Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π΅Ρ€Π΅Π·Π° Батиста, Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ МСд ΠΈ ΠžΡ‚Π²Π°Π³Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 110

Автор Π–ΠΎΡ€ΠΆΠΈ Амаду

Баия, 1972 (ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ – Π½ΠΎΡΠ±Ρ€ΡŒ)



ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, Π³Π΄Π΅ проходят ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ Π°Ρ„Ρ€ΠΎ-Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌΠ±Π»Π΅, ΠΌΠ°ΠΊΡƒΠΌΠ±Π°.

2

ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Бвятого – ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ ΠΆΡ€ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌΠ±Π»Π΅.

3

Π˜Π°Π»ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ° – ΠΆΡ€Π΅Ρ† Π½Π° ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠ±Π»Π΅.

4

Ошосси, ΠžΡˆΡƒΠ½ – боТСства Π°Ρ„Ρ€ΠΎ-Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°.

5

Π‘ΠΈΠ° – сокращСнно Β«ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°Β».

6

ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° твоя Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅,

7

Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½ – Π·Π°ΡΡƒΡˆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

8

Кабокло – мСтис ΠΎΡ‚ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π° ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ; ΠΊΠ°Ρ„ΡƒΠ· – мСтис ΠΎΡ‚ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π° ΠΈ Π½Π΅Π³Ρ€Π°, Π½Π΅Π³Ρ€Π° ΠΈ ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ‚Π°.

9

Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.

10

Π’ Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ ΠΎΠ½ носил докторскоС ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ.

11

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ – Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌ.

12

Π›Π΅Π³ΡƒΠ° – ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹.

13

Π’Π°ΠΊ Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ иностранцСв.

14

ΠšΡ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉΡ€ΠΎ – дСнСТная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

15

БоТСство Π°Ρ„Ρ€ΠΎ-Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°.

16

Π–Ρ€Π΅Ρ† Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌΠ±Π»Π΅.

17

ΠšΠ°ΠΏΠΎΡΠΉΡ€Π° – атлСтичСская ΠΈΠ³Ρ€Π°, Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ† с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ.

18

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ слова Β«ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Β»

19

ΠŸΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌ Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

20

ИСманТа – Богиня Π²ΠΎΠ΄.

21

Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ боТСство Π°Ρ„Ρ€ΠΎ-Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°.

22

НаСмник, Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚.

23

Π€Π΅ΠΉΠΆΠΎΠ°Π΄Π° – Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо ΠΈΠ· фасоли, риса, мяса.

24

Богиня Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ оспы Π² Π°Ρ„Ρ€ΠΎ-Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅.

25

Π–ΠΎΠ·Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Эса Π΄Π΅ ΠšΠ΅ΠΉΡ€ΠΎΡˆ – ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-классик XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

26

Π‘Π΅Π·Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠœΡƒΠ» – мифичСскоС Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅.

27

Дворянка.

28

Π‘Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚, Π½Π°Ρ‘ΠΌΠ½ΠΈΠΊ.

29

ΠšΠΎΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π° – ΡΡ‚Π΅ΠΏΡŒ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠΌ кустарником.

30

2 июля 1823 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ‹ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ страны ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ господства заняли Π³. Π‘Π°Π»Π²Π°Π΄ΠΎΡ€ (Баия).

31

ABC – распространСнный Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹, здСсь: рассказ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ популярной Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ, каТдая Π³Π»Π°Π²Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ начинаСтся со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

32

Богиня Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ оспы.

33

ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† большого Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ зСмСль.

34

Маниоковая каша с мясом.

35

ПодношСниС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ боТСству ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π½Π΅Β­Π³Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ².

36

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ суров, Π½ΠΎ это Π·Π°ΠΊΠΎΠ½! (Π»Π°Ρ‚.)

37

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡ – административная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Π² эпоху ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

38

Абилио Π“Π΅Ρ€Ρ€Π° Π–ΡƒΠ½ΠΊΠ΅ΠΉΡ€ΠΎ (1850β€”1923) – извСстный ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ поэт.

39

Π‘Π°Ρ…Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΊ.

40

ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ каТСтся ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

41

ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€, Π΄Π° здравствуСт ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½! (ΠΈΡ‚Π°Π».).

42

ΠžΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² сСрСбро Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ.

43

Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π° ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Алагоас, сосСднСго со ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΏΠ΅.

44

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Π°Π»Π²Π°Π΄ΠΎΡ€-Π΄Π°-Баия.

45

Антонио Π΄Π΅ ΠšΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎ АлвСс (1847β€”1871) – Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ поэт, Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ рабства Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

46

Народный ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт.

47

Маконья. β€“ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ.

48

Заклинания Π½Π° языкС Π½Π°Π³ΠΎ.

49

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρ‹ пСска – бСспризорники Π‘Π°ΠΈΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° пляТах.

50

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ радости Π½Π° языкС Π½Π°Π³ΠΎ.

51

ΠŸΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΈΠΊ ЛасСрды – ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π’Π΅Ρ€Ρ…Β­Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ с НиТним.

52

Π‘Π°Ρ€Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π» – кровяная колбаса.