Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НСлСпая ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 55

Автор ОлСг Π ΠΎΠΉ

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» с ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ сочувствиСм. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ, рСбята Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ! ΠŸΠΎΠ°Ρ…Π°Π»Π°, отыскала Π² сумкС салфСтки, достала ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΡƒΡŽ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ с майских ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ, β€“ сгодилась ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ лСкарство, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ² Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, снова Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ»Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½.

– ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π²Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ?

ΠœΡƒΠΆΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ.

– Π”Π° Π½Π°Π΄ΠΎ бы… β€“ сказал высокий. β€“ Волько ЛСля вСдь Ρƒ Надюшки Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅, Π° я Π΅Π΅ мобильного Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½ΠΈ Π² ΠΆΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΡŽβ€¦

– Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ помню Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², β€“ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. β€“ Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ, мСня Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ заставили Π·Π°Π·ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° проща… ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ-постой! Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ, я, каТСтся, понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ!

– Π’Ρ‹ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ, ΡˆΠ΅Ρ„?

– Πž Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅. Π’ΠΎΠΉ, которая Π±Ρ‹Π»Π° сказана ΠΏΡ€ΠΈ расставании…

– Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ я вас Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽβ€¦ β€“ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ высокий.

Но ΠœΠ°Π»Π°Ρ…ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ». Он Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π» Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°, спСша ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒΡŽ. Π’ΠΎΠΉ СдинствСнной, которая Π½Π΅ любила слова Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉΒ».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Meat-city – мясной Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

2

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«Russian styleΒ» – русский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ.

3

Но ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? (Π°Π½Π³Π».)

4

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° (Π°Π½Π³Π».).

5

Π₯ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ (Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ) (Π°Π½Π³Π».).

6

РусскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (Π°Π½Π³Π».).

7

Моя сладСнькая (англ.).

8

Π‘ΡƒΠ΅Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅, прСдрассудок (Π°Π½Π³Π»., Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅).

9

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ, юбилСй (Π°Π½Π³Π».).

10

Π‘ Π΄Π½Π΅ΠΌ роТдСния! (Π°Π½Π³Π».)

11

Моя любимая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° (Π°Π½Π³Π».).

12

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: дорогая, любимая (Π°Π½Π³Π».).

13

Пока (до свидания) (англ.).

14

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». project – ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚.

15

Он ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π² мСчтах… (Π°Π½Π³Π».)