Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ философа». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 142

Автор Айрис ΠœΠ΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊ

29

Π£Π΄Π°Ρ€Π° (Ρ„Ρ€.).

30

Боюз (Ρ„Ρ€.).

31

Утрированная (Ρ„Ρ€.).

32

По всСй вСроятности, ΠœΠ΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Адрианову стСну β€” ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ сооруТСниС, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ римского ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Адриана Π² 122–125 Π³Π³. Π½. Ρ. ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ всю Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ с востока Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄.

33

ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ школа (preparatory school) β€” Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ частная школа для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π΄ΠΎ 13 Π»Π΅Ρ‚, готовящая ΠΊ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ уровня.

34

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ (Ρ„Ρ€.), Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ извСстной ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ французского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°-импрСссиониста Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° МанС (1832–1883).

35

Барсуки, Π° Π½Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ кошки ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ прСдвСстниками Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ.

36

Π£. ШСкспир, Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€Β», Π°ΠΊΡ‚ III, сцСна 4, ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π›. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

37

БарристСр (Π°Π½Π³Π». barrister) β€” Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π° Π² Англии.

38

Π›ΠΊ. 10:34.

39

Π‘ΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΡŽ истины (Π»Π°Ρ‚.).

40

Π›ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ утвСрТдСниям (Π»Π°Ρ‚.).

41

ВмСсто ΠΎΡ‚Ρ†Π° (Π»Π°Ρ‚.).

42

Английская пСсня Π½Π° стихи Вомаса Кэмпиона (1567–1620), ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ° РоссСтСра (1567–1623).

43

БэмюСль ДТонсон (1709–1784) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, поэт, Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ словаря английского языка.

44

«Книга ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… молитвословий» (Β«Book of Common PrayerΒ») β€” ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ряда литургичСских сборников, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ. Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ составлСны Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ английской Π Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Вомасом ΠšΡ€Π°Π½ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, архиСпископом ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ (1489–1556).

45

Π ΠΈΡ…Π°Ρ€Π΄ Π’Π°ΡƒΠ±Π΅Ρ€ (1891–1948) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ австрийский Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€.

46

Π’ΡŒΡŽΡ‚ΠΎΡ€ β€” ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚-наставник Π² британских унивСрситСтах.

47

Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ (Ρ„Ρ€.).

48

ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π», Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ (1621–1678) β€” английский поэт-ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ.

49

Sensa β€” ΠΌΠ½. Ρ‡. ΠΎΡ‚ sensum; sensum (Π»Π°Ρ‚.) β€” содСрТаниС чувствСнного восприятия, философский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½.

50

Π˜Π΄Π΅Π°Ρ†ΠΈΡ β€” Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ усмотрСниС сущности ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, философский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½.

51

Β«Π’ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΒ» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°, посвящСнный космологии, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ написанный ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 360 Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.

52

ΠŸΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ β€” дрСвнСгрСчСский философ (205–270), систСматизатор Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

53

ΠžΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ бытия БоТия, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ христианским богословом АнсСльмом ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ (1033–1109).

54

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ философии (III Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ. β€” II Π². Π½. Ρ.), ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ творится ΠΏΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ нСобходимости. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ: Π—Π΅Π½ΠΎΠ½, Π‘Π΅Π½Π΅ΠΊΠ°, Π­ΠΏΠΈΠΊΡ‚Π΅Ρ‚, ΠœΠ°Ρ€ΠΊ АврСлий.

55

Amor fati (Π»Π°Ρ‚.) β€” любовь ΠΊ [собствСнной] ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ описываСт ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ рассматриваСт всС события, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС страдания ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π°Π³ΠΎ.

56

Π’ ΠΈΠ½Π΄ΡƒΠΈΠ·ΠΌΠ΅ β€” ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ наставника (Π³ΡƒΡ€Ρƒ).

57

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½, Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π Π°ΠΉΒ», ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° IV.

58

Для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с вашим ΡƒΠΌΠΎΠΌ Π²Ρ‹ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ (Ρ„Ρ€.).

59

Π’Ρ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Β«Ρ‚Ρ‹Β» (Ρ„Ρ€.).

60

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ стихийной Тивотности Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ «Буря» Π£. ШСкспира. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

61

Уильям Π‘Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Ρ„ΠΈΠ»Π΄ (1814–1900) β€” Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† стиля готичСского возроТдСния (Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ).

62

Ниниан ΠšΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ€, сэр Π”ΠΆΠΎΠ½ (1864–1960) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, спСциалист ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ зданиям ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π°ΠΌ.

63

Артур Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π ΠΎΡƒΡ‚ΠΎΠ½ Π“ΠΈΠ»Π» (1882–1940) β€” британский ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€.

64

ΠœΡ„. 7:7.

65

Псалом 55.

66

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½, Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚.

67

Π‘Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

68

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Уордсворт Π›ΠΎΠ½Π³Ρ„Π΅Π»Π»ΠΎ, «Псалом ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ», ΠΏΠ΅Ρ€. И. Π‘ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°.

69

ΠžΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

70

БвящСнник ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ слова апостола Павла: «А Ссли Π₯ристос Π½Π΅ воскрСс, Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π° ваша Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½Π°Β» (1 ΠšΠΎΡ€., 15:17).

71

Π’ философии Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π° наряду с понятиСм Π‘ΠΎΠ³Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ понятиС Π΄Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° (Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ философ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рассудок, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ смысл.

72

Β«Simul iustus et peccatorΒ» β€” Β«ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΈ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΒ», Π€Ρ€Π°Π·Π° ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ β€” Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ β€” ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΎ спасСниС.

73

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: гипотСтичСски (Π»Π°Ρ‚.).

74

ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅ΠΉ, 18:6.

75

Книга Иова, 19:25; этот стих Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слуТит ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ строкой ряда протСстантских Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² качСствС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ «МСссии» ГСндСля.

76

ВнСся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ (Π»Π°Ρ‚.).

77

НичСму Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ (Π»Π°Ρ‚.).

78

ЕдинствСнная Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ (Π»Π°Ρ‚.).

79

Π€Ρ€Π° Π‘Π΅Π°Ρ‚ΠΎ АнТСлико, Π² ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Π“Π²ΠΈΠ΄ΠΎ Π΄Π΅ ΠŸΡŒΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ (ΠΎΠΊ. 1387–1455) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ. Π’ возрастС 20 Π»Π΅Ρ‚ постригся Π² ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ спасСния Π΄ΡƒΡˆΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² имя Ρ„Ρ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ (ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Иоанн ΠΈΠ· ЀьСзолС, Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ Π΄Π° ЀьСзолС). Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π» Π½Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³, искал вдохновСния Π² боТСствСнном Π½Π°ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ. Он старался ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ зСмлю, Π° Π½Π΅Π±ΠΎ. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ². Π—Π° это ΠΈ Π·Π° свои Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½ Π‘Π΅Π°Ρ‚ΠΎ АнТСлико (Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ангСльский β€” Π»Π°Ρ‚.).

80

Π‘ΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€Π΅Π»Π»ΠΈ, Π›ΡƒΠΊΠ° (ΠΎΠΊ. 1441–1523) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ. УвлСкался ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ Π² слоТных ракурсах, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠΌ порывистом Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ (фрСски собора Π² ΠžΡ€Π²ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΎ, 1499–1504, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, Π² частности, Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ суд). Π€ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ объСмно, Π² Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΡ… ΠΈ ТСстких очСртаниях.

81

Π‘Π΅Π·ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ смСх (Ρ„Ρ€.).

82

Β«Π‘Π°Π» Π€ΠΈΠ»Π°-флСйтиста» (Β«Phil the Fluther's BallΒ») β€” ирландская пСсня Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Уильяма ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π€Ρ€Π΅Π½Ρ‡Π° (1854–1920).

83

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π”. Никоновой.

84

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠŸΡ‘Ρ€ΡΠ΅Π»Π» (1659–1695), английский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ стиля Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ.

85

Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Π½, Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½ (1913–1976) β€” Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ британский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ сСрСдины XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

86

Дурная ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

87

Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ Π”ΠΆΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ½ (1867/1868-1917) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ пианист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных рэгтаймов.

88

«Взгляни β€” ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ!Β» (ΠΈΡ‚.) Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ ΠΠ»ΠΈΠ³ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈ, «БоТСствСнная комСдия», «Ад», пСснь III, стих 51, ΠΏΠ΅Ρ€. М. Лозинского.

89

Π’Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π”Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ Π‘Ρ‚Π°Ρ‚Π΅ΠΉ (The Thirty-Nine Articles of Religion) β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ англиканской Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, принятый Π² Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π΅ 1563 Π³ΠΎΠ΄Π°.

90

ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ любоС,
Π“Π΄Π΅ Π½Π΅Ρ‚ лСбСдя с водою,
ΠœΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ взглядом Π² ΠΎΡ‚ΠΆΠΈΡ‚ΠΎΠ΅,
Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ΅.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‚Ρ‰Π΅ΡΠ»Π°Π²ΡŒΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ,

Π”Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚,
И нСбСс Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹
ΠšΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚,
И Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π²Π°Π»ΡŒΡΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ рядом,

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΌ ΡΠ±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ бСльСм.
Π’Π°ΠΊ ныряСт ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° рядом
Π’ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ своСм.

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ французского поэта Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½Π° ΠœΠ°Π»Π»Π°Ρ€ΠΌΠ΅ (1842–1898) Β«Petit Air IΒ». ΠŸΠ΅Ρ€. А. Π‘ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°.

91

Β«Π― ΡƒΠ²ΠΎΠΆΡƒ ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ сСлСньям, я ΡƒΠ²ΠΎΠΆΡƒ сквозь Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ стон, я Π£Π²ΠΎΠΆΡƒ ΠΊ погибшим ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡŒΡΠΌβ€¦Β» Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ ΠΠ»ΠΈΠ³ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈ, «БоТСствСнная комСдия», «Ад», пСснь III, стихи 1–3, ΠΏΠ΅Ρ€. М. Лозинского.

92

Β«Π˜Ρ… ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ нСвоскрСсима;
ΠžΡ‚ Π½ΠΈΡ… ΠΈ суд, ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ»ΠΈ.
Они Π½Π΅ стоят слов: взгляни β€” ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ!Β»

Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ ΠΠ»ΠΈΠ³ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈ, «БоТСствСнная комСдия», «Ад», пСснь III, стихи 49–51, ΠΏΠ΅Ρ€. М. Лозинского.