Π½Π°Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Π’ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΈ Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ (Ρ‡ΡŒΠ΅ скачкообразноС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сопровоТдаСтся ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ лингвистичСской ΠΏΠΈΡ€ΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ), ΠΈ пСрсонаТи-маски (Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ психологичСской Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ многомСрности), ΠΈ β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· этого? β€” травСстийноС ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ бродячих ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Π² частности, Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ проклятия, Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚Π΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΄ сСмСйством Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² двойничСства ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ узнавания родства). Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΡƒΡŽ Β«ΠΎΠΏΡƒΠΏΠ΅ΡŽΒ» БёрдТСсса, слуТат Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ„ ΠΎΠ± Π­Π΄ΠΈΠΏΠ΅ ΠΈ схоТая ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° сСвСроамСриканских ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π²-Π°Π»Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ², почСрпнутая Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρƒ Клода Π›Π΅Π²ΠΈ-Бтроса. Π’ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ пСрСсказ: Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ сСстру; ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ оказываСтся сыном всСсильной ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΠΈ, ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π° Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π·Π° свою ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ с собствСнной сСстрой, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ связь Π½Π΅ устраняСт ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ мамаши-ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ говорящСй совы, Π½Π°ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ этой Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Если Π²Ρ‹ успСли ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ бёрдТСссовский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΠ·Π½Π±Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π² этом пСрСсказС Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°Π±ΡƒΠ»Ρƒ.

Алгонкинский сцСнарий пСрсонаТи «МЀ» Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° фантастичСском островС ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π°, Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Макондо ΠΈ Эстотии. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ условноС, ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пространство, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла (ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ свободно Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ маньяк, католичСскиС процСссии Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ святых Π²Ρ‹Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ, Π² бродячСм Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ свящСнники ΠΈ философы, Π² свободноС ΠΎΡ‚ прСдставлСний врСмя Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎ кантовской Β«Π²Π΅Ρ‰ΠΈ Π² сСбС»), Π° язык Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ сворачиваСт с ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ курса Π² Π΄Π΅Π±Ρ€ΠΈ этимологичСских изысканий, ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… словСсных Π·Π°Π±Π°Π² Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅ ДТойса ΠΈ Набокова: Β«book boot boat coat coal»…

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚, Π·Π°Π±ΡƒΠ±Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский студСнт Майлс Π€Π°Π±Π΅Ρ€, отправляСтся Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π² поисках Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ обновлСния. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ загадочная Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° мСстного Π³ΡƒΡ€Ρƒ, писатСля ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΠΈΠ±Π° Π›Π΅Π³Π΅Ρ€Ρƒ. ΠžΡ‚Π³Π°Π΄Π°Π² массу Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ, встрСтив своСго ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°, пСрСспав с сСстрой ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π² Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ дрСссированной стаи ΠΏΠ΅Ρ€Π½Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ англоязычных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², соврСмСнников БёрдТСсса (Айрис [ΠœΡ‘Ρ€Π΄ΠΎΠΊ], ΠœΡŽΡ€ΠΈΠ΅Π»ΡŒ [Π‘ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ], ПамСла [Π₯энсфорд ДТонсон], Норман [ΠœΠ΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€], Π‘ΠΎΠ» [Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΡƒ], Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ [Π ΠΎΡ‚] ΠΈ Ρ‚. Π΄.), β€” пройдя Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ мифичСскому Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ испытания, бёрдТСссовский ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΈΠ±Π° Π›Π΅Π³Π΅Ρ€Ρƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ творСния Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ писатСля» Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ β€” «психотСрапСвтичСскиС экспСримСнты» Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ (новоявлСнного фабСровского Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ) ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΡ†Π΅Π², ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΌ творчСском Π°ΠΊΡ‚Π΅, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слСдуСт уТас ΠΎΡ‚ осознания бСзумия, Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ грязноты псСвдотворСния».

НСоТиданный Ρ„ΠΈΠ½Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ эдипово-Π°Π»Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π±Π°ΠΉΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΈ позволяСт Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² вошСдшСго Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ антиискусства с Π΅Π³ΠΎ пафосом Β«Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ порядка, Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° связСй», хамского умСрщвлСния Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ «бСзотвСтствСнной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ хаоса».

Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ сырой ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΈ пытаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Антиискусство Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ стрСмится ΠΊ бСссмыслСнности… Мания ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ свободы β€” это фактичСски маниакальноС стрСмлСниС ΠΊ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅Β», β€” Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ инцСстуозно-лингвистичСскиС Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Ρ‹ Майлса Π€Π°Π±Π΅Ρ€Π°, вСсьма симпатичСн. Π–Π°Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ нСдостатки Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°: ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрсонаТСй, Ρ€Π²Π°Π½ΡƒΡŽ, Π½Π΅Ρ€ΡΡˆΠ»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρƒ повСствования, Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… развязок, ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… лингвистичСским ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ‰Π°ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. (Π­Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ‰Π° β€” изрядно поблСкшиС Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ говорящиС российскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ β€” Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ с заглавия: согласно Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ мнСнию англоязычных исслСдоватСлСй, Β«MFΒ» β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»Ρ‹ гСроя-повСствоватСля, Π½ΠΎ ΠΈ сокращСнный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Β«motherfuckerΒ» β€” Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈΠ· Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ арсСнала Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ… Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².)

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ добросовСстный Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ вас ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π½Π° ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Ρƒ: Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ острым, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Майлса Π€Π°Π±Π΅Ρ€Π°. ОТидая пряной экзотики ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ блуТдания ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Ρƒ, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, словно Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ΅, аляповатыми ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

ВмСсто этого ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ столицу β€” мСсто дСйствия Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π±ΠΎΠ»Π΅Π½Β», Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ вкус, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ БёрдТСсса, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° русский язык. Π’Π°ΠΌ читатСля ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΡƒΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈ, потасовки, Π΄Π΅Π³ΡƒΡΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ грСчСских Π²ΠΈΠ½ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ со Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Ванатос) ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎ своСй ТизнСрадостной тупости тСлСконкурс Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π°Ρ Лысина Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°Β», Π³Π΄Π΅ развязный остряк-Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ПСльш ΠΈΠ»ΠΈ Π―ΠΊΡƒΠ±ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, ΠΏΠΎΠΏΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠ΅Ρ‚ вас амикошонскими ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ-ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°ΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

ВмСстС с Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ (лингвистом Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΊ Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ·Π³Π΅, Π½ΠΎ бСТавшим ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² поисках… Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ самого сСбя) Π²Ρ‹ ΠΎΠΊΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠΊΠΈΠΏΡƒΡ‡ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ столичной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: ΠΏΠ°Π±Ρ‹ ΠΈ дансинги, Π·Π°ΠΊΡƒΠ»ΠΈΡΡŒΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°, Π‘ΠΎΡ…ΠΎ, элитарный ΠΊΠ»ΡƒΠ± Β«ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΈΠ»Π°Β» β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, Π·Π»ΠΎ высмСянной Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΏ-ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Ρ‹ прСдбитловской эры, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ оргиастичСскиС Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΡ† ΡΠ±Π°Ρ†Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΡˆΠ»ΡΠ³Π΅Ρ€ ΠΎ тяготах тинСйдТСрской любви, ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ лондонского Π΄Π½Π°: ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ°ΠΉΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠΊΠΈ, сутСнСры, проститутки, ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ контрабандисты.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ прСдстанут ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΆΠΈ: Ρ‡ΠΎΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΎΠ·ΠΎ, мазохист ΠΈ Ρ„Π»Π°Π³Π΅Π»Π»Π°Π½Ρ‚ Π‘ΠΎΠ± ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, Π²ΠΎΡΠΏΡ‹Π»Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ противоСстСствСнной ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ; артистичный слуга просцСниума ЛСс ΠΈ Π΅Π³ΠΎ тСмнокоТая ΡΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ΅Π½, ΠΈΠ·ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ; Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†Ρ‹ Π›Π΅ΠΎ ΠΈ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Ρ‹ β€” Π½Π΅ΡƒΠ½Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ огонь, Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Β«Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠΉ, Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ санитарным инспСктором, ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, матросом, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ срСдством ΠΎΡ‚ облысСния; ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» вразнос, ΡˆΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎ вставляя Π½ΠΎΠ³Ρƒ Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ энциклопСдии, японскиС Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ собачий ΠΊΠΎΡ€ΠΌ; ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΠ» чипсы ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠΈ Π½Π° машинном маслС, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹, банкротился»; Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ «слуТил Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠΌΠ΅ΠΊΠ΅Ρ€Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ поставляя сСкс вмСстС с ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ Ρ‡Π°Π΅ΠΌ; ΠΌΠΎΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ посуды, ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠΌ; разносил роТдСствСнскиС ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΆΠΈΠ» Π½Π° содСрТании…»). Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° характСрная Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½Π° свой Π»Π°Π΄ ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ смСшно ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ язык. Автору (ΠΎΡ‚Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π΅) ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡ€ΠΊΡƒΡŽ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, воспроизвСдя Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Π±Π΅ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π² особСнности ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ Β«Π±Π°Π·Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈΒ» Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ сэндвичмСна Π₯ΠΈΠΏΠΏΠΎ, Π°Ρ€Π³ΠΎ лондонских контрабандистов, Β«Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ‚Π»Ρ‹Β» (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ±Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ часы с Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π΄Π½Π΅ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ), профСссорский язык Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π° ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡŽΡΡŽΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ СврСйский Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½: «БСйсяс, β€” сказал Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Бтоун… β€” сСй распроклятый сяс ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡΠΈΠΉ Ρ‚ΡƒΡ‚ пСрфСссСр ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π·ΠΈΡ‚ своС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнсасионноС Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ осСрСдной Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½-Π΅ΠΉ-Π²-дысло-страсиСй трСклятых слов. Π’ прослый Ρ€Π°Π· β€” вСсь ΠΌΠΈΡ€ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚, ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ с ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ, с ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΈ со всяких Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡΡŒΠ½Ρ‹Ρ… проклятых мСстСсСк, распроклятыС Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΡƒΠ·Π΅ просто Π½Π΅ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒβ€¦Β» ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, пСрсонаТи «Доктора…» β€” всСго лишь ярко Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Π΅ маски, ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠΊΠ»Ρ‹, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡƒΡŽ, с привкусом Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° экстраваганцу. Однако всС ΠΎΠ½ΠΈ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ пСрсонаТСй «МЀ» ΠΈ Β«ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΠ³ΠΎ аплодисмСнта», Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ рСдкостным обаяниСм ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ страстями.

Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡŽ β€” Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ вовсС Π½Π΅ Π΄ΠΎ смСха. Π’ΡΡŽ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Тизнь ΠΎΠ½ прозябал Π² ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΊΠΎΠ½Π΅ чистой Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, Π² ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΊΠ΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌ ΠΈ лСксСм, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… прямого ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Но Π²ΠΎΡ‚ волСю ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ Π² ТСстокий ΠΌΠΈΡ€, Π³Π΄Π΅ слова Β«ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΒ», Β«ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°Β», «отчаяниС» Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° трСбуСтся Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ большСС, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ рассуТдСния ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ этимологии ΠΈ Β«Π±ΠΈΠ»Π°Π±ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°Ρ… Π² лондонском английском низшСго класса Π² 19 Π²Π΅ΠΊΠ΅Β». И хотя начиная с 11 Π³Π»Π°Π²Ρ‹ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° колСблСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ фантастичСской явью ΠΈ прозаичСским послСопСрационным Π±Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ эксцСнтричСская комСдия ΠΎ Π·Π»ΠΎΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π½Π΅Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°-рогоносца оборачиваСтся настоящСй Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ. БСспомощный Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ тСряСт Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ, ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Π° β€” Β«Π’Ρ‹ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, Π° ΠΌΠΈΡ€ нуТдаСтся Π² ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π°Ρ…β€¦ ВСбя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Но ΠΌΠ½Π΅ машина Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Π°Β», β€” ΠΈ ΠΎΠ½, ΡƒΠΊΡ€Π°Π² Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· сбСгаСт ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡΡΡŒ Π½Π° поиски Β«ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Β» ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ господина ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Ванатос, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° грСчСском, ΠΊΠ°ΠΊ всСм Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.