Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Ρ€ΡΡŒΠ΅ ΠΈ КамьС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 23

Автор Бэмюэль Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚

7

ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ Барсфилд (ΡƒΠΌ. 1693) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярных ирландских Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π². Π’ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ привСтствовали восхоТдСниС Π½Π° английский Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ короля Π―ΠΊΠΎΠ²Π° II Π² 1685 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π―ΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, ΠΈ с этим ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ связывали большиС Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹. Однако Π² 1688 Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ свСргли Π―ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΡƒ ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, голландскому ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Ρƒ. Π―ΠΊΠΎΠ² Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ высадился Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ с французскими войсками, надСясь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ заявили ΠΎ своСй Π»ΠΎΡΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΡƒ ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈ нСсколько Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

Π’ 1690 Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ высадился Π² ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠΊΡ„Π΅Ρ€Π³Π΅ΡΠ΅, Π² графствС Антрим, с большой Π°Ρ€ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ. Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° быстрой ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ. Π―ΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π‘ΠΎΠΉΠ½ ΠΈ вСрнулся Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ. Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ… французскиС союзники ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ. Но ΠΎΠ½ΠΈ снова Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΠ³Ρ€ΠΈΠΌΠ΅, ΠΈ отступили Π² Π›ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊ. Π“Ρ€Π°Ρ„ Π›ΡƒΠΊΠ°Π½Π° ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ Барсфилд Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° французская ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π½Π΅ подошла, ΠΎΠ½ сдался.

ВсСм ирландским солдатам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ этого, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ страну, ΠΈ нСсколько тысяч ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вмСстС с Барсфилдом Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ. МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… впослСдствии Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ славу Π½Π° полях сраТСний Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅.

Ѐамилия прСдводитСля французских отрядов, ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² этих Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ…, Π±Ρ‹Π»Π° β€” Π›ΠΎΠ·Π΅Π½ (это всС ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π° β€” послСдниС судороги).

8

Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π² противовСс английскому, ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ XX Π²Π΅ΠΊΠ° лишь Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, Π² основном Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ…, Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… страны β€” Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ирландского националистичСского, патриотичСского двиТСния, β€” двиТСния ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ мСстСчково-ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ соврСмСнный русский ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ€Π΅Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ всС Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слои Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. НационалистичСская Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π²Π°ΠΆΠ½Π° для ДТойса β€” для Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° всС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅- Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ.

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСстах, сохранялся ΠΈ консСрвировался английский язык β€” Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ становился Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ для самих Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Π£ ДТойса Π² Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π² ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ» Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π”Π΅Π΄Π°Π» обсуТдаСт со свящСнником-ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚ΠΎΠΌ английскоС слово tundish, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ всСго лишь Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΡƒ для наливания ТидкостСй, ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚Ρƒ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ соврСмСнному β€” нСизвСстноС. Надо ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ случайноС совпадСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ самый лСксичСский Ρ€Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠΊΠ½Π΅Ρ‚ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΈ Π² тСкстС Β«ΠœΠ΅Ρ€ΡΡŒΠ΅ ΠΈ КамьС».

9

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ мСсто ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ°Π½Ρ‹ β€” Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ произвСдСния ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ двиТСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ². ΠœΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ тСкстах всС мСньшС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², всС мСньшС двиТСния ΠΈ пространства, всС мСньшС Π½Π΅ связанных с Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ особСнных Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ пСрсонаТСй, β€” ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, останСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-СдинствСнный Ρ€ΠΎΡ‚ Π½Π° сцСнС, Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ слова. Но интСрСсно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈ ситуаций, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ поддаСтся ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ. ВСлосипСд, ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ крСсло Π½Π° колСсах (Π² нашСм Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚), Π·ΠΎΠ½Ρ‚, встрСча с полицСйским, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ арСстом, сбивший Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, смотрСниС Π·Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ β€” это всС ΠΊΠΎΡ‡ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ пьСсам ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΡƒΡΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒ, быстрСС Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Β«"ΠœΠ΅Ρ€ΡΡŒΠ΅ ΠΈ КамьС" β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π» для сСбя ΠΈ сам Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΊ одиссСя Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ (Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ Π½Π° Барсфилда β€” М. Π‘.), надСясь Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ успСха, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ соотСчСствСнник ДТСймс ДТойс. МоТно здСсь ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… аспСктов личности Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°. Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½, Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° городских ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΏΠΎ бСсформСнному, грязному ΠΏΠ»Π°Ρ‰Ρƒ, Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ. Π•ΠΌΡƒ досаТдала Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ идиосинкразичСская киста (? β€” М. Π‘.). ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» свою ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ постоянныС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с вСлосипСдом. Как-Ρ‚ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ½ потСрял свою Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Π».Β» (Π”Π΅ΠΉΡ€Π΄Ρ€Π΅ Бэр. «Пока оТидаСтся Π“ΠΎΠ΄ΠΎΒ»)

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, вСлосипСды β€” практичСски Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π° Π² вСсьма Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ с бСккСтовскими тСкстами Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° (ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ оптимиста) Ѐлэнна О'Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ΅Π½Π° Β«Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ полицСйский».

10

Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒ сущСствСнная для Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° Β«Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π΅Π³ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Π½Π° Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π», гибСль β€” Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ, всСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, β€” Π² сСрСдинС сСмидСсятых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° станСт Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, спСрва ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ, эстСтики. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ мСрСщится Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² Β«Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ SupernovaΒ»: «Бэмюэл Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ β€” послСдний модСрнист ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΊ?Β».

11

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€, Ρ‚. Π΅. ΡƒΠ΄Π°Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ (Ρ„Ρ€).

12

По английски всС обстоит ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, построСно Π½Π° всСмирно популярном Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅ to fuck ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ all-unfuckable, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ этому самому процСссу Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡΒ». ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ нСльзя Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ врСмя написания Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π² сороковыС, ΠΈ Π²ΠΎ врСмя создания Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ английской вСрсии Π² сСмидСсятыС слово fuck Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»Π΅Π³ΠΈΡ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, насколько стало сСгодня с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ амСриканского ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² соврСмСнной ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, всплываСт Π½Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ нСрусской ΠΈ русской Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π£ нас ΠΈ Π² английском языкС слишком Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ассоциативноС, ироничСскоС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡. Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Π”Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, русская Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ слово, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ массой, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΆΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ готовится Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ контСкст. И Ссли ΠΏΠΎ-английски Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉΒ» лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π°Π³Π½Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ-русски, скорСС, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, выпускаСт… ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ здСсь довольно тяТСловСсный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ β€” Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€, выбирался с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ этих ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… смСТных ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½.

13

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ дальшС β€” «киддСрминстСр». НС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π² Англии Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стилСй ковроплСтСния ΠΈ разновидностСй ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ² являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ β€” Π½ΠΎ русскому ΡƒΡ…Ρƒ эти названия Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ говорят, Ссли Π²Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π΅ бСрСтся ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ ΠœΠ΅Ρ€ΡΡŒΠ΅ ΠΈ КамьС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ познаниями Π² ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ вопросС, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто ΡΡ‹ΠΏΠ»ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ способу общСния Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŒ. Если ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌ нСспСциализированного, общСязыкового словаря, Β«ΠΌΠΎΠΊΠ΅Ρ‚Β» ΠΈ «киддСрминстСр» β€” Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅.

14

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ мСсто Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ°Π½Ρ‹: Π² своС врСмя Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ понадобился французский язык ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ язык β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ простыС ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ просто, ΠΊΠ°ΠΊ это Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π° языкС Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ пСрСгруТСнности ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΎ смысловыми ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ коннотациями.

Β«ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ бСспомощного языка β€” Ρ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°. Но Π΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-французскоС двуязычиС β€” Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ услоТняСмая самому сСбС набоковская Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π·Π° господство Π½Π°Π΄ языком, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ собой (ΠΈ языковоС господство Π½Π°Π΄ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ), Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², аскСтичСский ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ любой прСдвзятой ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹, любой Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ маски. "Π’Π°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· стиля", β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΎ своСм французском, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΡΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ объяснял Π² 60-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ МишСлю ЛСйрису, "ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ язык".Β» (Борис Π”ΡƒΠ±ΠΈΠ½, «Бэмюэл Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Β»)

Β«ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π ΡƒΠ½ΠΈ:β€¦β€¦Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Мэдди, ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ бьСшься Π½Π°Π΄ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ языком.

Миссис Π ΡƒΠ½ΠΈ: Π”Π°, Дэн, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, я тСбя понимаю, Ρƒ мСня Ρƒ самой часто Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ чувство, ΠΈ это уТасно тягостно.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π ΡƒΠ½ΠΈ: ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ случаСтся ΠΈ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сам Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ.Β» (Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚. Β«ΠŸΡ€ΠΎ всСх ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…Β». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π•. Π‘ΡƒΡ€ΠΈΡ†.)

БоотвСтствСнно, Π² Ρ‚Π΅Ρ… авторских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ осущСствлял с французского Π½Π° английский β€” это ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Β«Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉΒ» английский, Π½ΠΎ язык Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни отчуТдСния. Π―Π·Ρ‹ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ разглядываСтся словно Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚. Английский Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° начисто Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π° свой ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ΅Ρ‚ постоянно Π½Π°Π΄ грамматичСской структурой английского языка, Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ β€” ΠΈ ставит с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹. Π’Π°ΠΊ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ: ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΡ… располоТит, с интСрСсом поглядит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, поглядит снова. РазумССтся, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ для этих ΠΈΠ³Ρ€ русскоязычныС ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈ удаСтся Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всСгда, Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ говоря, Π½Π΅ удаСтся ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° β€” ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ идиоматичСский корпус Ρƒ нас ΠΈ Π² английском, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, совсСм Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅.