Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΠΎΡ€Π΄ ΠΈ Π΅Π³Π΅Ρ€ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Π—ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π—ΠΈΠ½ΠΈΠΊ

Β«Π§Π΅Π³ΠΎ?Β» β€” ЀСликс Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ понял. Π’ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½, скорСС всСго. Закусону Π² Π³ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ? Β«Π―, знаСшь, Π½Π΅ спСциалист ΠΏΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅. Π― Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΡƒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β». Как всякий спСциалист ΠΏΠΎ английской Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅, ЀСликс Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСкрасным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ всСго Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ тСатровСдчСских интСрСсов. Всякий Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅ рСТиссСр, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ всякий рСТиссСр ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ? Π‘ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?Β» β€” спросил Π΅Π³ΠΎ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» пьяно: Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΎΠ½, Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚. Π‘ Π³ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΒ».

Β«Π― ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΡƒ Вомаса Π΄Π΅ ΠšΡƒΠΈΠ½ΡΠΈΒ», β€” Π½Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ², ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ЀСликс Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ вопрос. Как Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

«Как, ΠΊΠ°ΠΊ? Π€ΠΎΠΌΠ° Аквинский, Ρ‚Ρ‹ сказал? Или я ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽ с Π’ΠΎΡ€ΠΊΠ²Π΅ΠΌΠ°Π΄Π° эпохи Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ?Β» β€” Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ явно Π½Π΅ слишком Π²ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° свои вопросы, ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ с ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.

Β«Π’Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ, Вомас Π΄Π΅ ΠšΡƒΠΈΠ½ΡΠΈ β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ β€žΠšΡƒΡ€ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌΠ°β€œΒ», β€” ЀСликс с ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π½Π° Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ. «НазваниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅. Π•Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ-английски Π΄Π΅ ΠšΡƒΠΈΠ½ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌΠ°, Π° скорСС Π΅Π΄ΠΎΠΊΒ».

Β«Π’Ρ‹ΠΏΡŒΠ΅ΠΌΒ». Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Ρ€ΡŽΠΌΠΊΡƒ, ΠΈ ЀСликс понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «закусону Π² Π³ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΒ»: Π² горсти Ρƒ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π° всякая всячина: солСный ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†, рСдиска, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹ β€” всС Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ Π΄Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ-Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ грязныС.

«Но я, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΡƒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌ, Π° Π΅Π³ΠΎ рассуТдСния ΠΎ стукС Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· сцСн ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ β€žΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°β€œΒ».

«И Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ?Β» β€” спросил Π΅Π³ΠΎ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π½Π° ЀСликса свой ТСсткий взгляд.

Β«Π§Π΅Π³ΠΎ β€” Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ? Π‘Ρ‚ΡƒΠΊΠ° Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ?Β» β€” усмСхнулся ЀСликс с натянутой ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ.

Β«Π― имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ β€” Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ?Β»

Β«Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ имССшь Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ β€” Π½Π΅ самоС опасноС занятиС Π½Π° свСтС», β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» ЀСликс.

«Ну, Ссли нСпонято β€” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ. Пока», β€” сказал ΠΎΠ½ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ московской ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Β«ΠΏΠΎΠΊΠ°Β» ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ, ΠΌΠΎΠ», Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ, Π° скоро, ΠΌΠΎΠ», Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ начнСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚; Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ заурядный ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ своими. Он ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎ сСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассуТдаСт ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ иностранСц, Π²Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ слова. Π›ΠΈΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ дошло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имСлось Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΎΠΉ Π² ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ. Но ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этим ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ: Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΎΠΉ β€” Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡ‚ тСбя постоянно Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ отвСтствСнности ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ поступков. Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ гСроя. Π•ΠΌΡƒ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ воспользовался Ρ‚Π΅ΠΌ самым шансом Π½Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ поспСшно ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚ ЀСликсом. Он ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π», Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ гСроичСски остался. И Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» сСрдцС Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Ρ‹. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ сСрдцС Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Ρ‹. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ? Π’ΠΈΡ€Π°Π½!

«Пока» Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΎΠ½ развСрнулся Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ направился Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, довольно Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ² ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎΠΌ ЀСликса. ЀСликс качнулся ΠΎΡ‚ этого атлСтичСского Π·Π°Π΄Π²ΠΈΠ³Π° ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠ°Π», ΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π΅Π² ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ стСнС. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π²Ρ‹ всС, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅. Как Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ бросали ΠΌΠ½Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Бильва, Π²Ρ‹ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ°Ρ ΠΈΠ· Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ шампанского, ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π°Π²Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅. ЀСликсу казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ Π΅Π³ΠΎ, Π·Π°Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ΅ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΡ‹Π»Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ, Π° Ρ‰Π΅ΠΊΠ° послС ΠΏΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Π•ΠΌΡƒ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ стало ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎ. Он ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» взгляд круТащСйся ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Ρ‹ (Β«ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ β€” Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½Π° всС врСмя Ρ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΠ΅Ρ‚?Β»). Он ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ» ΠΊ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ. Уходя ΠΈΠ· этой ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ (Π° Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚). Вопая, стал ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ лСстницС ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· подъСзда ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Ρ‹: «ЀСликс, эй β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π΄Π΅Π»Π°?Β» β€” ΠΈ стрСкот Π΅Π΅ Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒ Π·Π° спиной. Он ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ» Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ, ΠΊ троллСйбусной остановкС. Она Π²Ρ‹Π±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½Π° явно чувствовала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ поступила ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлала Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» Π΅Π΅ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ залоснившиСся Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π» этот ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅ взгляд ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΡ‚, Π±Π΅ΡΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ Π½Π° Π³ΡƒΠ±Π°Ρ…, β€” ниТняя Π³ΡƒΠ±Π° слСгка ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΏΡ‹Ρ€Π΅Π½Π°, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ отвисаСт, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ бСспомощных Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… стариков ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ с Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ блюдом). Он Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ взбСсился. Он стал ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π΅, брызгая слюной ΠΈ размахивая Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ оскорблСнный ΠΌΡƒΠΆ: Β«ΠŸΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Ρ‚Ρ‹ пошлая Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°Β». Она смотрСла Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡˆΠ°Ρ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ, β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ удалялся, сидя Π² освСщСнном троллСйбусС, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ рСптилия Π² стСклянном ящикС-Π°ΠΊΠ²Π°Ρ€ΠΈΡƒΠΌΠ΅. Π›ΠΈΡˆΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ остановок ΠΎΠ½ осознал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сбСТал ΠΈΠ· собствСнного Π΄ΠΎΠΌΠ°, с ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² собствСнной ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Казалось, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ троллСйбус, ΠΊΠ°ΠΊ нСкая машина Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, пСрСнСс Π΅Π³ΠΎ с ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ Π² Π›ΡƒΠΈΡˆΠ΅ΠΌ.

Как Π΄ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈ подстриТСнной ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹ английский ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ, послС ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎ-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСрбария. ЀСликс глядСл Π½Π° всС Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π½ΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Ρ‹: ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Π³ΠΎ экскурсоводом Π² этой ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, знакомя Π΅Π³ΠΎ с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² своС врСмя Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠ»Ρ…ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² с искусством Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€Π° Π² ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅. По ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ особняковой ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°Ρ… заслонСны гигантскими кустами Тимолости, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ΄Π΅Π½Π΄Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΉ (ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ взятых Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ ΠΈΠ· экзотичСского ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ β€” ΠΈΠ· Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ), Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ моТТСвСльника ΠΈ торТСствСнного остролиста ростом Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ монастырскими сводами ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎΠ², вязов ΠΈ ясСнСй, ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π·ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΏΠΎ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆ Π΄Π²ΡƒΡ… дСрСвянных Π·Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² (ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ собак, ΠΈ поэтому Π½Π°Π΄ΠΎ всС врСмя Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π²Π»ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ) β€” ΠΈΠ· всСй этой прСкрасной ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ листвы ΠΈ камня β€” Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ попадаСшь Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ Π»ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π° Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠΎ краям Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ смотрятся ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΡ€Π΄ΡŽΡ€ Π½Π° обоях; ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ всСм Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…Π΅ этих Π»ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΊ ΠΈ травяного поля Π½Π° ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, со шпилСм Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Ρ‚Ρ‹ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ сСбя Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°, ΠΈ тСррасы Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π»ΡŽΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°Π΄Π°ΠΌΠΈ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° Π½Π° ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ…. ПолС это Π½Π΅ казалось БильвС пустынным: Π΄ΠΎΠΌΠ° с Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΉΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ фасадами ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ краям Π»ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ парусныС судна Π² ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ, Π³Π΄Π΅ набСрСТная Π±ΡƒΡ€Π»ΠΈΡ‚ пСстрой вСсСлой Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π’Π΅ΡΡŒ этот гигантский травяной ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ β€” ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ. РасполоТСнныС Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, эти Π»ΡƒΠΆΠ°ΠΉΠΊΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ своими ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·, ΠΊ Π’Π΅ΠΌΠ·Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ слуТа Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ зСмля β€” это ΡˆΠ°Ρ€. Как-Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Гринвичская обсСрватория Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ…. Π‘ Π³ΠΎΡ€Ρ‹ открывался Π²ΠΈΠ΄ Π½Π° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π’Π΅ΠΌΠ·Ρƒ с собором св. Павла Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π΅: с Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€Π°, с двумя ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°. Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ соцрСалистичСской, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Β«Π’ΠΈΠ΄ Π½Π° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Β» соотвСтствовал Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ β€” Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Ρ…ΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΈΠΌ ΠΈ нСотрСставрированным, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±Π°Π³Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠ΅. Π”Π²Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π°, Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ Π½Π΅Π±Π°, ΠΎΠ·Π°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ снопом свСта, ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ сквозь Ρ‚ΡΠΆΠ΅Π»ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚ΡƒΡ‡Ρƒ, β€” эти ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ доТдя, Π΅Ρ‰Π΅ Π² английском ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅, Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ поодаль, Π½Π° расстоянии протянутой Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ освСщСниС, ΡƒΠΆΠ΅ Π’Π΅ΠΌΠ·Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΡƒΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ стрСмглав ΠΎΡ‚ послСдних капСль доТдя навстрСчу собору св. Павла, Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ» вспыхиваСт Π² солнСчном Π»ΡƒΡ‡Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ смущСния.

НулСвой ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠ°Π½ β€” всСго-навсСго кусок Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠ° Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Гринвичской обсСрватории β€” Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» всю Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π½Π° особняковый, одворянСнный Блэкхит ΠΈ Π½Π° Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, пролСтарский Π›ΡƒΠΈΡˆΠ΅ΠΌ-Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€. Бильва ΠΆΠΈΠ»Π° посрСдинС. Как всякий новоявлСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, ЀСликс Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ стал Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свои нСдоумСния ΠΈ сообраТСния ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ названия Блэкхит (Blackheath). Глядя Π½Π° гигантскоС ΠΏΠΎΠ»Π΅ (Π³Π°Π·ΠΎΠ½, Π»ΡƒΠΆΠ°ΠΉΠΊΡƒ) Блэкхита, ΠΎΠ½ отказывался ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ мСста согласно словарному Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ: Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ЛСс. Π”Π°ΠΆΠ΅ пСрСлСском Π½Π΅ назовСшь. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΎΠ½ принял компромиссный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚: ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΡŒ. ЧСрная ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΡŒ. Однако всС эти пСрСводчСскиС мСтания Π±Ρ‹Π»ΠΈ бСссмыслСнны ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро вСрнулся ΠΊ английскому Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ Π² русской транскрипции: Блэкхит. НС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ для ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Ρ‚Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΏΠΎ-русски. Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ совСтскиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Англии, Π° Ссли ΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ посСтитСли музСя, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ экскурсовода названия экспонатов Π² Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ транскрипции. Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с этим Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚ΠΎΠΌ Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Ссли Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ассоциируСтся со словом Β«ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΡŒΒ»: Π±Π΅Π· Π»ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ², Ρ€Π΅ΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π”Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» двухэтаТный автобус, ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ красная Π±ΡƒΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, ΠΏΠΎ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ полю β€” Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ красный ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ящик становился Π΅ΠΌΡƒ антропологичСским собратом. Но ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, бСспомощныС ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ словСсно Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ смСнились ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠΌ: Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ оказался Π² настоящСм Π±Π΅Π· Π°Π»Π»ΡŽΠ·ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° воля. Но ΠΈ этой Π²ΠΎΠ»ΠΈ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.