Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «АдскиС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ТСлания Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор АндТСла ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€

ВСхничСским срСдством для выраТСния этой многорСгистровой ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ½ΠΈΠΈ слуТит слоТная систСма ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΠΊ, Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ вагнСровской схСмы Π»Π΅ΠΉΡ‚ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π΄ΠΎ архаичСской Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ (Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈ подчас вСсьма ΠΈΠ·ΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ явноС ΠΈ нСявноС Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€” ΠΎΡ‚ вряд Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΌΡ‹Ρ… для англоязычного читатСля Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠ· хрСстоматийного «БвСрхсамца» ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° Π–Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π΅ΠΌΡƒ извСстной Π² устах Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π° Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· Π‘ΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΎΡ‚ аллюзий Π½Π° стихи Анны Ахматовой Π΄ΠΎ нСдвусмыслСнных отсылок ΠΊ Π΄-Ρ€Ρƒ Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρƒ, Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΉ, собствСнно, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ посягаСт Π΄-Ρ€ Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½; ΠΈ внСшниС контрфорсы Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ броских эпиграфов ΠΈ посвящСния[38]). Π‘ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ изощрСнная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° со словом, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ чисто количСствСнноС богатство словаря, Π½ΠΎ ΠΈ постоянноС использованиС нюансов Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ слова, Π΅Π³ΠΎ полисСмии, Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² смысла, связанных с фразСологичСскими абСррациями, с использованиСм всСй Π³Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” всС это Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… полновСсных, густо Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ АндТСлу ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ β€” нСпростоС, Π½ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅; Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ обстояло Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ с Π΅Π΅ чтСниСм…

ВСсна, 1993

Π’.Π›Π°ΠΏΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ сСбС (Π»Π°Ρ‚. )

2

Π’ Π΄ΡƒΡ…Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π²Π΅ΠΊΠ° (Ρ„Ρ€. ).

3

Cogito ergo sum (Π»Π°Ρ‚. ) β€” Β«ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŽ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΒ» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ высказываниС Π”Π΅ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°.

4

НСрвный срыв (Ρ„Ρ€. ).

5

ΠœΠΎΠΉΡ‰ΠΈΠΊ посуды (Ρ„Ρ€. ).

6

Π¨Π΅Π΄Π΅Π²Ρ€ (Π½Π΅ΠΌ. ).

7

Tournedos Rossini (Ρ„Ρ€.) β€” Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Π΄ΠΎ Россини β€” блюдо ΠΈΠ· ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ говяТьСго Ρ„ΠΈΠ»Π΅, сдобрСнного гусиной ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ.

8

Pommes allumettes (Ρ„Ρ€.) β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ, ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€ΠΈΡ‚ΡŽΡ€Π΅.

9

ΠšΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠΌΠ΅ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ (Π½Π΅ΠΌ. ).

10

Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Π²Π½ΠΈΠ· (Ρ„Ρ€.).

11

Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠ° (Ρ„Ρ€. ).

12

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† (Π»Π°Ρ‚. ).

13

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΡΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ (Π»Π°Ρ‚. ).

14

Madame la Barbe (Ρ„Ρ€. ) β€” бородатая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°.

15

Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π² ΠΏΠ°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ…, призванная Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ срСди пСрвокурсников сдСрТанноС Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅. Π”Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΠΎ.

16

ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΎΠ΅ (Ρ„Ρ€. ).

17

Π ΠΎΠ΄ Π»ΠΈΠ°Π½, распространСнных Π² тропичСских лСсах АмСрики.

18

«МгновСньС лишь длятся ΡƒΡ‚Π΅Ρ…ΠΈ Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈβ€¦Β» Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½. Романс.

19

ОсновноС блюдо (Ρ„Ρ€. ).

20

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅. МалСнький ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ (Ρ„Ρ€. ).

21

НСоТиданная развязка (Ρ„Ρ€. ).

22

Пикник, Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Π° Π½Π° Π»ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ (Ρ„Ρ€. ).

23

Π’ отсутствиС, Π·Π°ΠΎΡ‡Π½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚. ).

24

Π”Π΅ΠΆΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ блюдо (Ρ„Ρ€. ).

25

Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ блюда, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ дСсСртом (Ρ„Ρ€. ).

26

Мания вСличия (Ρ„Ρ€. ).

27

Вуманная зСмля (Π»Π°Ρ‚. ).

28

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ (Π»Π°Ρ‚. ).

29

Пляски смСрти (Π»Π°Ρ‚. ).

30

Паломино β€” популярная Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ БША ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° лошадСй (ΠΎΡ‚ испанского paloma β€” Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠ°).

31

Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ (Π½Π΅ΠΌ. ).

32

Π—ΠΈΠ³ΠΌΡƒΠ½Π΄ Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сновидСний. Π”Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΠΎ.

33

Бходство (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€” Π½ΠΈΠΆΠ΅) ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π“Π“Πœ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, кстати, хотя Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ явно ΠΈ Π½Π΅ названная, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ подразумСваСмая латиноамСриканская (Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ?) Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠΊΠ° «Адских ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½β€¦Β».

34

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ посвятила Π‘Π°Π΄Ρƒ («Бадовской ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅Β») Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ эссСистики; ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅ Π‘Π°Π΄Π° Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ (Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Π°) Π² «Адских ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π°Ρ…β€¦Β», Π½Π° страницах ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ сСбС мСсто ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠ· Β«Π‘Ρ‚Π° Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π‘ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°Β».

35

Π£ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ своих «готичСских» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, признавая своС учСничСство Ρƒ Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «готичСская традиция, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ По, высокомСрно ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π² нашСм общСствС систСму цСнностСй».

36

Π’ этом ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ΡΠ°, Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ β€” Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ сфСры бСллСтристичСской Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ фантастичСского, Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ для ризомичСской сСти симулякров, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ бСспрСцСдСнтный успСх Π“Π“Πœ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ БША β€” страны, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ зашСдшСй ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ всСобщСй ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ симулякризации (самым, вСроятно, ярким ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ слуТит массовоС амСриканскоС ΠΊΠΈΠ½ΠΎ).

37

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΒ» мифологичСских ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, хрСстоматийная ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π° ΠΎ Π§ΠΆΡƒΠ°Π½-Ρ†Π·Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π»ΡŒΠΊΠ΅ Π² устах ЛяфлСра ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π΅ ряду ΠΈ явно, ΠΈ скрытно Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ вСсьма Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… китайских тСкстов, подчас Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ извСстных лишь спСциалистам, Π° контСксту ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… мСст соврСмСнной Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ массовой мудрости, ΠΈ эта Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ позволяСт ΠΏΠΎ-Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ (часто чисто ироничСски) Π²Ρ‹ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° эти ΠΏΠ»Π°Π½Π°.

38

Как Ρ€Π°Π· Π² 1972 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ АндТСла ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ послС Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ супруТСства Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»Π°ΡΡŒ со своим ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ.