Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ. Изгнанники: ΠŸΡΡ‚ΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΠ΅ Исааково; Π’Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π’ΠΎΠ»Π΅Π΄ΠΎ (Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Аврама Гуляки); ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, Π¨Π°Π½Ρ…Π°ΠΉ!Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 164

Автор АнТСл Π’Π°Π³Π΅Π½ΡˆΡ‚Π°ΠΉΠ½

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” The Jewish Refugee Community of Shanghai.

34

НабоТныС Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ произносят свящСнноС имя Π‘ΠΎΠ³Π° всуС, Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° употрСбляСтся Adoshem (идиш) ΠΈΠ»ΠΈ Π₯Π°-Π¨Π΅ΠΌ (ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚) β€” ΠΎΠ±Π° слова ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ «Имя».

35

«Наступил дСнь славы…» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” строка ΠΈΠ· Β«ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒΠ΅Π·Ρ‹Β».

36

ПолоТСниС обязываСт (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

37

Π¦Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° β€” СврСйская Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

38

ИмСнСм «Цзян ЧТучэн» ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π§Π°Π½ Кайши. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Π°Ρ Π² русском языкС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Β«Π§Π°Π½ Кайши» ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° кантонском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅.

39

Π–Π°Π½-Π›Ρƒ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-французски Jean-Loup.

40

Szervusz! (Π²Π΅Π½Π³.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚!

41

Β«Π¨Π΅ΠΌΠΎΡ‚Β» (ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚) β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Β«Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π₯Π°-сСфСр Ρ…Π°-шСни» («Вторая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Β» ΠŸΡΡ‚ΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΡ МоисССва).

42

«ШанхайскиС вСдомости» (Π½Π΅ΠΌ.).

43

Π™Π΅ΡˆΠΈΠ²Π° β€” рСлигиозная СврСйская школа; Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π² пСрСносном смыслС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ школа ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈ синагогС.

44

2 амСриканских Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Π° 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ 32$ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°.

45

«Радуйся, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡΒ» β€” католичСская ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° ΠΊ Π”Π΅Π²Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ, названная ΠΏΠΎ Π΅Ρ‘ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словам.